Картонная коробка с отверстием для постепенного высыпания содержимого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Картонная коробка с отверстием для постепенного высыпания содержимого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dispensing carton
Translate
картонная коробка с отверстием для постепенного высыпания содержимого -

- картонный [имя прилагательное]

имя прилагательное: pasteboard

- коробка [имя существительное]

имя существительное: box, case, shell, receptacle, banjo, framework

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- отверстие [имя существительное]

имя существительное: hole, opening, port, aperture, orifice, slot, mouth, foramen, hiatus, gap

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- постепенный

имя прилагательное: gradual, progressive, slow, piecemeal

- высыпание [имя существительное]

имя существительное: eruption, exanthema, efflorescence

  • высыпание на коже - enanthesis

  • Синонимы к высыпание: сыпь, извержение вулкана, прорезывание зубов, взрыв смеха, высыпание, экзантема, кожная сыпь, расцвет, выцветание, начало цветения



Это может улучшить время загрузки, предоставляя исходный статический фрейм, макет или архитектуру, в которую содержимое может загружаться как постепенно, так и динамически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can improve loading time, by providing an initial static frame, a layout or architecture into which content can be loaded progressively as well as dynamically.

Насколько я понимаю, мистер Лако, в настоящий момент гроб никак не защищен от наружного воздуха, что означает, что его содержимое постепенно разрушается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, Mr Lacau, while we speak, the coffin remains open to the air. The contents are inevitably deteriorating.

По мере получения их содержимого с веб-сервера браузер постепенно выводит страницу на экран, как указано в его HTML-коде и этих дополнительных ресурсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it receives their content from the web server, the browser progressively renders the page onto the screen as specified by its HTML and these additional resources.

Содержимое таза постепенно уменьшалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contents of the pan diminished.

Кобб вырастил на груди вместительный лоток и высыпал на него все содержимое магнитной бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grew a thick funnel shape out of the center of his chest and poured the quantum dots into it.

Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them.

Приправь его ужин содержимым запечатанного конверта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spice his dinner with the contents of the enclosed package.

В этом дротике, содержимое которого растекается по твоим венам, находится очень эффективная сыворотка правды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What lies within begging to course its way through your veins... is an incredibly potent and quite infallible truth serum.

Одиночная волна перистальтики представляет собой кольцевое сужение просвет а органа, передвигающееся по его длине. Стенки органа впереди сужения всегда несколько расслаблены, так что волна как бы продавливает содержимое в направлении своего движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word is derived from New Latin and comes from the Greek peristaltikos, peristaltic, from peristellein, to wrap around, and stellein, to place.

В контекстном меню рамки отображаются параметры для восстановления и изменения содержимого рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents.

Для раскрытия содержимого аккаунта может потребоваться запрос или судебное поручение на основе конвенции о взаимной правовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Mutual Legal Assistance Treaty request or letter rogatory may be required to compel the disclosure of the contents of an account.

и 5.6- Включает ли вес в себя фактический вес упаковки или только вес ее содержимого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and 5.6- Do weights include actual weight of package or only of contents?

Содержимое этого поля отображается по проводкам и в отчетах для указания источника финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content of this field is displayed on transactions and in reports to identify the funding source.

Архивация содержимого Skype для бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archive Skype for Business content

Он подменял содержимое, чтобы избежать подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been replacing the contents to avoid suspicion.

Он сжимает его в поток данных, который я скоро разберу на кусочки, чтобы восстановить содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reduces it into a data stream which I am in the process of reverse-engineering to recreate the content.

Обычные мужчины и женщины извергают содержимое своих беспокойных душ в незаинтересованные уши, изрыгивая жалкий выхлоп своих эмоциональных внутренностей в лучших традициях публичных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal men and women spewing the contents of their troubled souls into the ears of the uninterested, excreting the sorry waste of their emotional innards into all manner of public places.

Думаю, мои чувства постепенно росли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... my feelings just sort of developed gradually, I guess.

Из-под шторы тягучими, словно дымовой сигнал, струйками, вплывал сизый сумрак, постепенно сгущающийся в комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From beneath the shade the smoke-colored twilight emerged in slow puffs like signal smoke from a blanket, thickening in the room.

Все много пили, ели, вздыхая тяжко, детям давали гостинцы, по рюмке сладкой наливки, и постепенно разгоралось жаркое, но странное веселье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all ate and drank a lot, breathing hard the while; and the children had wineglasses of sweet syrup given them as a treat, and gradually there was kindled a warm but strange gaiety.

Влажные штаны, длинная вмятина на земле, содержимое той казавшейся путой коробки... всё это соединилось в одно весьма жуткое предположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wet trousers, that long groove in the soil, the contents of that apparently empty box... all came down in the end to one fairly chilling proposition.

Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust.

Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen.

Постепенно ему пришлось отказаться от всех своих обязанностей по дому, а потом он слег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little by little he had been obliged to give up his various duties about the place; finally he was obliged to take to his bed.

На более поздних стадиях он постепенно расширяет свою область до дорсолатеральной коры и височной доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later stages, it gradually expands its area to the dorsolateral cortex and the temporal lobe.

Тем временем прекрасный интерьер был разграблен, а его содержимое разбросано по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime the beautiful interior was plundered and the contents scattered throughout the world.

Например, программа веб-браузера может проверить свой локальный кэш на диске, чтобы увидеть, есть ли у нее локальная копия содержимого веб-страницы по определенному URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a web browser program might check its local cache on disk to see if it has a local copy of the contents of a web page at a particular URL.

По мере развития фехтования боевой аспект постепенно угасал, пока не остались только правила этого вида спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As fencing progressed, the combat aspect slowly faded until only the rules of the sport remained.

Постепенно он восстановил большую часть своих способностей, хотя преданные, которые хорошо знали его, говорили, что его личность изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually he recovered most of his faculties, although devotees who knew him well said that his personality had changed.

После еще трех лет бесплодных споров душеприказчики поместья продали его содержимое с публичных торгов, и большая коллекция была рассеяна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three more years of fruitless discussion, the executors of the estate sold the contents by public auction, and the large collection was dispersed.

Для защиты содержимого барабанов от кражи и фальсификации при транспортировке используются крышки-уплотнения из металла и других типов, таких как металлопластиковые ламинаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To secure the contents of the drums against theft and adulteration during shipment, cap-seals made of metal and other types like metal-plastic laminates are used.

Этот метод требует осторожности, так как содержимое сейфа может быть повреждено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method requires care as the contents of the safe may be damaged.

В 1517 году португальцы построили форт в портовом городе Коломбо и постепенно распространили свой контроль на прибрежные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1517, the Portuguese built a fort at the port city of Colombo and gradually extended their control over the coastal areas.

Планы постепенно становились все более всеобъемлющими для решения растущих конфликтов государства из-за ограниченных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plans gradually became more comprehensive to address the state's growing conflicts over limited resources.

Способность упаковки выдерживать эти вибрации и защищать содержимое может быть измерена с помощью нескольких процедур лабораторных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of a package to withstand these vibrations and to protect the contents can be measured by several laboratory test procedures.

Он сумел пробить свой первый хоум-ран во время первой игры Кабс в мае и постепенно увеличил свой средний показатель бэттинга в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He managed to hit his first home run during the Cubs' first game in May, and gradually increased his batting average throughout the month.

Иногда содержимое относительно медленного чипа ROM копируется в память чтения / записи, чтобы сократить время доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the contents of a relatively slow ROM chip are copied to read/write memory to allow for shorter access times.

Содержимое потока, кажется, полностью исчезло...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flow contents seem to have totally gone...

Теперь вы выключаете насос и позволяете уровню воды постепенно падать до 0 футов. Твой бак сейчас пуст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you turn off the pump and let the water level gradually fall to 0 ft. Your tank is empty now.

Они также имеют доступ к журналу подавления, где они могут просматривать действия, сделанные другими надзирателями, а также содержимое скрытых ревизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have access to the suppression log, where they can view actions made by other oversighters, as well as the content of the hidden revisions.

Было замечено, что Вампиреллы как перфорируют клеточную стенку на теле клетки, так и разрывают соединения между клетками водорослей, чтобы получить содержимое клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vampyrella have been observed to both perforate the cell wall on the cell body as well as breaking the joints between algal cells to acquire the contents of the cell.

Кокосовые крабы вырезают отверстия в кокосовых орехах своими сильными когтями и съедают содержимое, хотя это может занять несколько дней, прежде чем кокосовый орех будет открыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coconut crabs cut holes into coconuts with their strong claws and eat the contents, although it can take several days before the coconut is opened.

При кодировании фрагментарной передачи используется фрагмент размером 0 для обозначения конца содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chunked transfer encoding uses a chunk size of 0 to mark the end of the content.

По мере появления новых моделей БТР-60 старые постепенно выводились из эксплуатации на фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As newer models of the BTR-60 appeared, the older ones were gradually withdrawn from front-line service.

DKIM проверяет содержимое сообщения, развертывая цифровые подписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DKIM checks the message content, deploying digital signatures.

Отклонение сообщения после того, как его содержимое было получено, позволяет серверу хранить выбор заголовков и/или хэш тела сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rejecting a message after its content has been received allows the server to store a choice of headers and/or a hash of the message body.

Эти пары затем окисляются в туннелях повторного сжигания, где постепенно вводится кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fumes are then oxidized in reburn tunnels where oxygen is injected progressively.

Бас характеризуется ригидностью мышц, мышечными подергиваниями и постепенно усиливающейся слабостью из-за уменьшения размеров мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALS is characterized by stiff muscles, muscle twitching, and gradually worsening weakness due to muscles decreasing in size.

Удаление всего содержимого проблемной статьи и замена его редиректом-это обычная практика, известная как blank-and-redirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removing all content in a problematic article and replacing it with a redirect is common practice, known as blank-and-redirect.

После массового исхода из Юньнани число пантеистов, проживающих в Мандалае, постепенно увеличивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an extension of the prevertebral fascia of the deep cervical fascia.

Оставшееся содержимое выглядит для меня нормально. Есть несколько абзацев из одного предложения, которые нужно исправить или расширить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining content looks ok to me. There are some one-sentence paragraphs that need fixing or expanding.

После некоторого сопротивления она выбирает первое и постепенно оказывается талантливым убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some resistance, she chooses the former and gradually proves to be a talented killer.

У него нет политики размещения как таковой, поскольку нет выбора, какое содержимое записи кэша следует удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not have a placement policy as such, since there is no choice of which cache entry's contents to evict.

Характеристики продукта, которые создают полезность для контейнера, выходят за рамки просто обеспечения защиты содержимого от ударов и влаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product characteristics that create utility for a container go beyond just providing shock and moisture protection for the contents.

OneDrive теперь использует выборочную синхронизацию локального содержимого с облачной службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneDrive now uses selective synchronization of local contents with the cloud service.

Он удаляет содержимое, которое не нужно удалять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It removes content that does not need to be removed.

Эта новая презентация очень полезна для людей, живущих далеко отсюда, которые хотят увидеть содержимое этих музеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new presentation is very useful for people living far away who wish to see the contents of these museums.

После этого предыдущее содержимое страницы становится доступным для всех через историю страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous contents of the page are then accessible to everyone via the page history.

Компиляторы могут использовать эвристику, которая сравнивает размер файла, время модификации и содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compilers may use a heuristic that compares file size, modification time and content.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «картонная коробка с отверстием для постепенного высыпания содержимого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «картонная коробка с отверстием для постепенного высыпания содержимого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: картонная, коробка, с, отверстием, для, постепенного, высыпания, содержимого . Также, к фразе «картонная коробка с отверстием для постепенного высыпания содержимого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information