Имеет совсем другое значение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеет совсем другое значение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has a very different meaning
Translate
имеет совсем другое значение -

- имеет

It has

- совсем [наречие]

наречие: quite, at all, just, altogether, real, clear, any, plumb

словосочетание: neck and crop

- значение [имя существительное]

имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence



Со стороны, проблема может и не кажется совсем уж неразрешимой, но внутри семьи это имеет огромное значение, один неверный поступок приводит к серьёзному разрыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the outside, they may not seem too impossible to solve, but inside the family they have huge significance and if mishandled can cause real ruptures.

По правде говоря, наш путь был не совсем прямым, но мы нашли нашу дорогу, и только это имело значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, our crossing had not exactly been as the crow flies, but we had found our road, and that's all that mattered.

Учитывая, что это не совсем обычное значение здесь, должно ли оно быть объяснено, или быть в кавычках, или, возможно, быть ссылкой на Я не знаю, где?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that it doesn't quite have the usual meaning here, should it be explained, or be in quotes, or maybe be a link to I don't know where?

Если нет, то какое значение имеет почти-но-не-совсем-присутствие Стивена Скализа на одном из их собраний 13 лет назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they have not, what is the significance of Stephen Scalise's almost-but-not-quite attendance at one of their meetings, 13 years before?

Она вмиг почувствовала себя на седьмом небе, то, что произошло у нее с Лионом, уже не имеет значения, нет, вернее, обретает совсем иное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mood skyrocketed to a point where the scene with Rain lost significance, or rather assumed a different significance.

Совсем недавно некоторые ученые утверждали, что история вигов имеет существенное значение для истории науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, some scholars have argued that Whig history is essential to the history of science.

Термин глобализация появился совсем недавно, и его нынешнее значение установилось лишь в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term globalization is recent, only establishing its current meaning in the 1970s.

Название Ἀχελλo possibly, возможно, до-греческое, его значение не совсем точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name Ἀχελώїoς is possibly pre-Greek, its meaning not entirely certain.

Предполагается, что значение различных типов крестов каким-то образом соотносится с важностью каждого свидетеля, но это не совсем известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The significance of the different style of crosses is speculated to correlate somehow to the importance of each witness, but is not entirely known.

В XVII веке слово наука имеет совсем другое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 17th century 'science' has very different meaning.

И в свете этого видения, оно приобретает совсем другое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And viewed in that light, it takes on a whole other resonance.

Какое это все имеет значение, если твой сын, наконец, стал мужчиной, совсем как его отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of that matters 'cause your son is finally becoming a man, a chip off the old block.

Левая половина зала тебя совсем не видит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The left side of the house can't see you.

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

Жестокое поведение, определившее конец его жизни, продемонстрировало, что он был совсем не тем человеком, которого я знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cruel behavior that defined the end of his life showed me that he was a completely different person from the one I knew.

Еще совсем недавно, когда люди упоминали балет, они говорили о русском балете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not very long ago when people mentioned ballet, they thought of Russian ballet.

Наконец она совсем приуныла и начала жалеть, что завела дело так далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last she grew entirely miserable and wished she hadn't carried it so far.

Я совсем недавно беседовала с Дэвидом Барни, и он упомянул вашу фамилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had a chat with David Barney and he mentioned your name.

Это совсем не было то, что называют боевым духом чемпионов спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't at all what you'd call the competitive spirit of sporting champions.

Таким образом, вложения в статистику имеют чрезвычайно важное значение и окупают себя сторицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investments in statistics are therefore essential and worthwhile.

Вопросы, которые он хотел бы задать, имеют, в принципе второстепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issues he wished to raise were of relatively minor importance.

Не совсем понятно, почему в докладе предпочли скрыть этот факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear why the report chose to hide this fact.

Итоговое значение следует округлять до одной десятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final result should be rounded off to the first decimal place.

Далее он говорит, что деятельность Комиссии по миростроительству имеет чрезвычайно важное значение для Латинской Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that the Peacebuilding Commission was essential for Latin America.

Крайне важно в этой связи понять, какие параметры имеют актуальное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was crucial to understand which parameters were relevant.

Их присутствию придается большое значение, и все стороны приветствуют их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great importance is attached to their presence, and all sides welcome them.

Сноу Крик совсем недалеко, и у нихесть надувные санки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow Creek's not that far away and they have snow tubing.

Организациям пришлось провести учет своих технологических мощностей и выявить системы, которые имеют критическое значение для их деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations had to take stock of their technological assets and identify mission-critical systems.

Я веду свою практику одна... это дело далеко за пределами моего уровня, и я надеюсь мы сможем урегулировать его быстро и без шума, до того, как я совсем погибну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a solo practitioner... this seems way above my pay grade, and, well, I was hoping we could settle this quietly and quickly, before I get too destroyed.

Чистая прибыль не совсем та, на которую мы рассчитывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The profit margin isn't quite what we wanted to be.

Несмотря на то, что он не совсем глух к голосу сочувствия, он просто-таки настаивает на встрече с тобой- наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he's not entirely unsympathetic, he does insist on seeing you alone.

Либо ты продолжаешь есть мясо, либо ты - вегетарианец. Но я не совсем был готов к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was either you're a meat eater or you're a vegetarian, and I guess I just wasn't quite ready.

Совсем мало евреев осталось в Тегеране, Дамаске и Каире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are precious few Jews left in Tehran, Damascus, or Cairo.

Они могут найти практическое применение своим навыкам: Ростов-на-Дону находится совсем недалеко от Украины, и периодически там слышны звуки канонады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have some practical application: in Rostov-on-Don, the fighting in Ukraine is close enough to be occasionally audible.

Я считаю, что это не совсем верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in fact, I think that's not entirely true anymore.

Его провал ко мне совсем не относится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His failure has nothing to do with me.

— Без этого они были бы совсем другими».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s not where Russia should be.”

—У меня такое чувство...—Дима начал говорить.—У меня такое чувство, что за последних 150,000 предложений я совсем ничего не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like... Dima started to say. I feel like I haven't done anything for the last 150,000 sentences.

С каждым шагом на своем пути Сиддхартха узнавал что-нибудь новое - ибо мир принял теперь в его глазах совсем иной вид, и все в нем очаровывало его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siddhartha learned something new on every step of his path, for the world was transformed, and his heart was enchanted.

Я привел этого человека сюда не для того, чтобы показать готовую работу, но осталось совсем немного, чтобы сотворить шедевр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought this man here not as the finished work of art, but as the raw clay from which it would be sculpted.

Русло реки устилали голыш и галька, сухие и белые на солнце, а вода была прозрачная и быстрая и совсем голубая в протоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the bed of the river there were pebbles and boulders, dry and white in the sun, and the water was clear and swiftly moving and blue in the channels.

Я совсем забыл об этом рождественском спектакле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totally forgot about the Christmas pageant.

Эту изысканную толкучку она с такой любовью продумала, а старых друзей, которые могли бы оценить прием, пришло совсем мало и ни одного не пришло старого врага!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her elegant crush! She had planned it so lovingly and so few old friends and no old enemies had been there to see how wonderful it was!

Об административных ошибках рассуждать тоже не мое дело, да и всю эту административную сторону я устраняю совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not my business to discuss the blunders of administration either, and I prefer to leave out this administrative aspect of the subject altogether.

Совсем близко, за селом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were hits close behind the village.

Он пришел в себя совсем недавно. Из-за обезболивающего он может быть слегка неадекватен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came round a little while ago, but the anaesthetic left him groggy.

Итак мы на границе горизонта событий, за которой могут исчезнуть издатели и начаться совсем новый способ переживания текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So, we are at an event horizon, where publishers could disappear 'and a whole new way of experiencing writing is in the offing.

Совсем карлик и необыкновенно злобный так утверждает служанка, ответил полицейский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly small and particularly wicked-looking, is what the maid calls him, said the officer.

Кажется, совсем недавно мои гонцы были у вас с тем же предложением. И твой славный правитель отверг его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me that my envoys made a similar offer not long since... and that it was spurned by your illustrious sire.

Если он надругался над тобой, расплата будет совсем иною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he misused you, he shall pay a different kind of price.

Мне надо позвонить домой, но не совсем обычным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to call my home-but not ordinary way.

Прошло десять долгих минут, прежде чем она обнаружила у него признаки дыхания - оно становилось все ровнее и наконец стало совсем нормальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten long minutes passed before she saw a trace of respiration, and then it assumed perfect normalcy.

А то, помнится, на одном таком празднестве я совсем забыл про виски для представителей прессы. В результате в газетах появился в высшей степени неудачный снимок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember at one of our sports I omitted to offer whisky to the Press, and the result was a most unfortunate photograph.

Шаги были уже совсем рядом, потом они замедлились, потом отдалились, потом опять вернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The footsteps came close, slowed, moved on a little, came back.

Будь серым, или не совсем белым. О, или бежевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be taupe, or off-white, or beige.

Тут бедная миссис Винси совсем утратила власть над собой, ее добродушное лицо и красивая шея содрогались от рыданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here poor Mrs. Vincy's spirit quite broke down, and her Niobe throat and good-humored face were sadly convulsed.

Что предает более глубокое значение ритуалистическому способу их умерщвления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which implies a deeper meaning to the ritualistic manner of their deaths.

Это не глупый спор, поскольку камни имеют важное экономическое и военное значение, яда-яда-яда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a silly dispute as the rocks have important economic and military value, yada yada yada.

Однако, утверждает Гонда, стихи предполагают, что это древнее значение никогда не было единственным значением, и понятие развивалось и расширялось в Древней Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, states Gonda, the verses suggest that this ancient meaning was never the only meaning, and the concept evolved and expanded in ancient India.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет совсем другое значение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет совсем другое значение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, совсем, другое, значение . Также, к фразе «имеет совсем другое значение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information