Источник дохода для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: source, origin, root, beginning, spring, fountain, fount, wellspring, well, fountainhead
источник получения данных - source of data
источник информации из службы безопасности - security police source
геликоновый источник плазмы - helicon plasma source
источник вибрации - vibration source
источник информации, заслуживающий доверия - trustworthy informant
источник ионов с полым катодом - hollow-cathode ion source
источник напряжения - source of strain
источник нильский - nile source
источник питания и доходов - a source of food and income
источник питания клистрона - klystron power supply
Синонимы к источник: источник, первоисточник, ключ, родник, исток, происхождение, начало, ручей, колодец, фонтан
Значение источник: Струя жидкости, вытекающая из земли.
доходами - earnings
многошаговый отчет о доходах - multiple step income statement
из семей с низким уровнем дохода - from low-income families
дохода в месяц - income per month
заработать больше дохода - earn more income
инструменты переменного дохода - variable income instruments
форма дохода - form of income
расчет дохода - revenue settlement
поддерживать не приносящие дохода предприятия - cross subsidize
сглаживание дохода - income smoothing
Синонимы к дохода: выздоровление, появление, возникновение, поступления, доходы
средство для излечения - cure
лечебница для наркоманов - funny house
форма для льда - Form for ice
лосьон для тела - body lotion
пинцет для удаления инородных тел - foreign body forceps
лестница для размещения - accommodation ladder
колпак для слепого полета - blind flying hood
шприц для подкожных инъекций - hypodermic syringe
строго для птиц - strictly for the birds
обратный валок для покрытий - revers roll in coating
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Отличный источник дохода, но это вряд ли, из-за моего чертового мужа. |
Great revenue raiser but I'm afraid it's a no-no because of my bloody husband. |
Источник дохода жители этой деревни наряду с фермерством имеют и другие источники дохода, такие как гостиницы, рестораны,магазины в долине Сост. |
Source of Income People of this village along with farming have also other sources of incomes such as some have hotels, restaurants, shops in Sost valley. |
Первые мусульманские правители облагали индуистских паломников налогом за привилегию посещать храм Сурьи, и это обеспечивало этим правителям важный источник дохода. |
The early Muslim rulers taxed Hindu pilgrims for the privilege to visit the Surya temple, and this provided these rulers an important source of revenue. |
Закон О тарифах 1789 года установил первый национальный источник дохода для вновь образованных Соединенных Штатов. |
The Tariff Act of 1789 imposed the first national source of revenue for the newly formed United States. |
У него было много временных работ, но был один постоянный источник дохода. |
He had a lot of temporary part-time jobs, but one source of income remained steady the whole time. |
После смерти отца Крупская и ее мать давали уроки как источник дохода. |
After her father's death, Krupskaya and her mother gave lessons as a source of income. |
Это обеспечивало значительный источник дохода для храма. |
This provided a considerable source of income for the temple. |
У тебя есть другой источник дохода? |
Do you have another trade? |
Микротранзакции часто используются в бесплатных играх, чтобы обеспечить источник дохода для разработчиков. |
Microtransactions are often used in free-to-play games to provide a revenue source for the developers. |
Кроме того, Рокки хоррор играл в большем количестве театров, чем когда-либо, сокращая основной источник дохода Тиффани. |
Additionally, Rocky Horror was playing in more theaters than ever, cutting into the Tiffany's main source of income. |
In 1419, a river tax added a further source of income. |
|
Этот трамплин - мой единственный источник дохода в дневное время. |
That trampoline is my only form of time income. |
Многие политики в Брюсселе выступают против трубопровода, утверждая, что он отнимет жизненно важный источник дохода у Украины, которая является ключевым маршрутом для транзита российского газа в Европу. |
Many politicians in Brussels are against the pipeline, arguing that it will take a vital source of income away from Ukraine, which is the key transit route for Russian gas into Europe. |
Возможно, придет день, когда мы не сможем игнорировать этот источник дохода. |
There may come a day when we simply can't ignore such a large source of income at our fingertips. |
“You shut off a major source of income for the country.” |
|
Если мы не будем брать плату за 2.0, нам нужно найти новый источник дохода. |
If we're not charging for 2.0, we've got to find a new income stream. |
Когда система будет построена, многое в ней будет с открытым исходным кодом, чтобы другие могли превращать ее в коммерческий источник дохода. |
Once the tech is built, a lot of it will be open-sourced so that others can commercialize it. |
С окончанием романов горда-разбойника основной источник стабильного дохода НИПИ иссяк. Компания нуждалась в новом продукте. |
With the Gord the Rogue novels finished, NIPI's main source of steady income dried up. The company needed a new product. |
Это был важный источник дополнительного дохода для бедных фермеров в 1880-х и начале 1890-х годов. |
It was an important source of supplemental income for poorer farmers in the 1880s and early 1890s. |
Крысы едят сахарный тростник, основной источник дохода местных фермеров. |
The rats were eating the sugarcane, the local farmers' main source of income. |
Это ее основной источник дохода. |
This is her main source of money. |
Строители часто ремонтируют дома, потому что это стабильный источник дохода. |
Builders often renovate homes because it is a stable source of income. |
Ваш источник дохода исчерпал себя. |
Your source of money is gone. |
Главной отличительной чертой этого класса, который включает в себя примерно 1% населения, является источник дохода. |
The main distinguishing feature of this class, which includes an esimated 1% of the population, is the source of income. |
Нефть — ключевой для России источник дохода, обеспечивающий ей 19% от ее ВВП, объем которого составляет 2 триллиона долларов. Ее экспорт облагается высокими налогами. |
At 19% of Russia's $2 trillion GDP, oil is Russia's biggest cash cow, and oil exports are heavily taxed. |
Я наблюдаю за ними 20 лет, они много работают, это источник дохода. |
I've been observing them from more than 20 years ... .. and they are hard workers. They are a source of profit. |
Послушай, если у нас в семье будет только один источник дохода, мы не можем себе позволить брать еду на вынос каждый вечер и домработницу, которая бы усердно нам прислуживала. |
Look, if we're gonna be a single-income family, we can't afford to eat takeout every night and have a housekeeper wait on us hand and foot. |
Это помогло создать рынок диаспоры как жизненно важный источник дохода для отрасли; этот рынок рассматривался как более безопасная финансовая инвестиция, чем рынок Дези. |
It helped to establish the diaspora market as a vital source of revenue for the industry; that market was seen as a safer financial investment than the desi market. |
Было выпущено организацией, ищущей источник дохода? |
A profit-seeking entity released this? |
Энарес также сказал, что у короны был только один источник дохода. |
Henares also said that Corona only had one source of income. |
Эта индустрия вскоре привлекла к себе внимание многих начинающих художников, которым был нужен источник дохода, чтобы прокормить себя. |
The industry soon attracted the service of many aspiring painters who needed a source of revenue to support themselves. |
What's your primary source of income? |
|
Многие в тюрьме работают экскурсоводами или продают посетителям поделки ручной работы, и туризм дает многим из них источник дохода. |
Many inside the prison work as tour guides or sell handmade crafts to the visitors, and tourism provides many of them with a source of income. |
В частности, в Африке правительства облагают какао налогом как основной источник дохода. |
In Africa in particular, governments tax cocoa as their main source of revenue. |
Это не только обеспечивало источник дохода для правительства, но и рассеивало мятежников по разным, часто изолированным островам, где располагались плантации. |
This not only provided a source of revenue for the government, but also dispersed the rebels to different, often isolated islands where the plantations were located. |
Дай угадаю...её бизнес - основной источник дохода, и закон штата Вайоминг сэкономит ей кучу денег при разводе. |
Let me guess... she's the breadwinner, and Wyoming law will save her a ton in the divorce. |
Сумма около 8 ¢ / кВтч дала фермерам возможность стать поставщиками энергии и получить дополнительный источник дохода. |
The amount of around 8 ¢/kWh gave farmers the opportunity to become energy suppliers and gain a further source of income. |
Основной источник дохода здесь идёт от ловли осьминога, либо от разведения устриц и рыбы. |
Most of the income here either comes from catching octopus, or from farming oysters and fish. |
А потом необходимо будет найти другой источник дохода, чтобы иметь возможность тратить деньги открыто. |
And then I had to show another income so I could spend money openly. |
в шлаковой экспортной экономике это единственный хороший источник дохода, который имеет хороший международный рынок. |
in the slagging export economy, it is the only good source of revenue that has good international market. |
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Она меняется в соответствии с изменением размера валового дохода всех лиц, охваченных системой пенсионного обеспечения рабочих и служащих. |
It changes in accordance with the development of the gross earnings of all insured persons covered by the Wage Earners' and Salaried Employees' Pension Scheme. |
В странах с низким уровнем дохода отмена платы за обучение в школе отвечает интересам всех детей, особенно детей из бедных семей. |
School fee abolition benefits all children, especially poor children, in low-income countries. |
Для большинства граждан зарплаты являются единственным источником дохода. |
When most households own no productive assets, they cannot share any of the asset appreciation or property income. |
Это означало ежегодную передачу 8-10% национального дохода Германии, или 65-76% ее экспорта. |
This amounted to transferring annually 8-10% of Germany's national income, or 65-76% of its exports. |
Но зато вечером он стал владельцем прекрасного дома на бульваре Мадлен, приносящего пятьдесят тысяч годового дохода. |
But that same night, he found himself the possessor of a fine house, situated on the Boulevard de la Madeleine, and an income of 50,000 livres. |
Готовлю героев. Это источник нашего богатства, земель, процветания |
Trainer of heroes, a font of wealth for us all, country and prosperity, |
Советский Союз потратил денег на оборону на 50% больше, чем мы, сумму равную 15% их валового дохода. |
The Soviet Union outspends us on defense by 50%... an amount equal to 15% of their gross national product. |
Но дело в том, что тебе нужно хорошее прикрытие, если хочешь получить большую часть дохода в долларах. |
But the point is, you need a good front, so you're gonna have the most return on your dollars. |
Он сказал мне, что мы отправляемся на поиски святыни, сказал, что древний миф повествует о том, что там есть источник, восстанавливающий жизненные силы. |
He told me we must find a shrine, an ancient myth said it had healing powers. |
Земля, которая была занята этими людьми до того, как они стали рабами, затем также была продана для получения дополнительного дохода. |
The land that was occupied by these people before they became slaves was then also sold off for additional revenue. |
Он чаще встречается у мужчин и в странах с низким и средним уровнем дохода. |
It is more common in males and in low to middle income countries. |
Доля национального дохода в сельском хозяйстве возросла с 44% во времена Великих Моголов до 54% к концу колониального периода. |
The percentage of national income for the village economy increased from 44% during Mughal times to 54% by the end of colonial period. |
Если Matica Slovenská действительно ненадежный источник, то его следует удалить.. но разве у нас не должно быть доказательств этого? |
If Matica Slovenská is indeed an unreliable source then it should be removed.. but shouldn`t we have some evidence of this? |
Если бы Остин продала гордость и предубеждение за комиссионные, она получила бы 475 фунтов, что вдвое больше годового дохода ее отца. |
Had Austen sold Pride and Prejudice on commission, she would had made a profit of £475, or twice her father's annual income. |
В странах с низким уровнем дохода также, как правило, меньше врачей, чем в странах с высоким уровнем дохода. |
Low-income countries also tend to have fewer physicians than high-income countries. |
Социальные предприятия могут предоставлять возможности для получения дохода, которые удовлетворяют основные потребности людей, живущих в нищете. |
Social enterprises can provide income generation opportunities that meet the basic needs of people who live in poverty. |
Тем не менее, я приведу цитаты, на которые ссылаюсь в этой статье, как на источник моей информации. |
In the meantime, I will work out a manual style system to get the job done. |
Эта новая продукция имеет определенную ценность, но заранее трудно сказать, какая именно часть этой ценности будет реализована в виде дохода. |
This new output had a value, but precisely how much of that value would be realized as revenue, was difficult to know in advance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «источник дохода для».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «источник дохода для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: источник, дохода, для . Также, к фразе «источник дохода для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.