Играют особенно важную роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
играют роль / роль в - play a part/role in
Важная роль они играют - important role they play
играют значительную роль - play a significant part
играют исключительную роль - play an exceptional role
играют основополагающую роль - played crucial roles
играют очень важную роль - play a very important role
люди играют в игры - people playing games
роли, которую играют женщины - roles played by women
они играют роль ключа - they play a key role
что женщины играют - that women play
Синонимы к играют: давать, представлять, исполнять, игрок, исполнить
наречие: special, especially, particularly, specially, peculiarly, notably, specifically, extra, singularly, chiefly
сокращение: esp.
дети, которые особенно - children who are especially
особенно в трудных условиях - particular hardship
особенно в последнее время - especially recently
особенно восприимчивы - especially susceptible
находки особенно важными - finds particularly important
Особенно ценным - was especially valuable
особенно чувствительны к - particularly susceptible to
особенно применимо - especially applicable
это особенно очевидно - this is particularly evident
особенно осторожны - especially careful
Синонимы к особенно: особенно, особо, отдельно, специально, в особенности, в частности, главным образом, существенным образом, преимущественно, прежде всего
Значение особенно: Не как всегда, не как все, не как обычно.
сыграть важную роль в - be instrumental in
важную роль в развитии - instrumental in the development
все более важную роль - an ever more important role
государство играет важную роль - the state has an important role
играют более важную роль - play a more important role
собрать важную информацию - gather important information
сыграли важную - have played an important
составляют важную часть - constitute an important part
они сыграли важную роль в - they were instrumental in
обеспечивает жизненно важную платформу - provides a vital platform
Синонимы к важную: следователь, ответственное лицо, начальник, авторитет, босяра
играть роль - play a role
играть ведущую роль - have key role
предполагаемая роль - supposed role
активная и ведущая роль - an active and leading role
взяться за роль - tackle a role
его надзорная роль - its oversight role
играет свою роль - playing its role
играть соответствующую роль - play a relevant role
контракт роль - contract role
Роль Всемирной организации здравоохранения - role of the world health organization
Синонимы к роль: занятие, функция, амплуа, значение, значимость, ипостась, цена, место, миссия, положение
Значение роль: Изображение актёром на сцене действующего лица пьесы.
Дюбур написал несколько произведений, которые до сих пор часто играют, особенно в Англии. |
Dubourg wrote several works, which are still frequently played, particularly in Britain. |
И она и Любинька принадлежали к числу тех бойких, но не особенно даровитых актрис, которые всю жизнь играют одну и ту же роль. |
She and her sister Lubinka belonged to that class of lively, but not very talented actresses who play one part all their lives. |
Протеазы играют многочисленные роли в ангиогенезе, как в развитии, так и особенно в патологических состояниях. |
Proteases play numerous roles in angiogenesis, both in development and especially in pathological conditions. |
Все планеты Юпитера, особенно Юпитер, играют определенную роль в создании сверхрезонанса. |
All the Jovian planets, particularly Jupiter, play a role in the creation of the superresonance. |
И для меня это особенно трагично потому, что я действительно верю, что эти вещества играют важную роль в развитии нашей философии и мышления во всем мире. |
And for me it is especially tragic because I really believe that these substances played a mayor role on the development of our philosophy and thinking throughout the world. |
В Соединенном Королевстве бочковые пианино, особенно те, на которых играют на улицах, часто называют бочковыми органами. |
In the United Kingdom barrel pianos, particularly those played in the streets, are frequently called barrel organs. |
Начиная рассказывать вам о своей любимой газет, сначала я хотел бы подчеркнуть, что средства массовой информации, и особенно пресса, играют очень важную роль в нашей жизни. |
Beginning to tell you about my favourite newspaper, firstly I would like to stress that the mass media and especially press play very important role in our lives. |
Другие жаловались на то, что крайне левые элементы играют важную роль, особенно в нью-йоркском отделении. |
Others complained that far left elements played a major role, especially in the New York City unit. |
Отношения, складывающиеся с членами семьи, играют ключевую роль в развитии подростка, особенно для будущей удовлетворенности жизнью. |
Relationships formed with family members is key in adolescent development, particularly for future satisfaction with life. |
Калькулятор игры-это форма игры, в которой игры играют на программируемых калькуляторах, особенно графических калькуляторах. |
Calculator gaming is a form of gaming in which games are played on programmable calculators, especially graphing calculators. |
По этим причинам лошадей, особенно молодых, иногда можно увидеть вставшими на дыбы, когда они свободно пасутся на пастбище, особенно когда они играют или притворяются, что дерутся с соседями по пастбищу. |
For these reasons, horses, particularly young ones, are sometimes seen rearing when loose in a pasture, particularly when playing or mock-fighting with pasturemates. |
В частности, союзы между латиноамериканцами и Негритянами, не являющимися латиноамериканцами, играют заметную роль в родительстве, особенно в внебрачных родах. |
In particular, unions between Hispanics and non-Hispanic blacks are prominent in parenthood, especially non-marital births. |
Височная доля и особенно гиппокамп играют важную роль в обработке памяти. |
The temporal lobe and particularly the hippocampus play an important role in memory processing. |
Да, существует огромный конкурс, особенно среди пианистов, потому что пианистов очень много, в консерваториях они не так востребованы, как струнники, потому что они не играют в оркестре. |
Yes, there is lots of competition, especially among pianists, because there is a lot of pianists, they aren't as needed in Conservatories as string players are, because they can't play in orchestra. |
В цифровой приборостроительной системе, особенно в цифровой электронике, цифровые компьютеры играют важную роль почти во всех аспектах жизни в нашем современном мире. |
In digital instrumentation system, especially in digital electronics, digital computers have taken a major role in near every aspect of life in our modern world. |
Государство-участник признает, что традиционные акушерки играют важную роль в деле оказания помощи роженицам, особенно в удаленных районах страны. |
The State party acknowledges that TBAs play a critical role for expectant mothers especially in the remote areas of the country. |
Российские войска играют важную роль в торговле оружием, особенно в зонах боевых действий. |
Russian troops play an important role in arms trafficking especially in the war zones. |
Считается, что оба они играют определенную роль в магнитном смысле, особенно в смысле магнитной карты. |
Both are believed to play a part in the magnetic sense, particularly for the magnetic map sense. |
Социальные сети, особенно сайты Travel 2.0, играют решающую роль в принятии решений о поведении путешественников. |
Social media, especially Travel 2.0 websites, plays a crucial role in decision-making behaviors of travelers. |
Это заболевание особенно распространено среди детей в развивающихся странах, поскольку они чаще играют в загрязненной воде. |
The disease is especially common among children in developing countries, as they are more likely to play in contaminated water. |
Но даже по нынешним меркам коэффициент Шиллера в последние год-два был особенно высок. |
Even by recent standards, though, the ratio has been especially high in the past year or two. |
Больше всего меня задевали те люди, кричащие и убегающие, особенно — запуганные дети. |
It was always the people screaming and running that really got me the most, especially those terrified-looking children. |
Римский врач Гален считал, что истерия возникает из-за сексуальной депривации у особенно пылких женщин. |
The Roman physician Galen thought that hysteria was caused by sexual deprivation in particularly passionate women. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Следующий - контроль окружающей среды: воздуха, воды и особенно новых загрязнителей. |
Then comes control of environment— air, water and especially the new pollutives. |
Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати. |
This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility. |
Моя проблема в том, что я пытаюсь быть вежливым со всеми, особенно в джакузи. |
My problem is, I try to be nice to everybody, especially in hot tubs. |
Резко возросла безработица, особенно в городских районах. |
Unemployment soared, especially in the urban areas. |
Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию. |
Access to quality education for girls is essential for their empowerment. |
Но воздействие даже небольшого количества разрушений на системы поставок может быть очень существенным, особенно для азиатско-тихоокеанского региона. |
But the impact of even a small number of disruptions to supply chains can be highly significant, particularly for the Asia-Pacific region. |
Прибор поставляется с прямым или изогнутым зондом, особенно для опции для измерения остаточного поля. |
The instrument is supplied together with direct or bent probe, especially for the options of residual field measurement. |
Члены нашего Форума особенно удовлетворены тем, что у нас есть возможность участвовать в этой важной дискуссии. |
Our group is particularly pleased to participate in this important discussion. |
Йонас Берг Наммёг, чтобы Вы можете сделать деньги играют в компьютерные игры? |
Jonas Berg Hammer to Can you make money playing computer games? |
Детские эксперименты мы называем лезут, куда ни попадя или играют. |
When children do experiments we call it getting into everything or else playing. |
Опять же, если думать о клиентских впечатлениях, вспомните Томаса Долби и его группу, и как они играют свою музыку. |
But here, when you think about experiences, think about Thomas Dolby and his group, playing music. |
Это - особенно мощная комбинированная установка ценового действия, которую я время от времени наблюдаю на рынке. |
This is a particularly potent price action “combo” setup that I’ve notice again and again in the markets. |
Механизм самовоспроизведения, на самом деле, особенно хорош для стабилизации сложных систем, и потому не удивительно, что именно им и пользуется биология. |
Self-replication is, in fact, an especially good mechanism for stabilizing complex systems, and so it’s no surprise that this is what biology uses. |
Обращаюсь особенно к вам, металлисты и шахтеры, металлурги, текстильщики... |
I turn especially to you... metal-workers, miners, steelworkers and textile-workers... |
Знаете, что иски о признании отцовства особенно конфликтные. |
You know that paternity suits are particularly contentious. |
Вы знаете, эксгумация считается кощунством или табу в некоторых культурах, особенно в тех, которые хоронят своих мертвецов. |
You know, disinterment is considered a sacrilege or taboo by certain cultures, especially the ones who bury their dead. |
Дорогой Санта, в этом году, пожалуйста, подари мне календарь, на котором австралийские пожарные играют с щенками в разном окружении. |
Dear Lord Santa, this year, please bless me with a calendar of Australian firefighters holding puppies in casual settings. |
И стиль такой выдержанный, что мне особенно понравилось. |
What I like most about it is that you didn't overwrite it. |
The wine will go admirably with the Schnitzel. |
|
Он всегда знает, где и когда играют крутые андеграундные группы. |
He always knows where the coolest underground bands are playing. |
Они хорошие, - сказал старик. - Играют, дурачатся и любят друг друга. |
''They are good,'' he said. ''They play and make jokes and love one another. |
They watch telly, they play football, they go down the pub. |
|
Играют быстрый танец, притопывают в такт ногами; толстые гулкие струны гитары пульсируют, как сердце, пронзительные аккорды гармоники, завыванье и визг скрипки. |
Playing a reel and tapping out the tune, and the big deep strings of the guitar beating like a heart, and the harmonica's sharp chords and the skirl and squeal of the fiddle. |
Среди этих сакральных мишеней важную роль играют материи инстинктивные и дефекационные. ... с самых ранних времен сатирики использовали скатологический и туалетный юмор. |
Among these sacret targets, matters costive and defecatory play an important part. ... from the earliest times, satirists have utilized scatological and bathroom humor. |
Они играют важную роль в их экосистемах для опыления цветов и рассеивания семян; многие тропические растения полностью зависят от рукокрылых для этих услуг. |
They are important in their ecosystems for pollinating flowers and dispersing seeds; many tropical plants depend entirely on bats for these services. |
Другие белки играют важную роль в клеточной сигнализации, иммунных реакциях, клеточной адгезии и клеточном цикле. |
Other proteins are important in cell signaling, immune responses, cell adhesion, and the cell cycle. |
Если возникают разногласия, то по китайским правилам игроки просто играют дальше. |
If disagreement arises, then under Chinese rules the players simply play on. |
Эти материалы играют центральную роль в превращении алюминиевой руды в алюминиевый металл. |
These materials are central to the conversion of aluminium ore into aluminium metal. |
PO2 и люминальный pH не играют никакой роли в этих расчетах. |
PO2 and luminal pH play no role in these calculations. |
Бейсбол-это игра с битой и мячом, в которую играют две противоборствующие команды, которые по очереди отбивают и выставляют мячи. |
Baseball is a bat-and-ball game played between two opposing teams who take turns batting and fielding. |
Женщины - волейболистки играют в бикини-это кого-нибудь беспокоит? |
Female beach volley ball players play in bikinis – does it bother anyone? |
Место находится за Миллер-парком, где в настоящее время играют Милуоки Брюэрс. |
The spot sits outside Miller Park, where the Milwaukee Brewers currently play. |
В нем играют группы бродячих команд, известных как Джагги, которые бросают вызов местным командам. |
It is played by bands of roving teams known as juggs, who challenge local teams. |
Roll Ball-это игра, в которую играют две команды, и представляет собой уникальную комбинацию роликовых коньков, баскетбола, гандбола и метательного мяча. |
If this were true, it would threaten the army's right flank and complicate the arrival of McDowell's reinforcements. |
Роль, которую желудочно-кишечные симптомы играют в развитии расстройств пищевого поведения, представляется довольно сложной. |
The role that gastrointestinal symptoms play in the development of eating disorders seems rather complex. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «играют особенно важную роль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «играют особенно важную роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: играют, особенно, важную, роль . Также, к фразе «играют особенно важную роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.