Земельный участок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- земельный участок сущ
- land plot, land, parcel, land area(участок, земля, территория)
- ground area, plot of land, land parcel, land lot, land plots, tract of land(земельная площадь, участок земли)
- land site
- land allotment(земельный надел)
-
имя существительное | |||
stead | земельный участок, место, земельная собственность, имение, ферма | ||
section | раздел, секция, сечение, часть, разрез, земельный участок |
земельный налог - land tax
земельный кадастр - land registry
земельный аукцион - land auction
земельный банк - land bank
земельный металл - earth metal
земельный собственник - land proprietor
земельный суд - land tribunal
земельный ценз - land qualification
федеральный земельный банк - Federal Land Bank
земельный спор - land dispute
Синонимы к земельный: земельный, сухопутный, наземный, аграрный, дикорастущий, территориальный, сельский, прикрепленный к земле
Значение земельный: Относящийся к землевладению (в 1 знач.) и к земледелию.
имя существительное: site, area, region, sector, piece, district, locality, circuit, homestead, subdistrict
участок, где водятся кролики - a site where rabbits are found
ограниченный участок - restricted area
участок между зданием и дорогой - frontage
участок распределения стоп плит - package transfer station
участок активного полета - buster phase
удерживать участок прорыва - dominate penetration
заповедный участок побережья - heritage coast
активный участок - boost path
участок с ограниченной скоростью движения - speed restrictive area
растровый участок - screened area
Синонимы к участок: место, участок, местоположение, местонахождение, положение, площадь, зона, область, район, пространство
Значение участок: Отдельная часть какой-н. поверхности, земельной площади.
территория, надел, земельная зона
Просьба указать, были или будут ли внесены поправки в положение, в соответствии с которым женщина должна заручиться разрешением супруга, если желает приобрести право уступки на какой-либо земельный участок. |
Please indicate whether the provision requiring marital authorization when a woman seeks to acquire a right of concession on a piece of land has been, or will be, amended. |
Если ты захочешь взять наш земельный участок у озера, ты его получишь. |
well, if you want the plot down at the lake, you can have it. |
На земельный участок подлежит принудительному отчуждению по способу взымания. |
For land is subject to expropriation by way of eminent domain. |
Распространенная форма собственности на земельный участок в некоторых странах называется платной простой. |
A common form of ownership of a plot is called fee simple in some countries. |
Земельный участок и здание площадью 8772 квадратных фута, за исключением стоянки для автомобилей. |
Land and building 8,772 square feet, excluding parking space area. |
Земельный участок также может быть определен как небольшой участок земли, который пустует, за исключением металлического дорожного покрытия или аналогичного улучшения. |
A plot may also be defined as a small area of land that is empty except for a metalled road surface or similar improvement. |
Земельный участок в существующей застройке, на котором расположен кондоминиум, не передается в нормативных размерах в общую долевую собственность домовладельцев. |
A standard-size plot of land in an existing built-up area where a condominium is located cannot be transferred to the common shared property of homeowners. |
Крепостные, занимавшие земельный участок, должны были работать на хозяина поместья, которому принадлежала эта земля. |
Serfs who occupied a plot of land were required to work for the lord of the manor who owned that land. |
Мои редактирования добавления информации, что кампус Каллаган построен на Awabakal земельный участок был возвращен быть не заметные мелочи'. |
My edit adding info that Callaghan campus is built on Awabakal land was reverted for being 'non-notable trivia'. |
Я случайно узнал, что Шарль унаследовал земельный участок недалеко от города в 14 акров, так что... |
I happen to know Charles has inherited a plot of land just outside the town with 14 acres, so... |
Сказал, что у неё есть возможность приобрести выгодный земельный участок, но она не может его купить, потому что у неё нет наличных. |
He said she had an opportunity, a real estate opportunity, but she couldn't take advantage of it because she didn't have the cash. |
Затем гавань была продана Якову V аббатами Данфермлинского аббатства в обмен на земельный участок. |
The harbour was then sold to James V by the abbots of Dunfermline Abbey in exchange for a parcel of land. |
Не передается в пользование ассоциациям домовладельцев в существующей застройке земельный участок, на котором расположен кондоминиум в сверхнормативных пределах. |
Outsize plots of land in an existing built-up area where a condominium is located cannot be transferred to homeowners' associations. |
Принадлежавший мистеру Парди земельный участок вместе со зданием и всем инвентарем стоил около двухсот тысяч долларов. |
The building, with all its interior equipment, land, and all, was worth in the neighborhood of two hundred thousand dollars. |
Ты продаешь свой земельный участок? |
Are you selling those lots you own? |
СНТ принадлежит земельный участок, но жители чть собственного дома или блока в котором они живут. |
CHT owns the underlying land but residents of CHT own the house or unit in which they live. |
Привет всем, были удалены две ссылки, добавлены и удалены из не земельный участок№. |
Hi all, Two links were removed, re-added and removed again from NOT#PLOT. |
В следующем году двусторонние отношения между Таиландом и Камбоджей стали напряженными из-за частичных претензий на земельный участок вокруг храма Преах Вихеар. |
The following year, bilateral relations between Thailand and Cambodia became strained due to overlapping claims on the land area surrounding Preah Vihear Temple. |
Отец его сумел в конце концов нажить и дом и земельный участок, а сын, впутавшись в какую-то аферу, поторопился потерять и землю и дом. |
His father had ended by owning a house and a field; but he, the son, had made haste to lose that house and field in a bad speculation. |
Ну, а земельный участок, здание для обсерватории, самая труба - это у вас уже есть? |
And how about land, buildings, a telescope frame? Have you all those things prepared for it? |
Жак Риваль указал на необходимость учредить в колониях военную власть и предоставить каждому офицеру, прослужившему в колониальных войсках тридцать лет, земельный участок в Алжире. |
Jacques Rival insisted on a military government with land grants to all officers after thirty years of colonial service. |
Около 8-ми месяцев назад появился Телиаферро, и был куплен земельный участок под старой фермой Воробьиная гора. |
Eight months ago, around the time tagliaferro showed up, And old farm property was bought, called sparrow's peak, |
Небольшой земельный участок был известен как Ма и больше, как вели. |
The small land was known as Ma and bigger one as Veli. |
Таким образом, семантика адреса и его почтовый индекс могут варьироваться, и один земельный участок может иметь более одного почтового индекса. |
So the semantic of an address and its postal code can vary, and one land lot may have more than one postal code. |
Он подал заявление вместо Вебера на ранчо Кампо-де-лос-Франсес, земельный участок площадью 11 квадратных лье на восточном берегу реки Сан-Хоакин. |
He applied in Weber's place for Rancho Campo de los Franceses, a land grant of 11 square leagues on the east side of the San Joaquin River. |
Мне очень жаль. Я действительно хочу осмотреть земельный участок, но, не могли бы мы это отложить? |
I'm so sorry. I really want to see the property, but can we postpone it? |
Duplex villa for sale in dalaman muğla center. Cheap villa. |
|
Что же касается земли, то Камерун обладает огромной площадью плодородных земель, и любая женщина или девушка, желающая получить земельный участок, может свободно сделать это. |
As for land, Cameroon had an abundance of fertile land and any woman or girl who wished to have access to it was free to do so. |
Права на земельный участок в Ирландии могли означать разницу между жизнью и смертью в начале 19-го века. |
The rights to a plot of land in Ireland could mean the difference between life and death in the early 19th century. |
После того, как они входят в полицейский участок, они видят маленькую девочку, мертвую, на полу, и Entragian стреляет и убивает Питера. |
After they enter the police station, they see a little girl, dead, on the floor and Entragian shoots and kills Peter. |
В начале ноября они заняли пустующий полицейский участок в районе Сен-Марка. |
Early in November, they took possession of an unoccupied police station in the vicinity of Saint-Marc. |
К востоку от озера Голдап есть необыкновенной красоты места, где на высоко расположенных торфяниках растет хвойный бор и участок ольхового леса. |
East of Lake Goldap stretches a scenic raised bog with spruces and alders. |
Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию. |
The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there. |
These allotments, they're the heart of the community. |
|
Потому что ему принадлежат два земельных участка, один - хороший, другой - плохой. |
Because he's got two pieces of land, one good, one bad. |
Он уже думал о конных железных дорогах, о спекуляциях земельными участками, о крупных индустриальных предприятиях и даже о разработке рудников, конечно, на вполне законном основании. |
He thought of street-railways, land speculation, some great manufacturing project of some kind, even mining, on a legitimate basis. |
Люди, которые продвигали тот участок, откланялись пару часов назад. |
The people pushing that site bowed out a few hours ago. |
Деревенские луга на холме выставлены на продажу, и наш участок тоже. |
The village meadows on the hill are up for sale. Ours too. |
Что за человек сначала травит, а потом идёт в полицейский участок, чтобы об этом рассказать? |
What kind of a fellow rigs up a hot shot, then walks into a police station to talk about it? |
And then, once Cam removed a section of flesh, I discovered this. |
|
Новое расследование по поводу того, почему Департамент земельных ресурсов не накопил миллиарды на продаже разрешений на добычу нефти. |
There's a new investigation into why the Interior Department hasn't collected billions in oil royalties. |
That'll soon stink up the whole police station! |
|
A drilling site has been attacked and a Quark destroyed. |
|
Remember that dark area that we walked through? |
|
Это один избирательный участок. |
It's one precinct. |
В 1870 году истина попыталась получить от федерального правительства земельные гранты для бывших рабов-проект, который она безуспешно преследовала в течение семи лет. |
In 1870, Truth tried to secure land grants from the federal government to former enslaved people, a project she pursued for seven years without success. |
Их опознают Мириам и Барбара, и они покидают полицейский участок. |
They are identified by Miriam and Barbara, and leave the police station. |
НАНА Ahenkro ГБОУ Ababio III также был низложен за невыполнение директивы о вождестве и земельные споры. |
Nana Ahenkro Sei Ababio III was also deposed for disregarding directives about chieftaincy and land disputes. |
Восстановленный участок линии АСВА соединяет восточную и Западную ветви Восточноафриканской рифтовой системы. |
The reactivated section of the Aswa lineament connects the eastern and western branches of the East African rift system. |
Он понимал, какое отвращение вызовет этот налог в сельской местности, но считал, что облагать спиртными напитками разумнее, чем земельными налогами. |
He realized the loathing that the tax would receive in rural areas, but thought of the taxing of spirits more reasonable than land taxes. |
Право собственности Хастерта на этот участок не было официально зарегистрировано, потому что земля принадлежала слепому земельному тресту Литтл-Рок Траст № 225. |
Hastert's ownership interest in the tract was not a public record because the land was held by a blind land trust, Little Rock Trust No. 225. |
Считается, что Харрисон продал свой участок менее чем за 10 фунтов стерлингов, прежде чем покинуть этот район, и больше о нем никогда не было слышно. |
Harrison is believed to have sold his claim for less than £10 before leaving the area, and he was never heard from again. |
Первый участок Центрального кольцевого маршрута был открыт для движения 30 марта 1982 года. |
The first section of the Central Circular Route was opened to traffic on 30 March 1982. |
17 апреля 2002 года Испания также предложила свой участок в Ванделло, но в конце ноября 2003 года ЕС решил сконцентрировать свою поддержку исключительно на французском участке. |
Spain also offered a site at Vandellòs on 17 April 2002, but the EU decided to concentrate its support solely behind the French site in late November 2003. |
Это был один из крупнейших земельных даров человеку в истории. |
This was one of the largest land grants to an individual in history. |
Он внесен в список Австралийского национального наследия как участок женской фабрики и учреждений Парраматты. |
It is on the Australian National Heritage List as Parramatta Female Factory and Institutions Precinct. |
Сульфгидрильные группы нескольких цистеинов окружают участок связывания глюкозы. |
The sulfhydryl groups of several cysteines surround the glucose binding site. |
Этот участок был разрушен во время набегов арабов в VII веке, после чего резиденция епископа Куриона была перенесена вглубь страны. |
The precinct was destroyed during the Arab raids of the seventh century, after which the seat of the Bishop of Kourion was moved inland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «земельный участок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «земельный участок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: земельный, участок . Также, к фразе «земельный участок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.