Из за этого он договорился до абсурда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вам надо договориться о том, какую часть тела вы начнете анатомировать,- сказал секретарь.-Лучше начать с ноги. С нее обычно все начинают, считается, что так легче. |
You'll have to arrange about a part to dissect, the secretary told him. You'd better start on a leg; they generally do; they seem to think it easier. |
Make arrangements for an autopsy. |
|
Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне. |
The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised. |
Так что я договорилась, что бы твоя мама была добровольцем. |
I arranged for your mom to be a volunteer kangaroo. |
В-третьих, более 140 стран на встрече в городе Дохе в Катаре договорились начать новый раунд переговоров по торговле. |
Third, more than 140 nations agreed in Doha, Qatar to launch a new round of trade negotiations. |
После холодной войны США и Россия договорились утилизировать тонны плутония и подтвердили намерения никогда больше не использовать его для производства бомб. |
After the Cold War, the United States and Russia agreed to dispose of tons of plutonium to make sure it could never be put back into bombs. |
Ведь мы с самого начала договорились: Каупервуда ни при каких условиях к этому делу не привлекать. |
I thought we had a distinct understanding in the beginning that under no circumstances was he to be included in any portion of this. |
I thought we agreed that empathy was the foundation of all humanism. |
|
Капитан Барбосса, я хочу договориться о прекращении боевых действий. |
Captain Barbossa... I am here to negotiate the cessation of hostilities. |
Давай договоримся. |
I propose the following agreement, he said. |
Не все они милитаристы, и у них достаточно причин договориться с нами. |
They're not all warmongers, and they have reasons to want to make a deal with us. |
Да, и мы договорились, что ты никогда больше не будешь распоряжаться отрядами Отдела без моего разрешения. |
We agreed you will never commandeer Division assets... -...without my permission. |
Феликс договорился о встречах с владельцами галлерей, и если все пройдет успешно, мы сможем решиться на переезд. |
Felix set up meetings with gallery owners, and then if all goes well, we can discuss moving there. |
Они договорились, где встретиться, и тут заметили, что подошли к ее углу. |
They made further arrangements, and then found themselves at the corner of the road in which she lived. |
О цене мы договоримся. |
About the price we will surely come to an agreement. |
Договоритесь, поделите землю и успокойтесь |
Come to an agreement, divide up the land and make peace. |
В среду, эта фабрика будет полностью разбомблена, если мы не договоримся прямо сейчас. |
On Wednesday, this factory will be bombed into oblivion unless we make a deal right now. |
But you and me has got to come to an arrangement, savvy? |
|
I thought we could reach an agreement. |
|
Отнюдь, я уже договорилась о твоём браке с сыном баварского графа. |
Yes, I've made a match for you with the son of a Bavarian count. |
Сейчас все равно уже поздно, - торопливо сказал Харниш, - и мы ни до чего не договорились. |
It's getting late now, anyway, Daylight hurried on, and we've settled nothing after all. |
Он пытается договориться с абнормалами в лагере. |
He's trying to negotiate from within the camp. |
Он договорился с кем-то, что будет что-то прикрывать. |
He said he made a deal to cover something up. |
Ренделл хочет договориться с вами еще на три книги. И сейчас же! |
Anyway, long story short , Random wants to lock you into 3 more books, now. |
Мы должны договориться о том, что будет находится в общей зоне, Мейз. |
We have to agree on what's gonna be in the common area, Maze. |
С некоторыми из них – с правительством, с инвесторами, с кредиторами – можно так или иначе обо всем договориться. |
And with many of these parties, Whitehall, my equity investors, my creditors, the lapse of a deadline or two might be bargained away. |
Я думал, что, возможно, я смогу договориться о лучшем жилье. |
I thought perhaps I might be able to negotiate for better accommodations. |
Теперь она поняла, сколь глупо было надеяться, что она сумеет по-доброму договориться о столь сложном деле, особенно с таким эгоистичным мерзавцем, как Ретт. |
Now she saw how foolish had been her hope of amicably settling so important a matter, especially with a selfish swine like Rhett. |
I've arranged to have it afterwards. |
|
Когда мы с вами договорились... Я был возбужден. |
When you approached me about this, I was... somewhat agitated. |
Как ты сумела договориться с кафе? |
How did you insert yourself into the cafe? |
I thought we agreed not to do this anymore. |
|
Де Голль вылетел в Бордо 17-го, но вернулся в Лондон в тот же день, когда понял, что Петен уже договорился о перемирии с державами Оси. |
De Gaulle flew to Bordeaux on 17th but returned to London the same day when he realised Pétain had already agreed an armistice with the Axis Powers. |
В конце концов они договорились о встрече, в ходе которой Ламаунтейн совершил один из своих свободных вылетов. |
Eventually the two men agreed to a showdown in which LaMountain made one of his free flights. |
Когда группы сотрудничают, чтобы договориться о целях и моделях, социальный поток, обычно известный как групповая сплоченность, гораздо более вероятен. |
When groups cooperate to agree on goals and patterns, social flow, commonly known as group cohesion, is much more likely to occur. |
После того, как они стали свидетелями раннего шоу, продюсер Гэри Кац договорился с группой о подписании контракта на репризу пластинок и выпустил их одноименный дебютный альбом в 1993 году. |
After witnessing an early show, producer Gary Katz negotiated the band's signing to Reprise Records, and produced their eponymous debut album in 1993. |
Революционные армии теперь боролись за власть, и новая эра гражданской войны началась после попытки договориться между победителями на съезде в Агуаскальентесе. |
The revolutionary armies now contended for power and a new era of civil war began after an attempt at an agreement among the winners at a Convention of Aguascalientes. |
Они договорились, что Юань Шикай заставит цинского императора отречься от престола в обмен на поддержку южными провинциями юаня как Президента Республики. |
They agreed that Yuan Shikai would force the Qing emperor to abdicate in exchange for the southern provinces' support of Yuan as the president of the Republic. |
Компания также договорилась о механизме предэкспортного финансирования с международными кредиторами на сумму $ 1,7 млрд для рефинансирования долга. |
The company also agreed on a pre-export finance mechanism with international lenders worth $1.7 billion for debt refinancing. |
После нескольких недель встреч они так и не смогли договориться о едином проекте. |
After weeks of meetings they were unable to agree on a single design. |
Заключив устное соглашение, они договорились встретиться в понедельник утром, чтобы официально завершить передачу. |
With a verbal agreement in place, they agreed to meet on Monday morning to complete the transfer officially. |
Рани противостоит Яшу, когда узнает, что он тайно договорился о помолвке с ней без ее согласия. |
Rani confronts Yash when she finds out that he secretly arranged to get engaged to her without her consent. |
Давайте посмотрим, что служит наилучшим интересам людей, и посмотрим, сможем ли мы договориться о более разумных решениях. |
Let's look at what serves the best interests of the people and see if we can negotiate solutions, more sane solutions. |
Понимая, что у них нет выбора, вожди Фиджи решили договориться о самой выгодной сделке. |
Realizing that they had no choice, Fiji's chiefs decided to negotiate for the best deal they could get. |
Они договорились о вышеупомянутом Бонусном слоте, который Астрос не смог выплатить, когда первый раунд выбрал Брэди Эйкен отказался подписать, что снизило их бонусный пул. |
They agreed on an above slot signing bonus, which the Astros were unable to pay when first round pick Brady Aiken refused to sign which lowered their bonus pool. |
17 июля 2018 года Совет директоров и Мюриэль де Латувер взаимно договорились об окончании срока полномочий и обязанностей Мюриэль де Латувер . |
On July 17 2018, The Board of Directors and Muriel De Lathouwer mutually agreed to end the term of the office and duties of Muriel De Lathouwer . |
Я уверен, что Нэнси Пелоси будет очень рада быстро договориться о бесплатном путешествии! |
I’m sure that Nancy Pelosi would be very happy to quickly work out free travel arrangements! |
22 июля 2019 года Монреаль и Новильо договорились о расторжении его контракта с клубом. |
On July 22, 2019, Montreal and Novillo agreed to terminate his contract with he club. |
Нансен был полон энтузиазма и договорился об этом через своего недавнего знакомого, капитана Акселя Крефтинга, командира корабля Викинг. |
Nansen was enthusiastic, and made arrangements through a recent acquaintance, Captain Axel Krefting, commander of the sealer Viking. |
Они также договорились о том, что к египетским экспедиционным силам будет присоединен полностью вооруженный французский контингент. |
They also agreed that an all-arms French contingent would be attached to the Egyptian Expeditionary Force. |
Прежде чем все это снова рухнет, не могли бы мы договориться о возможных изменениях в управляемых кусках? |
Before this breaks down yet again, could we agree to deal with the prospective changes in manageable chunks? |
Китай и Ангола в принципе договорились о выдаче многократных виз гражданам обеих стран. |
China and Angola had agreed, in principle, of issuing multiple-entry visas to citizens of both countries. |
Совет попытался договориться о мире с Франко, хотя он практически не удовлетворил ни одного из их требований. |
The Council attempted to negotiate a peace with Franco, though he granted virtually none of their demands. |
Мне бы хотелось, чтобы люди поговорили с ним и попытались договориться об этом. |
I would like that people talk to him and try to find an agreement about this. |
После этих событий Сиско вернулся к своим обязанностям и договорился о переводе Эзри на станцию и назначении его советником. |
After these events, Sisko returned to duty and arranged for Ezri's transfer to the station and posting as the station's counselor. |
Во второй половине 1889 года премьер-министры и губернаторы переписывались и договорились созвать неофициальную встречу. |
Through the latter part of 1889, the premiers and governors corresponded and agreed for an informal meeting to be called. |
Компания Mobile Star LLC договорилась с Apple о нераскрытой сумме 27 апреля 2017 года. |
Mobile Star LLC settled with Apple for an undisclosed amount on April 27, 2017. |
Он заранее договорился, что газеты будут освещать первый Конгресс такого рода в мирное время. |
He had arranged in advance for newspapers to cover the first peacetime congress of its kind. |
Они также договорились объединиться в единую партию в 2007 году. |
They also agreed to unify into a single party in 2007. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из за этого он договорился до абсурда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из за этого он договорился до абсурда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, за, этого, он, договорился, до, абсурда . Также, к фразе «из за этого он договорился до абсурда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.