Имел право действовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имел право действовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had the right to act
Translate
имел право действовать -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- действовать

глагол: act, move, operate, function, work, play, proceed, do, take, affect



Чем шире расширялось избирательное право, тем лучше анти-профсоюзные партии могли действовать в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wider the franchise was expanded, the better anti-Union parties were able to do in Ireland.

Эта работа была далеко не такой драматичной, как крестовый поход за избирательное право, но женщины голосовали и действовали тихо и эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work was not nearly as dramatic as the suffrage crusade, but women voted and operated quietly and effectively.

Исламское право действовало вплоть до начала 1920 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islamic law was in force up until early 1920.

Но благодаря вашему клиенту, не было никакого брака так что в этом случае должно действовать Гавайское договорное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But thanks to your client, there was no matrimony, so this case should be governed under Hawaiian contract law.

В Японии право на свободу собраний и ассоциаций гарантируется Конституцией и любая неприбыльная организация может действовать без каких-либо ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any non-profit organization can operate without restriction.

В период заключения под стражу действовало английское общее право, которое касалось содержания борделей, беспорядочных домов и общественных беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the convict period, English common law applied, and dealt with brothel keeping, disorderly houses, and public nuisance.

Аналогичная система представительства действовала для пэров Шотландии с 1707 по 1963 год, когда право на судебный приказ было распространено на всех пэров Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar system of representation operated for peers of Scotland from 1707 to 1963, when the right to a writ of summons was extended to all peers of Scotland.

Ученые феминизма губной помады считают, что женщины имеют право действовать в соответствии со страстью и сексуальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars of lipstick feminism believe that women have a right to act in accordance with passion and sexuality.

То есть, вводится усиленная проверка допуска и право действовать по своему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we've got enhanced clearance authorization and a blank check.

У Дениз есть ключи и право действовать от имени своего дяди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denise has the keys and authority to act for her uncle.

Полномочный представитель означает обладающий всей полнотой власти; министр, который имеет право действовать от имени своей страны во всех вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Plenipotentiary' means 'having full power'; a minister that has power to act for their country in all matters.

А третья - право действовать на основе того, что мы почерпнули из взаимодействия двух первых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And number three: the right to carry out actions based on what we learn from the inter-action of the first two.

Он имел право застолбить участок на каждом ручье, но не хотел рисковать и действовал осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On each creek he was entitled to locate one claim, but he was chary in thus surrendering up his chances.

Я отрицала его право самостоятельно действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I denied him the right to choose his actions wisely.

Более того, они имеют право действовать по своим собственным стандартам и применять свои собственные правила и предписания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, they have the power to act by their own standards and enforce their own rules and regulations.

Мы имеем право действовать по устным или письменным Ордерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are entitled to act on the oral or written Orders.

Закон о гестапо, принятый в 1936 году, давал полиции право действовать вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gestapo Law, passed in 1936, gave police the right to act extra-legally.

Претендуя на высшую добродетель и заявляя о превосходстве своих политических систем, его сторонники действовали с такой же нравственной убежденностью и верой в свое право, как и сегодняшние промоутеры западной демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claiming divine virtue and superior political systems, its proponents acted with no less moral conviction or entitlement than today’s Western democracy promoters.

Это даёт гуманисту право действовать и вынуждает его жертвы к смирению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That permits the altruist to act and forces his victims to bear it. The leaders of collectivist movements ask nothing for themselves.

Пришло время действовать, а я не знаю, имею ли я на это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment has come, said Poirot thoughtfully, and I do not know what to do.

Если привилегия была продана издателю, то исключительное право будет действовать только в течение указанного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the privilege was sold to a publisher, the exclusive right would only last the specified duration.

Мы должны принять, что когда мы теряем право на частную жизнь, мы теряем возможность действовать, мы теряем саму свободу, потому что больше не можем свободно выражать то, что мы думаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that we should consider that when we lose privacy, we lose agency, we lose liberty itself. Because we no longer feel free to express what we think.

Однако вне зависимости от того, нужны или нет новые международные нормы, мы должны действовать осторожно, с тем чтобы, пытаясь избавиться от крайностей, мы не поставили под угрозу фундаментальное право на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not new international norms are necessary, we should be careful that in seeking to curb the excesses, we do not jeopardize the fundamental right to freedom of expression.

Ян Хамачек заявил, что это право премьер-министра, и он не будет действовать по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jan Hamáček stated that it was the Prime Minister's right and he would not act on the issue.

В первый раз мы были слишком голодны и действовали чересчур энергично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, there was too much hunger, too much heat.

Я, право, думаю, что они лишь тренируют свое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think really it's just an exercise in imagination, a sort of fantasy they like to live in.

Обеспечивает право женщин подавать жалобы или иски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provides for the woman's right to file complaints or claims.

В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title.

Но оно начнёт действовать, как только Вы полностью мутируете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except the antidote will only take hold once we've achieved a full reaction.

Легко, поскольку существует своего рода аксиома - Россия может действовать рефлекторно и может быть опасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easy, as far as there is a kind of an axiom - Russia might act reflectively and might be dangerous.

Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining.

Чтобы мы могли удалить аккаунт вашего близкого человека с Facebook, вам необходимо предоставить документацию, подтверждающую, что вы являетесь ближайшим родственником владельца аккаунта или лицом, уполномоченным действовать от его имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help us remove your loved one's account from Facebook, we'll need you to provide documentation to confirm you're an immediate family member or executor of the account holder.

Но это “если” дает право на существование второй, менее приукрашенной точке зрения, которая также бытует в мире – точке зрения, заключающейся в том, что нам следует беспокоиться о перспективе снижения экономического роста и растущей инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But “if” is where the second, less rosy view of the world comes in – a view that worries about both lower growth and higher inflation.

Мы обязаны выслушать их, понять данную мысль и затем действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our responsibility to listen, to understand the message, and then to act.

Однако он не отступался; и если руки его действовали грубо и настойчиво, то только от ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he did not desist; though his hands were hard and urgent it was with rage alone.

Было бы понятно, если бы вы действовали исключительно по просьбе начальства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it makes sense that you would only act at the behest of your superiors.

Преимущественное право приобретения этих бумаг будет предоставлено моим кредиторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our creditors will have first chance at these.

Это дает ему право оскорблять тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gives him permission to insult you like that?

Думаешь, раз ты лучше обычного сброда, то у тебя есть право делать все по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think because you're better than the average riff-raff that gives you the right to do things your own way?

И хотя он всегда действовал из лучших побуждений, его советы и пожелания решительно отвергались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His well-meaning attempts would always be set aside - indulgently usually, without anger, but definitely set aside.

Она действовала скалкой так сноровисто, что лист теста казался живым - уплощался и слегка толстел опять, упруго подбираясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so expert with the rolling pin that the dough seemed alive. It flattened out and then pulled back a little from tension in itself.

Ей действовало на нервы, что от ее окриков в его округлившихся глазах появлялось выражение страха, ибо малейший испуг делал его похожим на слабоумного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It annoyed her that her quick reprimands brought such acute fright to his round eyes, for he looked so simple minded when he was frightened.

Скажи мне правду, я имею право знать: ты была замужем за моим отцом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the truth. I have a right to know. Were you married to my father?

Право, совсем мужчина делается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, he's getting quite a man.

Конечно же медиа магнату Кэт Грант предоставили право дать ей имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, leave it to media magnate, Cat Grant, to put a name to a face.

Я добьюсь, чтобы оно изменилось к лучшему, потому что я люблю тебя, девочка, право, люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make it better from now on, for I love you, little girl-I really do.

Надобно бороться, чтобы овладеть ими, а я, право, не знаю, чем я заслужил счастье быть мужем Мерседес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I own that I am lost in wonder to find myself promoted to an honor of which I feel myself unworthy-that of being the husband of Mercedes.

Пытались найти способ научить Светлых и Темных действовать вместе ради общего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been trying to find a way to get the Light and the Dark to work together for a common good.

Однако Хамитские гипотезы действовали и в Западной Африке, и со временем они сильно изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Hamitic hypotheses operated in West Africa as well, and they changed greatly over time.

Он вдохновляет Браво, чтобы они лучше действовали как солдаты и как подразделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He inspires the Bravos to perform better as soldiers and as a unit.

Оружие, боеприпасы и взрывчатые вещества были изъяты полицией в Великобритании и почти во всех странах, где действовал С18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapons, ammunition and explosives were seized by police in the UK and almost every country in which C18 was active.

Хотя основные военные действия Второй мировой войны закончились, некоторые правила все еще действовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the major hostilities of World War II had ended, some of the rules were still in effect.

Однако с тех пор, как я занялся плакатом на странице обсуждения, они действовали по моим предложениям и добавили дополнительную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However since I engaged with the poster on the talk page they have acted on my suggestions and added more info.

В США в 2018 году действовало 633 317 пилотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States in 2018, there were 633,317 active pilots.

Совет директоров пришел к выводу, что Saxo действовал честно и правильно, в соответствии с общими условиями деятельности банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board concluded that Saxo has acted in a way that was fair and correct, and in accordance with the bank's general terms of business.

И необходимо принимать меры в тех случаях, когда можно доказать, что организации действовали незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And action must be taken where organisations can be shown to have acted unlawfully.

Она действовала с 1886 года до середины 1930-х годов, и на ее пике было занято около 40 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was active from 1886 to the mid-1930s and at its peak employed about 40,000 people.

Казино действовало как собственное товарищество с ограниченной ответственностью, ООО Империал Палас, под надзором треста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The casino operated as its own limited partnership, Imperial Palace LLC, under the Trust's oversight.

вы не можете винить свободный рынок за проблему в стране, которая не действовала в условиях свободного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Road mortality does affects Phrynocephalus persicus, Eremias pleskei and Testudo graeca.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имел право действовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имел право действовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имел, право, действовать . Также, к фразе «имел право действовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information