Играть в глобальном масштабе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Играть в глобальном масштабе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
play globally
Translate
играть в глобальном масштабе -

- играть

глагол: play, toy, fiddle, act, perform, play on, sport, play upon, trifle, blow

словосочетание: be at play

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В глобальном масштабе, по имеющимся оценкам, на двух миллиардах гектаров (4,9 миллиарда акров) земель леса были уничтожены или деградировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, an estimated two billion hectares (4.9 billion acres) of land has been deforested or degraded.

Большие торговые издержки означают, что рынки природного газа в глобальном масштабе гораздо менее интегрированы, что вызывает значительные различия в ценах между странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large trade cost implies that natural gas markets are globally much less integrated, causing significant price differences across countries.

В глобальном масштабе принимались активные меры по увеличению финансирования в области контрацепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a major global push to increase funding for contraception.

Каждая из этих сетей будет согласована в глобальном масштабе в 2015 году под единым брендом, чтобы отразить семейную сеть совместного просмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these networks will be aligned globally in 2015 under one unified branding to reflect a family co-viewing network.

Потом я преподнёс этой цивилизации чудеса электричества, которое они теперь производят в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I then introduced that life to the wonders of electricity, which they now generate on a global scale.

В глобальном масштабе дефицит подземных вод и нехватка воды являются одной из самых насущных проблем, стоящих перед 21 веком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a global scale, groundwater deficits and water scarcity is one of the most pressing concerns facing the 21st century.

Отдельное исследование показало, что в глобальном масштабе ценовые надбавки в размере всего 5-7% были необходимы, чтобы выйти из кризиса даже с помощью обычных методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate study found that on a global scale, price premiums of only 5-7% percent were needed to break even with conventional methods.

Lumos работает в глобальном масштабе, в частности, продвигая заботу о семье и помогая властям закрывать учреждения и детские дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lumos works on a global scale, particularly promoting family care and helping authorities to close down institutions and orphanages.

Это милосердное убийство в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a mercy killing on a global scale.

Более социально репрезентативные индивиды, такие как полицейские или судьи, могут быть способны выносить более авторитетные в глобальном масштабе суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More socially representative individuals such as police officers or judges may be able to make more globally respected judgments.

Генеральному секретарю следует незамедлительно начать в глобальном масштабе транспарентный процесс набора кандидатов на пост заместителя Генерального секретаря, который будет возглавлять новую структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General should immediately initiate a transparent global recruitment process for the Under-Secretary-General who will lead the new entity.

В глобальном масштабе, по состоянию на 2018 год, Китай занимал 64-е место по уровню самоубийств, в то время как США занимали 27-е место-уровень самоубийств в Китае составлял 9,7, а уровень самоубийств в США-15,3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, as of 2018, China ranked 64th in suicide rate, while the US ranked 27th - the suicide rate in China was 9.7 and the suicide rate for the U.S. was 15.3.

Перемещение часто происходит на большие расстояния и из одной страны в другую, но возможна и внутренняя миграция; действительно, это доминирующая форма в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement is often over long distances and from one country to another, but internal migration is also possible; indeed, this is the dominant form globally.

Во всех регионах почти постоянно сокращались показатели младенческой смертности, а продолжительность жизни в глобальном масштабе увеличилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infant mortality has fallen almost steadily in all regions and life expectancy has risen all over the globe.

В глобальном масштабе количество аэрозолей сокращается с 1990 года, устраняя часть маскировки глобального потепления, которую они обеспечивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, aerosols have been declining since 1990, removing some of the masking of global warming that they had been providing.

Это сражение может идти как в глобальном масштабе так и в душе одного человека. И даже ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be fought on a grand scale... or within the heart of a single individual... or even a child.

Люди – в смысле, бизнесмены, которые играют со здоровьем и безопасностью людей в глобальном масштабе, чтобы набить карманы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, by people, you mean these corporate people... who jeopardize public health and safety on a massive scale in order to line their pockets?

Это был поворотный момент в создании Всемирной организации YWCA, закрепившей принципы единства, основанного на служении и вере в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a pivotal point in the founding of the World YWCA, cementing the principles of unity based on service and faith on a global scale.

По их мнению, нужно решать задачи обеспечения большего равенства и повышения благосостояния в глобальном масштабе, которая при существующей системе управления не выполняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, the mission to be accomplished is to increase global equity and well-being - a mission not being accomplished by existing governance.

Кампания в поддержку общинной формы лесопользования и общинного ведения лесного хозяйства набирает обороты в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign for community forestry and community-based forestry management is expanding globally.

В своей серии круг огня он освещал лесные пожары в США, Австралии и в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his Circle of Fire series, he has covered forest fires in the U.S., Australia and on a global scale.

Так что тенденции и проблемы, интегрированные в технологические системы, позволяют почувствовать, к чему всё идёт в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so these baked-in tendencies and urgencies in technological systems give us a sense of where things are going at the large form.

МИС была первой межправительственной организацией, которая занималась проблемами и вызовами сельского хозяйства в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IIA was the first intergovernmental organization to deal with the problems and challenges of agriculture on a global scale.

Эти выбросы были незначительны, как в глобальном, так и в местном масштабе, но содержащиеся в нефти частицы, по всей видимости, могут причинить ущерб здоровью местного населения и солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those emissions were insignificant from a global or regional point of view, but oil-drenched particles will likely have adverse health effects for local inhabitants and combatants.

Китай открыто проводит политику наращивания своей мягкой силы в глобальном масштабе путем убеждения и привлечения внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is openly pursuing a policy of growing its soft power globally, by way of persuasion and attraction.

За ним кое-что последовало, но не в глобальном масштабе, а в местном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were repercussions in the days that followed, they just weren't global; they were local.

Для этих целей был привлечен консультант, чтобы выявить передовую практику в сфере управления инвестициями в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, a consultant was engaged to determine the best practices in the global investment management industry.

Большинство богатств культурного наследия исчезает, и мы пытаемся защитить оставшееся, как в локальном, так и в глобальном масштабе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of rich cultural heritage disappearing, and we're trying to protect what's left both locally and globally...

Тем не менее, изменения в первом положении кодонов более важны, чем изменения во втором положении в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, changes in the first position of the codons are more important than changes in the second position on a global scale.

С помощью оценки ветровых ресурсов можно получить оценки потенциала ветроэнергетики в глобальном масштабе, по странам или регионам или для конкретного объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through wind resource assessment it is possible to provide estimates of wind power potential globally, by country or region, or for a specific site.

Показатель чистой передачи финансовых ресурсов из развивающихся стран и стран с переходной экономикой следует также рассматривать в глобальном контексте, поскольку это является отражением отсутствия равновесия в мировом масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The net financial transfer from developing and transition economies should also be seen in a global context, as it reflected disequilibrium at a world scale.

Обеспечение согласованности и последовательности действий на политическом и институциональном уровне в глобальном масштабе также имеет исключительно важное значение для смягчения последствий изменения климата и адаптации к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global policy and institutional coherence is essential for mitigating and adapting to climate change.

В масштабе времени от столетий до тысячелетий величина глобального потепления будет определяться в первую очередь антропогенными выбросами CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the timescale of centuries to millennia, the magnitude of global warming will be determined primarily by anthropogenic CO2 emissions.

Этот термин был также важен для определения лидерства черных в творческих, интеллектуальных и политических делах в США, а также в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term was also significant for defining black leadership in creative, intellectual, and political pursuits in the U.S. as well as on a global scale.

Углерод-14 также может быть получен молнией, но в незначительных количествах, в глобальном масштабе, по сравнению с производством космических лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon-14 may also be produced by lightning but in amounts negligible, globally, compared to cosmic ray production.

Увидев его уникальную в глобальном масштабе экосистему, он призвал сообщество защитить болото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon seeing its globally unique ecosystem, he urged the community to protect the bog.

В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes.

Научные центры разработали сеть передатчиков и приемников VLF в глобальном масштабе, которые обнаруживают изменения в skywave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science centers have developed a network of VLF transmitters and receivers on a global scale that detect changes in skywave.

Они мечтали о времени когда взаимосвязанные компьютерные сети позволят людям создать новое не иерархическое общество, такое же как было в коммунах, но в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had dreamt of a time when interconnected webs of computers would allow individuals to create new non-hierarchical societies, just like in the commune experiments, but on a global scale.

В глобальном масштабе этот вид занесен МСОП в список наименее опасных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, the species is listed as of Least Concern by the IUCN.

Скорее всего, биомасса останется важным источником энергии для развивающихся стран в глобальном масштабе и на протяжении значительной части следующего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biomass energy is likely to remain an important global energy source in developing countries well into the next century.

Многосторонность нуждается в оживлении в глобальном масштабе с подключением как Организации Объединенных Наций, так и других многосторонних учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multilateralism needs to be revitalized with a global dimension, involving both the United Nations and other multilateral institutions.

В домашних условиях стандарты HomePlug AV и IEEE 1901 определяют, как в глобальном масштабе должны использоваться существующие провода переменного тока для передачи данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within homes, the HomePlug AV and IEEE 1901 standards specify how, globally, existing AC wires should be employed for data purposes.

В глобальном масштабе регулирование деятельности частных водных компаний осуществляется следующими видами государственных структур или, иногда, их комбинацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, regulation of private water companies is being carried out by the following types of public entities or, sometimes, a combination of them.

3D-печать-это метод производства, который позволяет создавать уникальные и персонализированные изделия в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3D printing is a production method that allows to create unique and personalized items on a global scale.

В глобальном масштабе основными странами-экспортерами являются Южная Африка, Мексика и Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, the main exporting countries are South Africa, Mexico and China.

Эта характеристика переноса ртути в глобальном масштабе наряду с ее высокой токсичностью является основанием для ее включения в список БНС ПБТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This characteristic of mercury transportation globally along with its high toxicity is the reasoning behind its incorporation into the BNS list of PBTs.

В глобальном масштабе жилье ассоциируется примерно с 25% выбросов парниковых газов, связанных с покупками домашних хозяйств, и с 26% землепользования домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a global scale, shelter is associated with about 25% of the greenhouse gas emissions embodied in household purchases and 26% of households' land use.

Некоторые авторы утверждают, что мы стоим перед кризисом информационной перегрузки глобальных масштабов, в том же масштабе угроз, с которыми сталкивается окружающая среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some authors claim that we are facing an information overload crisis of global proportions, in the same scale of the threats faced by the environment.

Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased.

Для этого должна быть вновь подтверждена коллективная приверженность делу устойчивого развития в общемировом масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The session should renew the collective commitment to global sustainable development.

В настоящее время мы идем к чему-то подобному, но в большем масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now heading for something similar, but on a larger scale.

Все формы рекламы получили низкие оценки в исследовании фактора доверия, проведенном в апреле 2012 года в докладе Nielsen о глобальном доверии к рекламе и сообщениям брендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All forms of advertising scored low in the trust factor study by the Nielsen Report on Global Trust in Advertising and Brand Messages from April 2012.

Эти секции специально называются секциями скаутов Австралии, и мы можем добавить секции B-PSA как единственную другую организацию, которая существует, хотя и в небольшом масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sections are specifically called Scouts Australia Sections, and we can add the B-PSA sections as the only other organisation that exists, although on a small scale.

Миротворческая роль Канады в XX веке сыграла важную роль в ее глобальном имидже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada's peacekeeping role during the 20th century has played a major role in its global image.

В национальном масштабе самым высоким был Сан-Каэтано-ду-Сул в Сан-Паулу с 0,919, а самым низким-Сетубинья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationally the highest was São Caetano do Sul in São Paulo with 0.919, while the lowest was Setubinha.

Часть здания, известная в местном масштабе как Wards Corner, процветает как крытый рынок с сильным латиноамериканским ароматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the building, known locally as Wards Corner, is thriving as an indoor market with a strong Latin American flavour.

Наиболее важным эпоксидом в промышленном масштабе является окись этилена, которая образуется при окислении этилена кислородом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important epoxide in terms of industrial scale is ethylene oxide, which is produced by oxidation of ethylene with oxygen.

Совокупные глобальные продажи гибридных легковых автомобилей Toyota и Lexus достигли 10-миллионного рубежа в январе 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cumulative global sales of Toyota and Lexus hybrid passenger car models achieved the 10 million milestone in January 2017.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «играть в глобальном масштабе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «играть в глобальном масштабе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: играть, в, глобальном, масштабе . Также, к фразе «играть в глобальном масштабе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information