Зона прибоя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зона прибоя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
surf zone
Translate
зона прибоя -

- зона [имя существительное]

имя существительное: zone, area, region, range, belt, district, pocket

сокращение: z

- прибой [имя существительное]

имя существительное: surf, wash, swash



Я говорю, в темноте мы были беспомощны, и вдруг сквозь рев бури я услышал шум прибоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I say, we were helpless in the night, when I heard, above the roar of the storm, the sound of the sea on the beach.

Отиньяр-это зона хребта, включающая древние руины и пещеры, расположенные в долинах среди относительно нетронутой дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otíñar is a zone of the range that includes ancient ruins and caves set in valleys among relatively unspoilt wilderness.

Хотя электроны в валентной зоне всегда перемещаются, полностью полная валентная зона инертна, не проводя никакого тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the electrons in the valence band are always moving around, a completely full valence band is inert, not conducting any current.

Сэр, запретная зона прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the exclusion zone is straight ahead.

Несомненно, что за цифры отвечает особая, отдельная зона в мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently there's a specialized circuit in the brain for numbers.

20 с половиной квадратных километров - такую площадь занимает зона отдыха крупнейшего в Украине аквапарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area of the largest in Ukraine Aqua Park is 20, 5 square kilometers big area.

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

Но это не означает, что зона действия не важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is not to say that the performance zone has no value.

Подсобное помещение - закрытая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The store room is a restricted area.

Зона кода: зона в пределах поля данных, предназначенная для кодированных входных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data entry: data entered on a data carrier.

Сэр, это закрытая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, this is a restricted area.

Послушайте, здесь запретная зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this is a restricted area.

Это запретная зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a restricted area.

Это как Сумеречная зона здесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the twilight zone in here!

Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities.

Зона отчуждения будет в Северной Вирджинии радиусом 1 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exclusion zone will be a one-kilometer radius - in Northern Virginia.

И по скольку я их стимулирую...это будет зона 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I stimulate them...this will be 14.

У проектора профессора Рамфорд очень узкая зона охвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projector Professor Rumford's using has got a very small spread.

Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism.

Ага, я удостоверюсь, что это демилитаризованная зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yup, I'm gonna make sure it's a demilitarized zone.

Возможно для Деб я - это слепая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Deb has a blind spot when it comes to me.

Боюсь, здесь у нас - мертвая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bit of a blind spot, I'm afraid.

Эрик, здесь мертвая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric, we've got a blind spot over here.

15-мильная буферная зона. И тридцать километров до ангара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20-mile buffer zone and 30 klicks to the hangar.

У вас есть зона приема, конференц-зал и два офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a reception area, a conference room and two offices.

А пока что вы можете посмотреть налево... и увидеть авиабазу Нэллис, иначе известную как...Зона 51!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the meantime, if you look out the left side of the cabin... you can just make out Nellis Air Force base, home to... Area 51!

Это зона коры головного мозга, ответственная в том числе и за функции памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the area of the cerebral cortex that involves memory function.

Возможно, вы не слышали, когда я сказал, но важно, чтобы вы поняли - эта зона перекрыта, выведем вас на 3-ий этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you didn't hear me when first I spoke... but it is imperative that you understand... we're in a complete lockdown situation. We have to get you to the third floor...

Это зона с ограниченным дорожным движением и вы рискуете штрафом; Высадите меня здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a limited-traffic zone and you risk a fine; drop me off here.

Пока мы здесь, пожалуйста, уважайте моё личное пространство - вот моя зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're here, please respect my living space. This... is my area.

Это зона для персонала, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a restricted area, sir.

Это просто замечательное место, но если вы спросите меня, то уютная жилая зона - это настоящая мечта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot to love about this place, but if you ask me, this cozy living area is a real dream.

Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the courier is in Newark... it's my responsibility.

Мне говорили, что зона надежно охраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told that the area was locked down.

Вспышка-американский медицинский фильм-катастрофа 1995 года режиссера Вольфганга Петерсена, основанный на научно-популярной книге Ричарда Престона горячая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outbreak is a 1995 American medical disaster film directed by Wolfgang Petersen and based on Richard Preston's nonfiction book The Hot Zone.

Научная площадка, образовательная зона для детей раннего возраста на втором этаже музея, предназначена для семей с новорожденными и шестилетними детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Science Playground, the early childhood education area on the second floor of the museum, is designed for families with newborn to six-year-old children.

В августе 1986 года землетрясение магнитудой 5 с эпицентром около озера Ниос показало, что зона сдвига может снова активизироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1986 a magnitude 5 earthquake with epicenter near Lake Nyos indicated that the shear zone may be again reactivating.

Одним из проявлений роста волшебного кольца является некротическая зона-область, в которой трава или другая растительная жизнь увяла или умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the manifestations of fairy ring growth is a necrotic zone—an area in which grass or other plant life has withered or died.

Будучи активным участником процесса встречи на высшем уровне стран Северной и Южной Америки, Сальвадор возглавляет рабочую группу по доступу на рынки в рамках инициативы зона свободной торговли стран Северной и Южной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An active participant in the Summit of the Americas process, El Salvador chairs a working group on market access under the Free Trade Area of the Americas initiative.

Есть некоторые сайты, которые намного больше, чем зона администратора, которые охватывают общие аспекты веб-мастеринга, включая форумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some sites that are much bigger than the Admin Zone which cover general aspects of webmastering including forums.

Вдоль Атлантического побережья влажная субтропическая климатическая зона простирается на юг до Центральной Флориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the Atlantic seaboard, the humid subtropical climate zone extends southward into central Florida.

Рядом с деревней Пак-Тале на севере области находится заповедная зона береговых птиц Пак-Тале и районы соляных прудов-испарителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the village of Pak Thale in the north of the area lies the Pak Thale Shorebird Conservation Area and areas of salt evaporation ponds.

Это была также водосборная зона в другом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also a 'catchment area' in another sense.

Радиационная зона и конвективная зона разделены переходным слоем-тахоклином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radiative zone and the convective zone are separated by a transition layer, the tachocline.

В матке зона пеллюцида, окружающая бластоцисту, разрушается, что позволяет ей имплантироваться в стенку матки примерно через 6 дней после оплодотворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the uterus the zona pellucida surrounding the blastocyst breaks down, allowing it to implant into the uterine wall approximately 6 days after fertilization.

Кроме того, зона обслуживания была расширена, чтобы игроки могли подавать из любого места за конечной линией, но все еще в пределах теоретического расширения боковых линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the service area was expanded to allow players to serve from anywhere behind the end line but still within the theoretical extension of the sidelines.

Железнодорожная зона Южной Маньчжурии и Корейский полуостров уже находились под контролем Японской империи со времен Русско-Японской войны 1904 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South Manchuria Railway Zone and the Korean Peninsula were already under the control of the Japanese empire since the Russo-Japanese War of 1904.

Рано утром 14 июля зона низкого давления превратилась в тропическую впадину к юго-западу от Марианских островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on July 14, the low-pressure area organized into a tropical depression to the southwest of the Mariana Islands.

Поскольку средняя глубина океана составляет около 4300 метров, фотическая зона представляет собой лишь крошечную часть общего объема океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the average depth of the ocean is about 4300 meters, the photic zone represents only a tiny fraction of the ocean’s total volume.

Озерная зона с капающими колодцами осталась, но все остальные озера, эстрада и открытый бассейн исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lake area with dripping wells remains, but the other lakes, bandstand and open air pool have all gone.

Во-первых, определяется подходящая зона поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, a suitable killing zone is identified.

Он известен своей работой над такими подкастами, как мой брат, мой брат и я, Шманнерс, зона приключений и могу ли я погладить вашу собаку?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The critical factor was financing, which was handled by building societies that dealt directly with large contracting firms.

Эта зона считается испытательным полигоном для проведения ряда экономических и социальных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zone is considered a testing ground for a number of economic and social reforms.

В частности, центральная городская зона расположена на огромной складчатой площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, the central urban area is located on a huge folding area.

В настоящее время цирк функционирует как большая парковая зона в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Circus site now functions as a large park area, in the centre of the city.

Дизайнеры розничной торговли уделяют пристальное внимание передней части магазина, которая известна как зона декомпрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retail designers pay close attention to the front of the store, which is known as the decompression zone.

Зона запрещенного доступа создавалась системами Искандер-М и С-400, развернутыми на российской авиабазе Хмеймим в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Area-denial anti-access bubble created by Iskander-M and S-400 systems deployed at Russia's Khmeimim airbase in Syria.

Эта зона находится к северу от Ромео-20 и закрыта для гражданских самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This zone is north of Romeo 20 and off-limits to civilian aircraft.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зона прибоя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зона прибоя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зона, прибоя . Также, к фразе «зона прибоя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information