За период с января - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предоставлять компенсацию за что-л. - make amends to smb. for smth.
винить за - blame for
положить за решетку - put behind bars
за гранью - beyond the pale
немного за раз - a little at a time
начать за здравие, а кончить за упокой - start well and end badly
за их счёт - at their expense
помехи из-за затмения спутника - eclipse interference
надзор за сберегательными учреждениями - thrift supervision
премия за приобретение - acquisition premium
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak
сокращение: per.
в тот период - in that period
индукционный период - induction period
пиковый период - peak period
период обдумывания и переговоров - coolingoff period
ордовикский период; ордовикская система - Ordovician; Ordovician system
прирост количества деревьев, достигших диаметра рубки за определенный период - recruitment
период килевой качки - period of pitch
действительный период - valid period
задолженности за период - owed for the period
в среднем за период - average for the period
Синонимы к период: период, менструация, месячные, цикл, время, пора, эпоха, срок, длительность, раздел
Значение период: Промежуток времени, в течение к-рого что-н. происходит (начинается, развивается и заканчивается).
расставлять с промежутками - space
с большим декольте - with a large décolletage
с другой стороны - on the other hand
с помощью косвенных доказательств - circumstantially
с шумом и треском - hammer and tongs
наталкиваться с силой - hurtle
мчаться с бешеной скоростью - rush
с которым можно не считаться - with which one can not be considered
дорога с колеей - trackway
с одной стороны - one side
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
период с января по декабрь - period from January to December
1 января 2010 - january 1 2010
11-12 января - 11-12 january
27 января - january 27
в конце января 2012 года - at the end of january 2012
вступает в силу с января - effective from january
заседание января - meeting of january
до 1 января - before 1 january
на 10 января - on the 10th of january
на epiphany6 января - on epiphany6 january
В период с января 2000 года по март 2001 года примерно 6000 российских женщин въехали в Корею через порт Пусан и Кимпо. |
Between January 2000 and March 2001, approximately 6,000 Russian women entered Korea through Busan port and Gimpo. |
В водах северо-восточной Индии наибольшая численность наблюдается в период с января по июнь. |
In the waters of northeastern India the greatest numbers are seen between January and June. |
Реки в Северной и прибрежной Калифорнии в основном питаются дождями, достигая максимума с января по апрель и падая до очень низких уровней в период с июня по ноябрь. |
Rivers in northern and coastal California are mainly rain fed, peaking from January to April and falling to very low levels between June and November. |
В Польше финансовый год приходится на период с 1 января по 31 декабря. |
In Poland, the fiscal year is from 1 January to 31 December. |
В этот период с января 1992 года по май 1994 года Наливайченко работал заместителем директора местной компании в Запорожье. |
During that period from January 1992 to May 1994 Nalyvaichenko worked as a deputy director of local company in Zaporizhia. |
В период с января по конец июля 2017 года Twitter выявил и закрыл более 7000 поддельных аккаунтов, созданных в результате операций иранского влияния. |
Between January and late July 2017, Twitter had identified and shut down over 7,000 fake accounts created by Iranian influence operations. |
В период с января по август 2016 года в Японии было продано в общей сложности 4162 автомобиля Outlander PHEV. |
Between January and August 2016, a total of 4,162 Outlander PHEVs were sold in Japan. |
В период с 13 по 27 января 2020 года можно было услышать еще четыре голосовых эфира. |
Four additional voice broadcasts could be heard between January 13 and January 27, 2020. |
Эти главы были собраны в четыре тома танкобона в период с января по ноябрь 1990 года. |
The chapters were collected into four tankōbon volumes between January and November 1990. |
В Макао финансовый год Правительства приходится на период с 1 января по 31 декабря. |
In Macau, the government's financial year is 1 January to 31 December. |
Он был назначен на период с 1 декабря 2009 года по 31 мая 2012 года, хотя официально вступил в должность только 1 января 2010 года. |
He was appointed for the period from 1 December 2009 until 31 May 2012, though he only took up his position officially on 1 January 2010. |
Несмотря на проблемы с прорезыванием зубов у Ju 87, RLM заказало 216 Ju 87 A-1 в производство и хотело получить поставку всех машин в период с января 1936 по 1938 год. |
Despite teething problems with the Ju 87, the RLM ordered 216 Ju 87 A-1s into production and wanted to receive delivery of all machines between January 1936 and 1938. |
19 января 2009 года глава Газпрома Алексей Миллер и глава Нафтогаза Олег Дубина подписали соглашение о поставках природного газа в Украину на период 2009-2019 годов. |
On 19 January 2009, Gazprom CEO Alexei Miller and the head of Naftohaz Oleh Dubyna signed an agreement on natural gas supply to Ukraine for the period of 2009–2019. |
В период с января по март 2017 года фильм продал 463 367 DVD-дисков и 313 279 Blu-rays на общую сумму 19,2 миллиона долларов. |
Between January and March 2017 the film sold 463,367 DVDs and 313,279 Blu-rays for a total of $19.2 million. |
Зима мягкая и сухая, с большим количеством осадков, выпадающих в период с января по май. |
Winters are mild and dry, with most precipitation falling between January and May. |
27 января 2012 года Lethal Weapon-The Ride закрыли на длительный период технического обслуживания до 1 апреля. |
On 27 January 2012, Lethal Weapon – The Ride closed for an extended maintenance period until 1 April. |
Великобритания вышла из ЕС 31 января 2020 года и вступила в переходный период после Brexit. |
Britain withdrew from the EU on the 31 January 2020 and entered into a post-Brexit transitional period. |
В период с января 1992 года по конец декабря 1997 года было выполнено 948 контрактов на сумму 932 млн. долл. США. |
Nine hundred and forty-eight contracts with a value of US$ 932 million were completed between January 1992 and end December 1997. |
Уровень инфляции в Югославии достиг 5 × 1015% совокупной инфляции за период времени с 1 октября 1993 года по 24 января 1994 года. |
Yugoslavia's rate of inflation hit 5 × 1015% cumulative inflation over the time period 1 October 1993 and 24 January 1994. |
В период с января по май 2005 года в нем находилось всего шесть труб. |
Between January and May 2005, it contained only six pipes. |
В Катаре финансовый год приходится на период с 1 января по 31 декабря. |
In Qatar, the fiscal year is from 1 January to 31 December. |
Он начал свой второй период в клубе, забив первый гол в победе 3: 0 над Hayes & Yeading 28 января 2013 года. |
He began his second spell at the club by scoring the first goal in a 3–0 victory over Hayes & Yeading on 28 January 2013. |
В период с 31 октября 1939 года по 12 января 1940 года было подписано еще шесть меморандумов, каждый из которых становился все более радикальным. |
Six more memoranda followed between 31 October 1939 and 12 January 1940, each becoming more radical. |
В период с 1 января по 18 мая 2018 года в американских школах был убит 31 ученик и учитель. |
Between Jan 1 and May 18, 2018, 31 students and teachers were killed inside U.S. schools. |
5 января 2007 года было объявлено, что шоу закончится 15 декабря 2007 года, а билеты на период после октября 2007 года поступят в продажу с 1 марта. |
On 5 January 2007, it was announced that the show would end on 15 December 2007, with tickets for the period after October 2007 having gone on sale from 1 March. |
В период с января по август 2009 года Biz Radio потеряла 1,6 миллиона долларов, хотя ее эффективность значительно улучшилась благодаря вливанию капитала несколькими медиа-партнерами. |
Biz Radio lost $1.6 Million between January and August 2009, although performance improved considerably with an injection of capital from several media partners. |
В этот период, 15 января 1966 года, издание Бирмингем Ньюс опубликовало объявление о продаже пуленепробиваемого автомобиля Люццо. |
During this period, the January 15, 1966, edition of the Birmingham News published an ad offering Liuzzo's bullet-ridden car for sale. |
Шестая партия была заказана в июне 1987 года и состояла из 150 танков, которые были произведены в период с января 1988 года по май 1989 года. |
The sixth batch was ordered in June 1987 and consisted of 150 tanks, which were produced between January 1988 and May 1989. |
Второй период войны продолжался с января по ноябрь 1919 года. |
The second period of the war lasted from January to November 1919. |
Количество мушкетов образца 1861 года, произведенных Спрингфилдским Арсеналом, составило 265 129 в период с 1 января 1861 года по 31 декабря 1863 года. |
The number of Model 1861 muskets produced by the Springfield Armory was 265,129 between January 1, 1861 and December 31, 1863. |
В период с 23 декабря 2013 года по 24 января 2015 года гидрографический центр CPTEC и Военно-Морского флота провели мониторинг четырех субтропических впадин к югу от Рио-де-Жанейро. |
Between December 23, 2013 and January 24, 2015, the CPTEC and Navy Hydrography Center monitored four subtropical depressions to the south of Rio de Janeiro. |
В период с 25 января по 29 января 2010 года акции Toyota упали в цене на 15%. |
Between 25 January and 29 January 2010 Toyota shares fell in value by 15%. |
Новый раздел 7-8 вступает в силу в первый период с финансовой отчетностью, начинающейся 1 января 2020 года или позже. |
The new section 7-8 comes into force the first period with financial reporting starting 1 January 2020 or later. |
Девять томов tankōbon были выпущены в Японии в период с 31 января 2007 года по 23 августа 2010 года. |
Nine tankōbon volumes were released in Japan between January 31, 2007 and August 23, 2010. |
Все они были доставлены в период с января 1921 по январь 1922 года под номерами от 2112 до 2211. |
All were delivered between January 1921 and January 1922 numbered 2112 to 2211. |
За период с января по сентябрь 2014 года 32537 эритрейцев прибыли в Италию на лодках. |
Between January and September 2014, 32,537 Eritreans had arrived in Italy by boat. |
На дневном графике цена по-прежнему торгуется ниже 50% уровня коррекции от падения в период с 22 января по 17 марта. |
On the daily chart the price is still trading below the 50% retracement level of the 22nd of January - 17th of March decline. |
В период с 10 декабря 2012 года по 8 января 2013 года АНБ собирало метаданные о 60 миллионах телефонных звонков в Испании. |
Between December 10, 2012 and January 8, 2013, the NSA collected metadata on 60 million telephone calls in Spain. |
Отборочный период для всех номинаций-календарный год с 1 января по 31 декабря. |
The qualifying eligibility period for all nominations is the calendar year from January 1 through December 31. |
В период с 4 января по 28 декабря число года недели ИСО всегда равно числу григорианского года. |
In the period 4 January to 28 December the ISO week year number is always equal to the Gregorian year number. |
Этап прослушивания перед судьями проходил в период с 20 по 22 января на установках Национального телевидения Чили. |
The stage of auditions in front of the judges was between 20—22 January at the installations of Televisión Nacional de Chile. |
За период с 1 октября 1928 года по 1 января 1933 года производственные основные фонды тяжелой промышленности увеличились в 2,7 раза. |
During the period between October 1, 1928 and January 1, 1933, the production fixed assets of heavy industry increased by 2.7 times. |
Первый семестр года приходится на период с сентября по конец января или середину февраля. |
The first semester of the year is from September to late January or mid February. |
В период с 1 января по 30 ноября 2010 года Рабочая группа провела свои пятьдесят седьмую, пятьдесят восьмую и пятьдесят девятую сессии. |
During the period 1 January to 30 November 2010, the Working Group held its fifty-seventh, fifty-eighth and fifty-ninth sessions. |
Эти первичные выборы обычно проводятся в период с января по июнь до всеобщих выборов в ноябре, в то время как съезды по выдвижению кандидатов проводятся летом. |
These primary elections are generally held between January and June before the general election in November, while the nominating conventions are held in the summer. |
Более короткий период работы верфи проходил с 7 декабря по 27 января 1908 года. |
A shorter period of dockyard work took place from 7 December to 27 January 1908. |
В период с З по 18 января 2009 года авиация продолжала играть важную роль, обеспечивая поддержку армии и ее прикрытие. |
The air force continued to play an important role in assisting and covering the ground forces from 3 January to 18 January 2009. |
Если вы хотите знать, что сильное контанго делает со всеми, кто держит VXX, посмотрите на период времени с января по март на графиках выше. |
If you want to know what VIX being in severe contango does to anyone holding VXX, look at the time period between January and March in the above charts. |
42 editors responded between December 23rd and January 4th. |
|
В период с января по май 2010 года 70% национального производства энергии приходилось на возобновляемые источники. |
In the period between January and May 2010, 70% of the national production of energy came from renewable sources. |
Все эти страны прошли переходный период от производства с низкими издержками к производству сложных компонентов, материалов и оборудования. |
All of them had gone through transition from low cost to value-added components, materials and equipment. |
Например, 4 января 1999 года пять несовершеннолетних были осуждены на пять месяцев тюремного заключения за то, что они бросали камни. |
For example, on 4 January 1999 five minors were sentenced to five-month prison sentences for throwing stones. |
У Вайолет был тяжелый период. |
Violet's been having a very rough time. |
Сосиски принесли настолько большую пользу Германии в определенный исторический период, что были запрещены к употреблению в Польше, Австрии, на севере Франции и... |
It's so useful with the sausages, for Germany, at a particular time in history, that people were banned from eating them and they were banned in Poland, in Austria, in northern France, and... |
Кредит на биотопливо для Черного ликера закончился 1 января 2010 года. |
The bio-fuel credit for Black Liquor ended on January 1, 2010. |
Это понижение уровня моря и связанное с ним несоответствие в Северной Америке отделяют Миссисипский период от Пенсильванского. |
This sea-level drop and the associated unconformity in North America separate the Mississippian Period from the Pennsylvanian period. |
26 января 1640 года он был назначен канцлером и хранителем Великой печати при королеве Генриетте Марии. |
On 26 January 1640 he was appointed chancellor and keeper of the great seal to Queen Henrietta Maria. |
Период времени менее одного дня уменьшает количество сперматозоидов по крайней мере на 20%. |
A period of time of less than one day reduces sperm count by at least 20%. |
Основная съемка началась в Торонто, Онтарио, Канада, 29 января 2018 года, причем большая часть фильма была снята в Pinewood Toronto Studios и завернута 11 мая 2018 года. |
Principal photography began in Toronto, Ontario, Canada on January 29, 2018, with most of the film shot at Pinewood Toronto Studios, and wrapped on May 11, 2018. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за период с января».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за период с января» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, период, с, января . Также, к фразе «за период с января» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.