Катушка обмотки возбуждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
индукционная катушка - induction coil
катушка для смещения центра растра - off-centring yoke
катушка ниток - spool of thread
астатическая катушка - astatic coil
антенна катушка - antenna coil
катушка для развинчивания труб - breakdown cathead
сменная катушка - replaceable coil
секционированная катушка - graduated coil
катушка управления - the coil of management
катушка фильма - a reel of film
Синонимы к катушка: ролик, валик, скалка, блок, рулон, катушка, шпуля, шпулька, цевка, кассета
Антонимы к катушка: разматывать, расслабляться
Значение катушка: Небольшой цилиндр, стержень, на к-рый наматывается что-н..
элемент обмотки якоря - armature loop
6 обмотки статора - 6 stator windings
изоляция опорного кронштейна лобовых частей обмотки - winding overhang support insulation
клетка обмотки - cage winding
крепление шнуром проводников лобовой части обмотки статора - stator-winding end-wire lacing
немного обмотки - bit winding
опорный кронштейн лобовых частей обмотки - winding overhang support
постоянная времени обмотки статора при короткозамкнутой цепи возбуждения - short-circuit time constant of armature winding
шунт обмотки возбуждения - field shunt
обмотки канавки - winding groove
Синонимы к обмотки: катушка, шпуля, моток, рулон
Дело было возбуждено - case was brought
возбуждаются, чем - excited than
возбуждающая среда - exciting environment
Возбуждающая схема - drive circuit
возбуждающий границы - exciting frontier
возбужденная область - excited area
сильно возбуждающий - intensely exciting
протонный перенос в возбуждённых состояниях - excited state proton transfer
продолжительность возбуждённого состояния - excited-state lifetime
она была очень возбуждена - she was very excited
Синонимы к возбуждения: волнения, провокации, действия, увлечения
Вторая неподвижная катушка возбуждения, перпендикулярная катушкам напряжения, несет ток, пропорциональный току в одной фазе цепи. |
A second stationary field coil, perpendicular to the voltage coils, carries a current proportional to current in one phase of the circuit. |
В этом приборе неподвижная катушка возбуждения создает вращающееся магнитное поле, как и многофазный двигатель. |
In this instrument a stationary field coil produces a rotating magnetic field, just like a polyphase motor. |
Очень нервно и страшно перед началом, а затем довольно возбужденно, когда все прошло хорошо, да. |
Very nervous beforehand, very apprehensive beforehand and then quite excited when it all went well, yes. |
Лаки лает в радостном возбуждении. |
Lucky is burking with excitement. |
Тарн вновь обрел силы, но остался таким же перепуганным и возбужденным, почти неуправляемым. |
The bird regained his strength and senses, except for the fact that it remained agitated, almost unmanageable. |
если лицо при возбуждении ходатайства о въезде в Азербайджанскую Республику, представило о себе ложные сведения;. |
If the person submitted false particulars about himself/herself in applying to enter Azerbaijan;. |
Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства. |
Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised. |
Основанием для возбуждения преследования является практика, противоречащая действующему законодательству и ценностям, которые камерунское общество считает добронравными. |
What is involved is prosecution for practices contrary to law and to the moral standards of Cameroonian society. |
Это равнодушие, присущее Маре, представляло резкий контраст с сильнейшим возбуждением вокруг. |
This apathy, peculiar to the Marais, presented a contrast with the vast surrounding uproar. |
Она поднялась, возбужденная, и исчезла в кабинете вице-президента. |
She rose from her chair, flustered, and hurried into the vice-president's office. |
I feel this, like, uh - like a jolt, you know - like a thump. |
|
Я знаю только, что вы вольно или невольно попали в очень каверзную историю и что общественное мнение в некоторых кругах чрезвычайно возбуждено против вас. |
All I know is that you find yourself wittingly or unwittingly in a dangerous situation, and that public sentiment in some quarters is already very strong against you. |
Тут, в лихорадочном своем возбуждении, он стал прикидывать в уме. |
Here his fever entered into calculations. |
Ему и в голову не придет, что вы у нас. Миссис Флинт возбужденно хохотнула. - Придется ему по всей округе гонцов рассылать. |
'He'll never think you're here,' laughed Mrs Flint excitedly. 'He'll be sending the crier round.' |
Теперь ожидание давалось мне с трудом - я был возбужден гораздо сильнее, чем раньше. |
Once more I waited, this time in considerably greater agitation than before. |
Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным. |
It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible. |
Обычно она возвращается возбуждённая как горностай. |
Invariably she comes back randy as a stoat. |
Мы считаем, что показания арестовывавших офицеров, а так же доказательства, подтверждают что есть больше, чем достаточно причин, для возбуждения дела против ответчика по всем четырем пунктам. |
We believe that the arresting officers' testimony as well as the exhibits prove that there is more than enough probable cause to proceed against the defendant on all four counts. |
Вы интересуетесь катушками? |
Are you interested in spooling? |
Этот импульс распространяется по клетке волной возбуждения, известной как потенциал действия. |
That electrical pulse spreads round the whole cell in a wave called an action potential. |
Караван опять остановился; всадники возбужденно совещаются. |
There is a general halt, succeeded by an animated conversation among the white men. |
Когда возбуждение достигло наивысшего предела, вошел Каупервуд. |
While the excitement was at its highest Cowperwood came in. |
Время было позднее, но Филип, слишком возбужденный, чтобы заснуть, спустился вниз и пошел по бульвару, туда, где горели огни. |
Though it was late he felt too excited to sleep and, going out, made his way into the boulevard and walked towards the light. |
Голос его звучал возбужденно и одновременно интригующе. |
His voice held a curious note. |
Ридберговы атомы являются примером метастабильных возбужденных атомных состояний. |
Rydberg atoms are an example of metastable excited atomic states. |
Источники возбуждения для слабо ионизированных линий включают пост-AGB звезды, AGN и удары. |
The excitation sources for the weakly ionized lines include post-AGB stars, AGN, and shocks. |
Некоторые системы могут быть возбуждены передачей энергии из окружающей среды. |
Some systems can be excited by energy transfer from the environment. |
Например, токопроводящая катушка, намотанная на мультиферроичный материал, будет вызывать вибрацию через магнитострикционное свойство мультиферроика. |
For instance, a current carrying coil wound around a multiferroic material will cause vibration through the multiferroic's magnetostrictive property. |
Ментальные эффекты могут включать потерю контакта с реальностью, сильное чувство счастья или возбуждение. |
Mental effects may include loss of contact with reality, an intense feeling of happiness, or agitation. |
Я боюсь не столько Арджуны, Бхимы, Кришны или братьев-близнецов, сколько гнева царя, о Сута, когда его гнев возбужден. |
I do not so much dread Arjuna or Bhima or Krishna or the twin brothers as I dread the wrath of the king, O Suta, when his wrath is excited. |
Также в декабре 2016 года датский Апелляционный Совет по банковским услугам вынес решение в пользу Saxo по делу, возбужденному частным клиентом. |
Also in December 2016, the Danish Complaint Board of Banking Services concluded in Saxo's favor in case brought up by a private client. |
И речь Эйзенхауэра перед возбужденной толпой, и телеграмма его напарнику были уклончивы. |
Both Eisenhower's speech to the excited crowd and telegram to his running mate were noncommittal. |
Хотя мало кто, кажется, беспокоился, стоит изучить поведение Мэкки в возбуждении и преследовании этих претензий. |
Though few people seem to have bothered, it's worth examining Mackie's behaviour in instigating and pursuing these claims. |
Было возбуждено международное судебное разбирательство, и через Интерпол были выданы ордера на арест обоих. |
International legal proceedings were instigated and arrest warrants for both were issued via Interpol. |
Переход с возбужденным состоянием 14С, предсказанный в Исх. |
A transition with an excited state of 14C predicted in Ref. |
Это, как правило, скудно одетые женщины, которые танцуют и выступают для возбуждения поклонников. |
These are typically scantily-clad women who dance and perform for the arousal of the fans. |
Линейный привод использует технологию возбуждения катушки голоса, связанную с современными жесткими дисками. |
A linear actuator uses the voice coil actuation technology related to modern hard disk drives. |
Психические изменения включают повышенную чувствительность или бессонницу и возбуждение. |
Mental changes include hypervigilance or insomnia and agitation. |
Катушки возбуждения подключаются либо непосредственно к многофазным источникам напряжения, либо к фазосдвигающему реактору при однофазном применении. |
The field coils are connected either directly to polyphase voltage sources or to a phase-shifting reactor if a single-phase application. |
Большинство рифов лучше всего растут в теплой, мелкой, чистой, солнечной и возбужденной воде. |
Most reefs grow best in warm, shallow, clear, sunny and agitated water. |
В 2012 году было возбуждено 25 публичных дел, в которых бывшие и нынешние государственные чиновники обвинялись в незаконном обогащении. |
There were 25 public cases in 2012 in which former and current government officials were accused of illicit enrichment. |
С другой стороны, хорошо известно, что мышцы, лишенные нормального возбуждения, после хирургической пересадки сухожилий работают ненадежно. |
On the other hand, it is well known that muscles lacking normal excitation perform unreliably after surgical tendon transfers. |
Звук также можно рассматривать как возбуждение слухового механизма, которое приводит к восприятию звука. |
Sound can also be viewed as an excitation of the hearing mechanism that results in the perception of sound. |
Сионистское любопытство, естественно, было возбуждено Ливаном, арабской страной со значительным немусульманским населением, пользующимся политическим преобладанием. |
Zionist curiosity was naturally piqued by Lebanon, an Arab country with a sizable non-Muslim population enjoying political predominance. |
Одна из проблем с текущим определением в DSM-IV заключается в том, что субъективное возбуждение не включено. |
One problem with the current definition in the DSM-IV is that subjective arousal is not included. |
Симптомы абстиненции могут включать возбуждение, депрессию, гнев и тревогу, когда человек находится вдали от технологий. |
Symptoms of withdrawal might include agitation, depression, anger and anxiety when the person is away from technology. |
В Балларате, как отмечал историк Уэстон Бейт, землекопы были настолько возбуждены, что начали собирать оружие. |
In Ballarat, as historian Weston Bate noted, diggers became so agitated that they began to gather arms. |
Он также в подавляющем большинстве случаев поддерживал любую просьбу генерального юрисконсульта о возбуждении судебного иска для приведения в исполнение решений Совета директоров. |
He also overwhelmingly supported any request by the General Counsel for legal action to enforce the Board's rulings. |
Катушка с ферритовым сердечником-это разновидность катушки с сердечником из феррита, ферримагнитного керамического соединения. |
A ferrite core coil is a variety of coil with a core made of ferrite, a ferrimagnetic ceramic compound. |
Зов начинается как высокий и возбужденный, а затем замедляется до тех пор, пока самка не решит спариваться. |
The call starts as high-pitched and excited and then slows until the female decides to mate. |
Физическое и эмоциональное взаимодействие и стимуляция эрогенных зон во время прелюдии обычно создают хотя бы некоторое начальное возбуждение. |
Physical and emotional interaction and stimulation of the erogenous zones during foreplay usually establishes at least some initial arousal. |
Между январем и мартом 2012, Сингапур возбуждено уголовное дело 1,758 за переход на красный, и между январем и мартом 2013, 2,409 неосторожными пешеходами были оштрафованы. |
Between January and March 2012, Singapore prosecuted 1,758 for jaywalking, and between January and March 2013, 2,409 jaywalkers were fined. |
Таким образом, возбуждение определяет нашу доступную способность к вниманию. |
Thus, arousal determines our available capacity for attention. |
Еще одна причина, по которой новый владелец может захотеть отменить сделку, - это угрызения совести покупателя, вызванные ослаблением возбуждения, вызванного презентацией продаж. |
Another reason a new owner might want to cancel is buyer's remorse following the subsidence of excitement produced by a sales presentation. |
Another method of carrying a rope is the alpine coil. |
|
В 10 часов, с приходом дюжины других врачей, произошло возбуждение мышц с помощью электрической батареи. |
At 10 o'clock, with the arrival of a dozen other doctors, there were excitations of the muscles with the help of an electric battery. |
Играя в эти игры, дети с ДМДД сообщают о большем возбуждении и негативном эмоциональном возбуждении, чем их обычно развивающиеся сверстники. |
While playing these games, children with DMDD report more agitation and negative emotional arousal than their typically-developing peers. |
Маркиз не погибает в сражении, и рассказ о его неожиданной победе возбужденно рассказывают мушкетеры и барабанщики. |
The Marquis is not killed in the battle, and the tale of his unexpected victory is rousingly told by the Musketeers and Drummer-boys. |
Возможные причины включают вызванное ударом возбуждение во внешних частях диска или фотоионизацию во внутренней области, питаемой струей. |
Possible causes include shock-induced excitation in the outer parts of the disk or photoionization in the inner region powered by the jet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «катушка обмотки возбуждения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «катушка обмотки возбуждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: катушка, обмотки, возбуждения . Также, к фразе «катушка обмотки возбуждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.