Изучить частную жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изучить частную жизнь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
examine the privacy
Translate
изучить частную жизнь -

- изучить

глагол: study

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark



Бюрократия может так много только потому, что самая сложная часть процедуры, несомненно, это перевод в частную клинику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bureaucracy can only do so much because the hardest part, by far, is getting transferred to a private care facility.

Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy.

Всякий старается изучить своих противников и использовать против них их же силы и слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tries to know their opposition and use their strengths and weaknesses against them.

В этой связи имеет смысл изучить модель домашнего предприятия, подходящую для Монголии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, it is pertinent to study the household entity model suited for Mongolia.

В то же время сохраняются и многочисленные трудности, например, это касается приобретения в частную собственность государственных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However many difficulties exist, for example with regard to the acquisition into private ownership of State-owned land.

Она заключается в господстве государственного сектора, который подавляет частную предпринимательскую инициативу и приводит к неэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is instead the state-owned sector's dominance, which stifles private initiative and promotes inefficiency.

По крайней мере, что она уважает твою частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that at the very least she will respect your privacy!

И я считаю, что вся эта штука с глазам очень раздражает, и это вмешательство в частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find this whole eye-reading thing that you do incredibly annoying, and it's an invasion of privacy.

Мы отключили от сети вашу частную сеть, внедрили приманку, перестроили все фаерволы и систематично...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've air-gapped your private network, implemented a honeypot, reconfigured all the firewalls - and systematically...

Сейчас мы должны изучить всё, что Гейтс когда-либо говорил вам, даже то, что может показаться глупым или незначительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, you and I need to go over everything Gates ever said to you, even if it seems stupid or unimportant.

Они планировали изучить планетоид, но позже решили, что не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They planned on exploring that planetoid, then later decided it was not worth it.

Мы должны внимательно изучить каждое произведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to go through every composition carefully.

Все о чем я сейчас прошу, о праве на спокойную частную жизнь, чтобы снова обрести чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I ask now is the peace and privacy to go away and rebuild my self-respect.

Они просто хотят чизбургер и частную подготовительную школу и забывают о Колумбии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just want cheeseburgers and prep school, and they have forgotten about Colombia!

Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью, не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family.

Возможно, я отправила тебе книгу в твою частную школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I sent it to you at boarding school.

Я только что записал тебя в частную школу для девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just enrolled you in a private all-girls school.

Я буду делать все возможное, чтобы не вторгаться в вашу частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I'm to do my best not to intrude on your privacy more than I can possibly do.

Мне довелось довольно хорошо изучить его характер за время нашего брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I got to know his character pretty well during the time that we were married.

Всю нашу жизнь, частную и общественную, переключаем на военные рельсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our public and private lives will take a different path.

Я сделаю копию вашего жесткого диска, чтобы изучить всю информацию и всю активность, и таким образом узнать, как и когда это случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am gonna clone your hard drives, and I'm gonna go through all the information and the activity and see if I can figure out how and when this happened.

Кто пытался объяснить этот замечательный мир, чтобы описать и изучить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who have tried to explain this wonderful world, to describe it and study it.

И теперь она звонит мне по два раза в день, чтобы сказать, что он согласен оплатить частную школу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she calls me twice a day to say that he's gonna pay for poly prep...

Я хочу продвинуться выше, изучить... как работает телеграф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to move upstairs, learn to...to use the wire.

У моего клиента есть право на частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client has a reasonable expectation of privacy.

Мы в любое время можем снова изучить архивы в музее Холокоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can always research the archives at the Holocaust Museum again.

Он посещает частную среднюю школу, которая специализируется на исполнительском искусстве, где он является серьезным учеником виолончели, который стремится к музыкальному величию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attends a private high school that focuses on the performing arts, where he is a serious student of cello who aspires to musical greatness.

И я не думаю, что был хотя бы один коммунистический режим, который полностью отменил частную собственность, и Карл Маркс никогда не предлагал сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't think that there has been even one communist regime that has completely abolited private ownership, nor Karl Marx ever proposed to do that.

Они отправили своих детей в частную школу-интернат в Свазиленде, тем самым обеспечив, чтобы они не обучались по правительственной программе обучения банту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sent their children to a private boarding school in Swaziland, thereby ensuring that they were not instructed under the government's Bantu Education syllabus.

Реклама занимает общественное пространство и все больше вторгается в частную сферу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertising occupies public space and more and more invades the private sphere of people.

В феврале 2007 года поступило сообщение о том, что корпорация вновь получила частную конфиденциальную информацию от Каат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2007, it was reported that the corporation had again obtained private confidential information from CAAT.

Вторжение в частную жизнь - это неправомерное и преднамеренное вмешательство в право другого на уединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invasion of privacy is ‘wrongful and intentional interference with another's right to seclusion’.

Брокеры данных также часто продают профили государственным учреждениям, таким как ФБР, что позволяет правоохранительным органам обходить законы, защищающие частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data brokers also often sell the profiles to government agencies, such as the FBI, thus allowing law enforcement agencies to circumvent laws that protect privacy.

Ранние тресковые интроспекции во многом напоминают граффити, хотя они вторглись в частную сферу, а не в общественное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early crack intros resemble graffiti in many ways, although they invaded the private sphere and not the public space.

Уоррен и Брандейс пишут, что права на частную жизнь должны защищать как бизнес, так и частных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warren and Brandeis write that privacy rights should protect both businesses and private individuals.

В деле Мартин против Зихерла Верховный суд Вирджинии признал закон штата о блуде неконституционным, опираясь на Лоуренса и право на частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Martin v. Ziherl, the Supreme Court of Virginia ruled the state's fornication law unconstitutional relying on Lawrence and the right to privacy.

Он поддерживал частную собственность и права предпринимателей и не соглашался со многими критическими замечаниями в адрес свободного рынка со стороны социалистических утопистов своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported private property and business rights, and did not agree with many criticisms of the free market from the socialist utopians of his time.

В то же время он поддерживал свою частную стоматологическую практику в Миннеаполисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most governmental purposes under Maryland law, Baltimore City is treated as a county-level entity.

С 1976 по 1979 год поэт Джон Джорно проводил поэтический эксперимент, а позже представил свою 5-ти частную серию Dial-A-Poem Poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1976 - 1979, poet John Giorno hosted The Poetry Experiment and later presented his 5-part series Dial-A-Poem Poets.

Американский инженер Герберт Гувер возглавил частную спасательную операцию, которая получила широкую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American engineer Herbert Hoover led a private relief effort that won wide support.

По словам ZDNet, критики считают, что RFID приведет к отслеживанию каждого движения людей и будет вторжением в частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to ZDNet, critics believe that RFID will lead to tracking individuals' every movement and will be an invasion of privacy.

Возмещение доступно для тех, кто имеет страховку, как частную, так и государственную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reimbursements are available for those with insurance, either private or public.

Когда стычки закончились, Гейдрих стал частью сил, призванных защищать частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the skirmishes ended, Heydrich was part of the force assigned to protect private property.

Он считал, что мы должны отменить частную собственность на землю и ввести в действие свободную земельную реформу, своего рода общественную аренду земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought we must abolish the private ownership of land and put free-land reform, a sort of public lease of land, into effect.

Учитывая частную компанию,возможно, не удастся окончательно определить ее источник в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given a privately held company, it may not be possible to definitively source it elsewhere though.

Я постараюсь найти время, чтобы изучить их и обновить статью, но если кто-то опередит меня, я буду очень признателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try to find the time to research these and update the article, but if anyone beats me to it, I would be much obliged.

Они по-прежнему поддерживали частную собственность на продукт труда, но выступали против частной собственности на средства производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They still supported private ownership of the product of labor, but opposed private ownership of the means of production.

Государственные социалисты, коммунисты, синдикалисты и коммунисты-анархисты отрицают частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State Socialists, Communists, Syndicalists and Communist-Anarchists deny private property.

Право на собрания еще не распространяется на частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to assembly does not yet extend to private property.

После того как жертва покончила с собой, Рави был осужден за предвзятое запугивание и вторжение в частную жизнь в Нью-Джерси против Дхаруна Рави.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the victim committed suicide, Ravi was convicted in of bias intimidation and invasion of privacy in New Jersey v. Dharun Ravi.

Он основал частную школу Филадельфия-Шуле в Зигене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He founded a private school, the Philadelphia-Schule in Siegen.

В 1886 году он открыл частную практику в Брисбене и был назначен архитектором в Квинслендский депозитный банк и строительное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1886, he established a private practice in Brisbane and was appointed architect to the Queensland Deposit Bank and Building Society.

Поэтому он работал на частную политическую организацию одного политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he worked for the private political organization of a politician.

Капитализм создает частную интеллектуальную собственность с целью вознаграждения авторов за создание, улучшение и распространение контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capitalism creates private intellectual property with the intent of rewarding authors for creating, improving, and distributing content.

Она поддерживает смешанную экономику, которая включает в себя как государственную, так и частную собственность на капитальные блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, fuel, water and electricity prices have increased significantly.

Во время перемирия Иргун попытался доставить частную партию оружия на борт корабля под названием Алталена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of copyright starts with early privileges and monopolies granted to printers of books.

Около двух третей жителей страны были охвачены фондом здравоохранения, в то время как остальная треть имела частную медицинскую страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About two-thirds of the nation's residents were covered under the health fund, while the remaining third had private health insurance.

Те левые либертарианцы, которые поддерживают частную собственность, делают это при условии, что местному сообществу предлагается компенсация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those left-libertarians who support private property do so under the condition that recompense is offered to the local community.

Таким образом, хотя люди имеют право на частную собственность, они должны отдавать ее как просвещенные альтруисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus while people have the right to private property, they should give it away as enlightened altruists.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изучить частную жизнь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изучить частную жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изучить, частную, жизнь . Также, к фразе «изучить частную жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information