Как ожидается, внести свой вклад в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
тонкий как бумага - thin as paper
как это происходит - as it happens
как у него дела? - how is he?
ходить как тень - follow like a shadow
как стать опытным продавцом - becoming a better seller
как раз в то самое время, когда - just when
прямо как - just like
чувствовать себя как рыба в воде - feel like a fish in water
жили как на вулкане - We are living on a volcano
льет, как из ведра - the rain is pouring
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
как ожидается, будет представлен - is expected to be submitted
как ожидается, стабилизируется - is expected to stabilize
Таким образом, ожидается - therefore expected
Ожидается, в то время - anticipated at the time
то ожидается, - then expected
Ожидается, что мир - expected the world
Ожидается, что в эксплуатацию - expected to be operational
ожидается в сентябре - expected in september
Ожидается, что выполнение - expected to fulfil
Ожидается, что перевешивает - expected to outweigh
Синонимы к ожидается: предполагаться, предстоять, маячить, был впереди, предвидится, ожидать, висеть над головой, стоять на повестке дня
внести изменения - make changes
внести необходимые изменения - make the necessary changes
внести поправки в доклад - amend a report
внести свой вклад в интерпретации - contribute to the interpretation
внести свой вклад в ряд - contribute to a number
внести свой вклад за пределы - contribute beyond
внести свой вклад справедливую долю - contribute fair share
внести свой опыт - to contribute her expertise
может внести свой вклад в продвижение - can contribute to promoting
нам нужно внести некоторые изменения - we need to make some changes
Синонимы к внести: дать, поставить, привести, сообщить, ставить, записать, внесший, вложить, придать, вставить
Антонимы к внести: вынести, выписать, вывезти, вычеркнуть
она разлила свой чай - she spilled her tea
любить свой край - like the native country
продать свой - sell yours
спасти свой город - save your city
активировать свой - activate your
должны найти свой путь - must find their way
демонстрирует свой успех - demonstrates its success
внес свой скромный вклад - made a modest contribution
внести свой вклад в дело - contribute to the cause
вносит свой вклад в фонд - contributing to the fund
Синонимы к свой: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
Значение свой: Принадлежащий себе.
имя существительное: contribution, deposit, deposition, investment, endowment, holding
сокращение: dep.
вносить вклад - make contribution
его важный вклад - its important contribution
вклад в облегчение - a contribution to the relief
вклад к получению - contribution receivable
вклад Участника - participant`s contributions
вклад человеческого - human contribution
внести свой вклад в диалог - contribute to the dialogue
внести свой вклад в натуральной форме - contribute in kind
внести свой вклад в общее - contribute to the overall
вносит реальный вклад в - making a real contribution to
Синонимы к вклад: взнос, вклад, вложение, вкладыш, вкладка, прокладка, депонирование, доля, пай, пожертвование
Антонимы к вклад: заем, изъятие
Значение вклад: Вложенная куда-н. сумма денег.
занесение в файл - filing
передача в дар - donation
класть в карман - pocket
возвышаться в виде купола - dome
в большом масштабе - on a large scale
в других отношениях - in other respects
поймать в сети - mesh
в настоящий момент - at present
ложиться в постель - go to bed
вводить в обращение - put into circulation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года. |
He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999. |
Или внести регламент, который будет защищать созданную ими частную собственность. |
Or there are systems in place that would protect the private property that they create. |
Кроме этого, ожидается, что финансовые выгоды для развивающихся стран будут гораздо менее значительными, чем общий объем кредитов механизма чистого развития. |
Moreover, the financial benefits to developing countries are expected to be much lower than the overall size of the clean development mechanism credits. |
Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения. |
Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform. |
Была решена проблема несоответствий в кадастрах выбросов, и, как ожидается, первые результаты будут получены до начала лета. |
Inconsistencies in the emission inventories had been sorted out and the first results were expected before the summer. |
Как ожидается, окончательный вариант рукописи будет представлен до завершения срока действия продленного контракта. |
The final manuscript is expected within the present contract extension. |
Ожидается, что в предстоящие годы повысится популярность доступа к информации через сеть. |
It is envisioned that access to information over the Web will continue to grow in popularity in the coming years. |
Ожидается, что изменение климата окажет дополнительное давление на трансграничные водные ресурсы во многих областях, поскольку это приведет к изменениям в объеме имеющейся воды и ее качестве. |
Climate change is expected to add to pressures on transboundary water resources in many areas with fluctuations in water availability and water quality. |
Он согласился с тем, что в качестве важного результата работы инициативных групп ожидается получить четкие заключения о мероприятиях или экспериментальных проектах. |
The Subcommittee agreed that a clear definition of actions or pilot projects was an important expected output to be obtained through the work of the action teams. |
Никакого сокращения этой возрастной группы не прогнозируется в Северной Америке и Океании, где доля населения в возрасте от 25 до 59 лет, как ожидается, возрастет. |
No reduction in the population aged 25 to 59 is projected in Northern America, and in Oceania that segment of the population is projected to increase. |
I fear it might be wise to vacate the house, sir, if Major Plank is expected. |
|
Джейкоб был в городе вчера, пополнял запасы, местный хозяин гостиницы сказал ему, что ожидается важный немецкий инженер, чтобы переоборудовать местный автозавод под производство танков для Фюрера. |
Jacob was in town yesterday, supply run, local hotelier tells him there's a big Boche engineer coming in, refitting the local auto plant to make tanks for the Fuhrer. |
Даже предлагали внести весьма серьезные изменения в бюджет, чтобы направить более значительные суммы на нужды школ. |
You've proposed some highly controversial budget cuts in an effort to allocate more funds to our nation's schools. |
Если Рина будет выглядеть на экране так же, как на пробе, то мы сможем внести изменения в сценарий, что сэкономит около четырехсот тысяч. |
If Rina comes off on the screen like that test indicates, we can make a few changes in this and save ourselves four hundred thousand dollars. |
Noah, you can write it in the books in red ink. |
|
Я собираюсь составить новое завещание - и вот надо подумать, как бы это внести туда. |
I'm going to draw up a new will, and that's one of the things I want to consider. |
It's kind of like my way of, you know, chipping in. |
|
Были приглашены столяры из деревни, чтобы внести и поставить королевино ложе. Его спускали частями по парадной лестнице, и это продолжалось с перерывами до самого вечера. |
The Estate carpenters were collected to dismantle the bed and it came down the main staircase at intervals during the afternoon. |
Наблюдая за тем, как ваш отдел не в состоянии отследить пропажу нашего мэра, я решил зайти и внести несколько ценных замечаний вместо него. |
Well, seeing as how your department is unable to locate our missing mayor, I'm here to give the graduating class a few remarks in his stead. |
Made some changes due to the weather . |
|
Ожидается, что сегодня правительство сделает свое заявление.. |
The government is expected to make a statement later today. |
Законопроект, который положит конец экспериментам над животными, как ожидается, будет принят сегодня. |
A government bill that cracked down on laboratory experiments on animals is expected to become law today. |
Вам следует подготовить закон и внести его на рассмотрение Парламента |
You will prepare a bill to put before Parliament. |
Кроме того, у них нет задних гондол, которые могут внести существенный вклад в проблему. |
Nor do they have rear mounted nacelles which can contribute substantially to the problem. |
It is expected to enter into operation on end of 2021. |
|
Цены, как правило, снижаются ежегодно и, как ожидается, с 2018 года будут продолжать снижаться. |
Prices have generally declined annually and as of 2018 are expected to continue to do so. |
В Сент-Бартсе ожидается, что чаевые будут составлять от 10% до 15%, если чаевые еще не включены. |
In St. Barths, it is expected that a tip be 10% to 15% if gratuity isn't already included. |
Ее предстоящий седьмой студийный альбом, она-Майли Сайрус, как ожидается, будет выпущен в 2020 году. |
Her upcoming seventh studio album, She Is Miley Cyrus, is expected to be released in 2020. |
В то время как эффективность на различных дальностях увеличивается, M855A1 не увеличивает эффективную дальность, на которой оружие, как ожидается, поразит свои цели. |
While effectiveness at different ranges is increased, the M855A1 does not increase the effective ranges at which weapons are expected to hit their targets. |
Операция, как ожидается, займет столько времени, как восемнадцать месяцев и стоить между нами 91-137 миллионов долларов. |
The operation was expected to take as long as eighteen months and to cost between US$91–137 million. |
Неявное время используется для оценки количества времени, отделяющего одно из них от надвигающегося события, которое, как ожидается, произойдет в ближайшем будущем. |
Implicit timing is used to gauge the amount of time separating one from an impending event that is expected to occur in the near future. |
Премьер-министр может определить число коллег, которых комиссия может предложить, а также может внести поправки в рекомендации. |
The Prime Minister may determine the number of peers the Commission may propose, and also may amend the recommendations. |
Ожидается, что в течение ближайших нескольких лет вещание DAB+ начнут также несколько других стран, таких как Австрия, Венгрия, Таиланд, Вьетнам и Индонезия. |
Several other countries are also expected to launch DAB+ broadcasts over the next few years, such as Austria, Hungary, Thailand, Vietnam and Indonesia. |
По данным Time, примерно через 15-20 лет ожидается, что дополненная реальность и виртуальная реальность станут основным использованием для компьютерных взаимодействий. |
According to Time, in about 15–20 years it is predicted that augmented reality and virtual reality are going to become the primary use for computer interactions. |
Я, конечно, могу внести эти изменения сам, как только статья будет разблокирована, если не будет никаких серьезных возражений. |
I can, of course, make these changes myself once the article is unlocked, if there are no strenuous objections. |
Ожидается, что пересмотр политики повысит квалификацию учителей до степени для 7 и 8 классов. |
A policy revision is expected to up-grade teacher qualifications to a degree for grades 7 and 8. |
Ожидается, что значительная часть необходимой рабочей силы будет импортирована. |
It is expected that much of the labour needed will be imported. |
В этой статье есть очевидная предвзятость, и необходимо внести изменения. |
There is an obvious bias in this article and changes need to be made. |
Ожидается, что эта политика будет реализована примерно в июле 2019 года. |
The policy is expected to be implemented around July 2019. |
28 января 2008 года In-Stat сообщила, что поставки HDMI, как ожидается, превысят поставки DVI в 2008 году, что обусловлено главным образом рынком потребительской электроники. |
On January 28, 2008, In-Stat reported that shipments of HDMI were expected to exceed those of DVI in 2008, driven primarily by the consumer electronics market. |
Было бы целесообразно для меня войти на страницу о Республике Кипр и внести изменения там из турецкого POV? |
Would it be advisable for me to enter the page on the Republic of Cyprus and make alterations there from a Turkish POV? |
Верховный суд обязал парламент внести поправки в закон о семье, с тем чтобы разрешить однополые браки в течение 18 месяцев. |
The Supreme Court ordered the parliament to amend the family law in order to allow same-sex marriage within 18 months. |
С другой стороны, если вы больше заботитесь о статье США, чем о том, что имеет какой-то существенный смысл, почему бы вам не внести изменения там? |
On the other hand, if you care more about the US article than about what makes what substantive sense, why don't you make the changes there? |
Был поднят вопрос о недостаточной конкретизации этой части закона, и ожидается, что администрация представит дополнительные уточнения. |
Question towards the lack of specificity of this portion of the law has been raised, and it is expected that the administration will provide further specifications. |
Ожидается также, что группа опубликует позиционные документы по вопросам независимости и государственности, однако их содержание еще не завершено. |
The group is also expected to release position papers on independence and statehood but the contents have not yet been completed. |
Если вы хотите внести финансовый вклад, смотрите страницу пожертвования. |
If you want to contribute financially, see the donation page. |
прекратились или уменьшились, или ожидается, что они прекратятся или уменьшатся. |
have ceased or diminished or are expected to cease or diminish. |
В более ограниченных по энергии средах клетки, как ожидается, будут иметь более низкие пределы температуры. |
They married on board, and lived happily ever after as King and Queen of Denmark. |
Это не подлежит обсуждению и ожидается от всех статей и от всех редакторов статей. |
This is non-negotiable and expected of all articles, and of all article editors. |
Ожидается, что проект будет объявлен в 4-м квартале 2013 года. |
The project is expected to be announced the 4th quarter of 2013. |
Поэтому я предлагаю нам с Дабчманом дать ему отдохнуть и позволить некоторым другим, кто заинтересован в этом предмете, внести свой вклад. |
So I suggest that Dabchmann and I give it a rest and let some others who are interested in the subject contribute. |
Кроме того, существует соглашение о нотации, которое описывает, какой шаг, как ожидается, будет произведен, когда на странице будет написана буква С. |
Then there is the notational convention, which describes what pitch is expected to be produced when a C is written on the page. |
Одиночная кампания находится в стадии разработки и, как ожидается, будет выпущена, когда они выйдут из раннего доступа. |
A single player campaign is in development, and is expected to be released when they leave early access. |
Ожидается, что разработка стандартов 5G начнется в 2016 году. |
The development of 5G standards is expected to begin in 2016. |
Было бы неплохо, если бы кто-то более осведомленный, чем я, мог пролить некоторый свет на это и внести поправки в статью. |
Would be nice if someone more knowledgeable than me could shed some light on this and amend the article. |
Если вы хотите обосновать это или доказать, что правительство хотело внести его в черный список или сделать его неперсоналом, то это не тот способ сделать это. |
If you want to substantiate that, or prove, the government wanted to blacklist him or make him a nonperson, this is not the way to do it. |
Мы собираемся внести изменения в способ работы функции ping, чтобы интегрировать ее с новой системой уведомлений. |
We're going to make a change to the way that the ping feature works, to integrate it with the new notifications system. |
Я предлагаю внести некоторые изменения в третий и четвертый абзацы этой статьи, поскольку они кажутся предвзятыми. |
I’m suggesting a few changes to the third and fourth paragraphs of this article, as it appears biased. |
Если это так, то я предлагаю внести в текст поправку, гласящую, что он видит тень Демокрита. |
If he is, I propose we amend the text to state that he sees the shade of Democritus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как ожидается, внести свой вклад в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как ожидается, внести свой вклад в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, ожидается,, внести, свой, вклад, в . Также, к фразе «как ожидается, внести свой вклад в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.