Искренне надеюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Искренне надеюсь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I sincerely hope
Translate
искренне надеюсь -

- искренне [наречие]

наречие: sincerely, genuinely, truly, honestly, heartily, outspokenly, ingenuously, inly

- надеяться

глагол: hope, expect, rely, trust, feel hopeful, plan, ween



Я надеюсь вы рассмотрите мое прошение сегодня на повестке дня в совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if my request could be put forward on today's agenda.

Я искренне надеюсь, что в скором времени прогресс будет достигнут и в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I earnestly hope that progress is made on this track before too long.

Я практически надеюсь, что она останется в коме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I almost hope she stays in a coma.

Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it.

Я, конечно, надеюсь, что и родители внесут свои пять копеек, но крестные являются жизненно важными личностями в жизни ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly hope the parents throw their two cents in, but the godparents are vitally important figures in a child's life.

Даже если это просто моё воображение, я надеюсь, что она выйдет замуж за особу королевских кровей или за того, кто сможет стать президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though this is just my imagination, I hope she marries someone of a royal status or someone who may become president.

От всей души надеюсь, что не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my most fervent hope that there will not be.

Надеюсь, филе-миньон по-прежнему у вас в меню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, you still have that filet mignon on the menu, I hope?

Ну хорошо, хорошо. Надеюсь, что после этого эпизода, на следующий день, он отправился домой, как и планировал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, I suppose the mathematician left for his home planet the next day as he had planned.

В общем, я надеюсь, но не рассчитываю на выплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ergo, I hope for but don't expect repayment.

Она считала меня уже сейчас опытной комедианткой; она искренне видела во мне существо, в котором неумеренные страсти сочетались с низостью души и опасной лживостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a precocious actress in her eyes; she sincerely looked on me as a compound of virulent passions, mean spirit, and dangerous duplicity.

Это был по-настоящему хороший человек, и, думая прежде всего о нем, она искренне оплакивала его безвременную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been essentially a good man, and she was sorry-more for his sake than for her own that his end had been so untimely.

Если искренне ваше желание сочетаться священным браком, соедините руки и объявите о нём перед Богом и церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being so, as you wish to be united in holy matrimony, join hands and declare your consent before God and His Church.

Должна искренне признать, она хороший человек, но не хочу кривить душой - полная мне противоположность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must tell you frankly that she is a good person, but I do not want to play the hypocrite-she is the complete opposite of me.

Должен сказать, Придурок, я сомневаюсь, что ты искренне заинтересован в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say, The Douche, I'm skeptical that your interest is sincere.

Мы делаем некоторые снимки учреждения, первые из многих, надеюсь, пока мы ждем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're getting some establishing shots, the first of many, while we're waiting.

Кажется, они искренне раскаялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their repentance seems sincere.

Богохульство, Эдит? - искренне изумился мистер Вотерхауз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Blasphemous, Edith?' said Mr Waterhouse in lively surprise.

Я искренне надеюсь и хочу, чтобы эта комиссия признала ваше служебное несоответствие и подняла вопрос о выражении вам недоверия и отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my earnest hope and desire that that committee finds you wanting... and that articles of impeachment be drawn to remove you from the bench. I'm doing this out in the open.

Вы хотите сказать, - искренне поразился он, -что Глэдис Мартин умышленно убила Рекса Фортескью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying, he said incredulously, that Gladys Martin deliberately murdered Rex Fortescue?

мой господин спрашивает, сожалеет ли мэм искренне о вспышке гнева, или только говорит, чтобы попросить его об услуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My master wishes to know if mem truly regret sin of having bad temper, or if she only says so in order to ask favour of him.

И я надеюсь, вы все отравитесь этой черной плесенью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I hope you all get black mold poisoning!

Надеюсь, Вы того же мнения и предпримете шаги в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you are of the same mind, and that you will take steps to this end.

Надеюсь, в шведской тюрьме есть сауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope they have saunas in Swedish prison.

Он опять будет искренне меня поддерживать,.. ..до тех пор, пока я не выдам новый заем ещё какому-нибудь бедняге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll back me up wholeheartedly till the next time I give a loan to some little guy.

Искренне сожалею, профессор, - голос Хардкасла звучал очень твердо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm very sorry, Professor Purdy,' Hardcastle's tone was firm.

Надеюсь, я не натворила вчера каких-нибудь глупостей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope I didn't do anything foolish at the party.

Он был уважаемым лидером, поэтому я надеюсь, вы поймете, почему я не хочу предавать это огласке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a revered leader, so I hope you can understand why I didn't want to bring these things to light.

Это просто ужасает, что мы не не подписали ни одного контракта за 10 недель, поэтому, я надеюсь, ты понимаешь, что это только название...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's a dreadful reality that we've not signed any new business in 10 weeks, so I hope you'll understand that this is a title only...

Кроме того, он искренне уважает миссис Раунсуэлл, и ему приятно, когда ее хвалят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from that, he has a real regard for Mrs. Rouncewell and likes to hear her praised.

Эмма искренне рада была бы сделать это, но не вдруг нашла в себе силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very sincerely did Emma wish to do so; but it was not immediately in her power.

Мадемуазель Хорзфолл, я благодарен вам, искренне благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Horsfall, I thank you... very, very much, indeed.

Вечно у нее выдумки какие-то, и, по-моему, лгунья она отчаянная, но Лайднер, кажется, искренне верит, что она до смерти боится чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mass of affection and, I should fancy, a champion liar but Leidner seems honestly to believe that she is scared out of her life by something or other.

Много раз, когда я еще была ребенком, я готова была полюбить вас, если бы вы сделали хоть шаг мне навстречу; и сейчас я искренне хочу помириться с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many a time, as a little child, I should have been glad to love you if you would have let me; and I long earnestly to be reconciled to you now: kiss me, aunt.

Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove.

И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment.

Но если уж я готов поступить так с тем, кого искренне люблю, представьте, что я сделаю с людьми, на которых мне плевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I'm willing to do that to someone I love dearly, imagine what I'll do to people I don't care about.

Не смотря на столь дерзкий шаг выражаю вам глубокое почтение, безмерную благодарность и искренне надеюсь на вашу поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those brave endeavors, be assured of my best hopes, high esteem and continued gratitude for your gestures of support.

Нет, в отличие от Шоу, он вполне нормальный, но Оскар, как ранее его отец, искренне верит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, unlike Shaw, he has all his faculties, but Oscar, like his father before him, is a true believer.

Алло! Пьер Гарри искренне советует правительствам всех стран не совать носа в его внутренние дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pierre Harry offers his sincere advice to the governments of all countries not to stick their noses into his internal affairs.

Тогда искренне верили, что кнут прокладывает дорогу добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man truly believed that the whip was an instrument of virtue.

Я искренне надеюсь, что я еду не в качестве компаньонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I certainly hope I'm not the gooseberry.

Я искренне полагаю, что эта женщина губит свою молодость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly believe that woman would eat her young.

Искренне благодарю вас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you both, most sincerely.

Просто... Ты так искренне переживаешь помогая мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just... you really cared about helping me.

А вы возьмите к нему стручок чили, мисс Шарп, - сказал Джозеф, искренне заинтересованный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try a chili with it, Miss Sharp, said Joseph, really interested.

И эта праздничная радость дает возможность сначала поблагодарить вас , поблагодарить вас искренне, за ваше теплое присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, this festive emotion moves me to first thank you, thank you sincerely, for your warm attendance.

Я искренне верю, что это не вписывается в эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly do believe this does not fit in here.

Я искренне благодарен вам за то, что вы потратили столько времени и сил на улучшение этой очень важной и важной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am truly grateful that you have put so much time and effort into improving this very important and article.

Теология была единственной темой, которую он искренне любил обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theology was the only subject he genuinely enjoyed discussing.

Король ответил письмом, в котором говорилось, что он искренне обещал выполнить требования своего народа и просил спокойствия и порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king replied with a letter that stated that he sincerely promised to comply with the demands of his people, and asked for calm and order.

Я искренне ценю ваше внимание к этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sincerely appreciate your consideration of this matter.

Я искренне ценю ваш вклад и предложения по вопросам, стоящим перед Палатой представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I truly value your input and suggestions on the issues before the House.

В сопроводительной статье говорилось, что каденс и Паллетт стали друзьями и оба искренне восхищались записями друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accompanying article, in fact, revealed that Cadence and Pallett had become friends and both really admired each other's records.

Болонец искренне наслаждается общением людей и формирует тесные отношения со своим хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolognese genuinely enjoys the companionship of people and forms a close relationship with his owner.

Я не хотел неуважительно относиться к вашей работе и искренне извиняюсь, если обидел вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not mean to disrespect your work, and I apologize sincerely if I offended you.

Возможно, но я искренне не верю, что сочувствую вам - я просто пытаюсь рассказать правду о том, как произошла засада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, but I don't honestly believe I am being sympathetic - I am just trying to tell the truth on the way the ambush happened.

Поэтому я уступаю подавляющему большинству и искренне благодарю всех за рассмотрение моих идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore yield to the vast majority and sincerely thank everyone for considering my ideas.

Мао искренне верил, что Китай должен был сыграть решающую предварительную роль в Международной социалистической революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao truly believed that China was to play a crucial preliminary role in the socialist revolution internationally.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «искренне надеюсь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «искренне надеюсь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: искренне, надеюсь . Также, к фразе «искренне надеюсь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information