Знаю, что у них есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Знаю, что у них есть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
know that they have
Translate
знаю, что у них есть -

- знаю

I know

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- у [предлог]

предлог: in, at, among, near, by, on, off, about, against, over

- них

them

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s



И я знаю, что у Оркестра есть средства, чтобы обнаруживать телекинетические события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know that Orchestra has the means to locate a telekinetic event.

Я знаю, что у вас есть знаменитый камень и способность общаться с духами четырех стихий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you have the famous stone and also the capacity to communicate with the spirits of the 4 elements.

Я знаю, что это делается из добрых побуждений, однако есть и лучшие способы помогать нуждающимся, чем посылать крахмальные воротнички в экваториальную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's meant to be kind, but I can think of better ways to helping the needy than sending stiff collars to the equator.

Я знаю, что у них есть NASCAR (Национальная ассоциация автогонок на серийных автомобилях) команду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know they have a NASCAR team.

То есть, я знаю, что вы дорого поплатились, но какое образование, а какой ландшафт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I know you paid a price, but what an education. And the scenery.

Я знаю, что у бабушки есть немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know grannie's got some.

Я знаю, что у тебя есть потенциал быть лучшей гимнасткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you have the capacity to be a better gymnast than you know.

Знаю, что мы хотели обычного, но это вообще есть можно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, I know we're going for normal, but is that stuff even edible?

Я знаю что у тебя тут есть фляжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you've got a flask in there.

Потому что если я скромен и любопытен, то когда пациент задаёт мне вопрос, а я не знаю ответа, я спрошу коллегу, у которого есть похожий, но другой пациент с саркомой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if I am humble and curious, when a patient asks me a question, and I don't know the answer, I'll ask a colleague who may have a similar albeit distinct patient with sarcoma.

Не знаю, что он такое во Франции? говорят, у него есть шато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he had formerly been in France I had not a notion. All I knew was that he was said to possess a chateau.

- Не знаю, любите ли вы джаз, но на площади Святого Марка есть такой клуб, Файв Спот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you tike jazz, but there's a club on St. Marks Place called the Five Spot...

Я знаю, что у тебя ко мне есть чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you have feelings for me.

Есть что-то криминальное в анализе движения цены или настроения рынка, о чем я не знаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there something criminal about analyzing price action or market sentiment that I’m not aware of?

Роуз, я знаю у вас есть личная заинтересованность в этом, но они ничего не знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose, I know you have a special interest in this, but they don't know anything.

Я знаю, вы двое создали эту область науки, поэтому у вас есть причины, чтобы верить в него, но его детскость уже стала причиной всех этих бед!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you two established this field so that's all the more reason for you to place your trust in him but his immaturity is the cause of all these mishaps!

Знаю мою мать, здесь скорее всего есть устройство слежения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing my mother, there's probably is a tracking device on that.

Ты, наконец, купил овощи, а я не знаю, смогу ли я их есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You finally got a vegetable and I don't know if I can eat it.

Послушай, Детка, я знаю, что здесь жарко, но есть и преимущество в том, что моя майка практически разгладилась от складок, и твои поры выглядят фантастически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, baby, I know it's hot, but on the bright side, my tank top is virtually wrinkle-free, and your pores look fantastic.

Там есть еще одна луна - я даже не знаю какая это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet another moon there - I don't even know which one it is.

Но в то же время я знаю, что есть и третья возможность, понимаешь, как рак или безумие, но рак и безумие искажают реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the same time I know there's a third possibility, you know, like cancer or madness, but cancer and madness contort reality.

На сколько я знаю, у народа Мьянмы есть такая поговорка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the Myanmar people have a saying...

Но теперь знаю, как есть манго, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now know how to eat a mango than expected.

Почти повсюду доминируют регрессивные взгляды: Сделаем Америку снова великой, то есть такой, какой она была — не знаю — в 50-х, в 80-х, когда-то, давайте вернёмся туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost everywhere, you see retrograde vision: Let's make America great again, like it was great - I don't know - in the '50s, in the '80s, sometime, let's go back there.

Я знаю, что у тебя есть идеи, которые ты хочешь реализовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that there are changes that you want to implement.

Я знаю, что между нашими семьями есть разногласия, но позвольте мне выразить искренние сожаления о тени, что сегодня вечером легла на Пемберли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there's been discord between our families, but let me say how sorry I am for the darkness visited upon Pemberley tonight.

Не знаю, я могу ошибаться, но, думаю, она прощупывает почву - проверяет, есть ли еще былая искра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, I might be way off here, but I think she's putting some feelers out to see if that old spark is still there.

Я знаю, что у вас есть предварительная договоренность о встрече на базе, леди Хонор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you have a previous engagement aboard the base, Dame Honor.

Я знаю, что мы не одного поля ягода, но она учавствует в соревновании картофелеметов в паре с вот-уже-почти пятикратным серебряным призёром так что у неё наверное уже есть сомнения в самооценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know she's out of my league, but she's at a spud gun contest with the soon-to-be five-time runner-up, so she's probably got some self-esteem issues.

То есть, я алчный, не знаю, как это я так выразился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am greedy. I don't know why I just said that.

Есть разница между тем, что я знаю, и тем, что можно сказать в микрофон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I measure the distance between what I know and what is safe to say on a microphone.

Я знаю, у нас есть традиция розыгрышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know we have a tradition of pranks.

То есть, я знаю, как выглядят наркоманы, она не была наркоманкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I know what a tweaker looks like. She was no tweaker.

Я знаю, я не жил так долго и богато в жизни, как ты, но я знаю, что есть еще что-то чем парад стюардесс марширующих под Лунную сонату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I haven't lived as long and rich a life as you, but I do know that there is more to it than a parade of stewardesses marching to the dulcet tones of Moonlight Sonata.

Есть ли какой-нибудь способ, что-нибудь... сделайте что-нибудь вроде... ну я не знаю... когда я на работе... здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way that you could sort of... just zonk me out so that, like, I don't know... that I'm at work... in here?

Я бы мы могла сходить на Пауни сегодня, но, и я знаю, что это маловероятно, у Опры теперь есть своя новая телесеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I could go on Pawnee Today, but- and I know this is a long shot- Oprah has her own network now.

Есть множество слов, значения которых я не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many words with meanings I don't know.

Я прекрасно знаю, что и здесь, как везде, есть разные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that there are men and men here, the same as anywhere.

У меня в мобильнике есть приложение, благодаря которому я знаю где они расположены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My phone has an app that lets me know where they all are.

Я- я знаю, что у них есть средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, l- l know they have some monies.

Я знаю, у тебя есть вся дополнительная сила для проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you have all that extra processing power.

У тебя есть диплом по медицине, о котором я не знаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a med degree in your pocket I don't know about?

Там есть безопасные бухты, я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is deserted coves, I know.

Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.

Я знаю, что в ресторане есть восковая фигура Короля Артура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a wax figure of King Arthur at the restaurant.

Что более важно, люди стали присылать мне свои наблюдения необычного поведения животных, и поверьте мне, если есть на этой планете животное с нестандартным поведением, я знаю о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, people started to send me their observations of remarkable animal behavior, and believe me, if there's an animal misbehaving on this planet, I know about it.

Знаешь, смешно, когда я увидел эмблему Бенфика, у тебя на брелке... не знаю, мне показалась в тот момент, что ты единственный человек с кем у меня есть хоть что-то общее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny, you know, when I saw the Benfica symbol on your keychain... I don't know, in that moment, it felt as if you were the only person in the world with whom I had something in common.

У меня есть хорошая новость и плохая, но так как я не знаю, которая из них какая, я передам им в их последовательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have good news and bad news, but since I don't know which is which, I will convey them in their logical order.

Когда отряд расформировали, я не знаю, я просто не мог все оставить как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the unit was disbanded, I don't know, I just couldn't let anything go.

Нет, я знаю, что император попытается отправить курьера в Иркутск, потому что это единственное средство, которое у него есть, подать сигнал тревоги великому князю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I know that the tsar will try to send mail to Irkutsk. Because it is the only way left to him to alert the Grand Duke.

Есть множество причин того, что прогнозы стали такими неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of reasons why polling has become so inaccurate.

Я знаю о вашей работе с Международным Криминальным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know of your work with the International Criminal Court.

У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the suture scissors in your sewing kit.

Я знаю вас по вашим выступлениям перед национальным советом по правам женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognize you from your appearances for National Council on Women's Rights.

Я знаю, что он не одобряет это, но я очарована молодоженами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he disapproves but I'm fascinated by the honeymooners.

Я знаю, что я был в первой десятке тех, кому провели такую операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I was one of the first 10 people to have this surgery.

Всё, что я знаю о юморе - это то, что я ничего о нём не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know about humor is that I don't know anything about it.

Ты самая скромная распутница, которую я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the most prudish wanton woman I know.

Я знаю, ты сказал, что можешь работать с ней, но мы полагаем, если закроём съёмки, заново проведём пробы на роль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you said you could work with her, but we figure we shut down, we recast



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знаю, что у них есть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знаю, что у них есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знаю,, что, у, них, есть . Также, к фразе «знаю, что у них есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information