Квота для обращающихся за убежищем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
квота международного валютного фонда - international monetary fund quota
квота на производство - production quota
дебиторская квота - debt quota
годовая беспошлинная импортная квота - annual duty-free import quota
квота для каждой страны - country-by-country quota
квота наложен - quota imposed
квота обмена валюты - currency ration
квота пользователя - user quota
квота, - quota assigned
торговля квотами - quota trading
Синонимы к квота: квота, доля, часть
Антонимы к квота: безграничность
Значение квота: Доля, норма чего-н. допускаемого.
сумка для покупок - shopping bag
кусок мяса для жаркого - roast
блеск для губ - lip gloss
крючковая снасть для лова сельди - dandy line
подходит для потребления человеком - fit for human consumption
подходит для корзины для макулатуры - fit for the wastepaper basket
открыт для предложений - open to suggestions
пригодно для еды - good to eat
ничто не лучше для - none the better for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
обращают - pay
инструменты обращаются - instruments drawn
могу я обращаю ваше внимание - may i draw your attention
не обращаются - do not address
обращающий ориентацию гомеоморфизм - orientation reversing homeomorphism
неохотно обращаются - reluctant to approach
часто обращаются к - often turn to
наши мысли обращаются с благодарностью - our thoughts turn gratefully
я обращаюсь ко всем - i appeal to all
обращающее зеркало - reversion mirror
находящийся за пределами - outside
за море - beyond the sea
заглядывать из-за спины - gander
открыто признающий за собой - openly acknowledging
отправляемый за границу - outbound
борьба за существование - struggle for existence
выносить за скобки - put outside brackets
за союз - pro union
были бы Вам очень благодарны за Ваш скорый ответ - we would appreciate a prompt answer
Лига избирателей "За охрану природы" - league of conservation voters
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
ищущий убежище - seeking refuge
безопасное убежище для - a safe haven for
гранты убежище - grants refuge
в убежище - to haven
которые получили убежище - who have been granted asylum
легкое сводчатое стальное убежище - light elephant steel shelter
лица, ищущее убежище, и другие - asylum seekers and other
лицо, которому предоставлено убежище - sheltered person
найти убежище от - find refuge from
является убежищем для - is a refuge for
Опустошенные этой новостью, они решают нанять дополнительных помощников в бридж-Сити, который, возможно, является единственным безопасным убежищем для летучих мышей. |
Devastated at this news, they decide to recruit additional helpers in Bridge City, which is possibly the only safe haven left for bats. |
70% болот не тронуты цивилизацией, и они являются убежищем для многих редких видов растений и животных. |
70% percent of the mires are untouched by civilization, and they are a refuge for many rare species of plants and animals. |
Ваш отец... когда он пришел ко мне за убежищем, говорил, что желает сопротивляться присутствию пиратов, говорил, что раскаялся за прошлые грехи. |
Your father... when he came to me seeking sanctuary, telling me he wished to resist the continued presence of the pirates, he told me he'd repented for his past sins. |
Вся сложность в том, что эта ферма, не смотря на то, что она является убежищем для дикой природы, не более устойчива, чем остальные. |
The inconvenient truth is that this farm, despite being a haven for wildlife, is no more sustainable than any other. |
Я хотел его продать, но потом понял... что оно может стать подходящим убежищем в экстренных случаях. |
Had intended to sell it... but then I realized... it might make a passable safe house... in case of emergency. |
Вот уже пятьдесят лет она является моим духовным убежищем от жизни, от всего этого мира и его забот. |
Five decades now, it's been my spiritual retreat from life, all this world and its worries. |
Камнепад, захлопнувший ловушку многие века назад... ставшую для этой твари и убежищем, и тюрьмой. |
The rockfall that trapped the creature centuries ago proved to be a refuge as well as a prison. |
Не стадо, свысока опекающее его и обращающееся с ним как с каким-то отвратительным гибридом. |
Not a herd of children and adults who patronized him or treated him like a disgusting half-breed. |
This land is a refuge filled with outcasts from all over. |
|
Стреляли только четыре орудия, но их обслуживали опытные канониры, весьма быстро обращающиеся с пушками. |
Four guns only were working, but they were served with a quick skill that betrayed the presence of real gunners. |
Диф и Рафу завоевали себе репутацию людей, обращающих все в золото одним лишь прикосновением. |
Deeth and Rhafu earned a reputation as a team with a golden touch. |
Заключенные, обращающиеся с просьбой об отдельном содержании под стражей, как правило, содержались вместе. |
Prisoners who asked to be separated had usually been detained together. |
Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов. |
Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles. |
Как правило, с такой информацией предлагается ознакомиться женщинам, обращающимся за услугами по проведению аборта. |
A problem identified generally within the Health Service is that there is limited choice if women wish to see a female doctor. |
Now I really feel like Geraldo in front of Al Capone's vault. |
|
В Вашингтоне есть один книжный магазин, который в детстве был моим убежищем. |
There's this bookshop here in Washington, DC that was my refuge as a child. |
Now I really feel like Geraldo in front of Al Capone's vault. |
|
Отсюда, из этого воющего ада, Тара казалась убежищем, тихой гаванью, но она была всего в пяти милях от Джонсборо! |
Tara seemed like a haven of refuge by comparison with the screaming hell of Atlanta, but Tara was only five miles from Jonesboro! |
В Вашингтоне есть один книжный магазин, который в детстве был моим убежищем. |
There's this bookshop here in Washington, DC that was my refuge as a child. |
I'm a spectator addressing a player- answer me! |
|
Трегесол ничем не напоминает окрестности Лондона, ничего подобного вы там не увидите, - я часто пользуюсь им, как убежищем, куда можно скрыться от всех и вся. |
Contrasted with all that goes around London, it's very different, and I frequently use it as an escape. |
И её сослуживцы обращающиеся с ней, как с человеком второго сорта, нам не помогут. |
And her coworkers treating her like a second-class citizen doesn't help. |
Тебе нужно вернуться домой и перевоплотиться через новый обращающий прибор |
You need to get back home and get fitted with a new conversion device. |
Мой блог уже не был убежищем так что, был только один способ спрятаться от душевных сражений в моей голове. |
My blog was no longer a safe haven, so there was only one way I could take refuge from the internal slaughter in my head. |
Последним убежищем для нежелавших идти на войну была гарнизонная тюрьма. |
For people who did not want to go to the front the last refuge was the garrison gaol. |
обращающихся со своими коллегами уважительно. |
Forget lawyers treating their learned brothers and sisters with respect. |
Она не относится к типу людей, не обращающих внимание на отсутствие денег. |
She isn't the kind of person who would ignore the presence of money. |
Connected to the last refuge of a scoundrel, no doubt. |
|
Я смотрю видео об идиотах, носящих такие очки и не обращающих внимания на мир вокруг них. |
I'm watching videos of idiots wearing these glasses and not paying attention to the world around them. |
The laundry was the refuge for anyone in the neighborhood who was cold. |
|
Nature was her refuge. |
|
Скальный Замок мог бы стать отличным убежищем для младенца, но он зарезервирован для важных особ, и что такое дождь - они почти не знают. |
Castle Rock would make an ideal shelter for an infant, but it's reserved for the VIPs, whose firsthand experience of rain is limited. |
Смерть, обращающаяся к группе людей, устроивших званый ужин... |
Death calling on a bunch of people having a dinner party... |
Or a den, or a car. |
|
И тот, кто избирает для себя бедность и любит ее, обладает великим сокровищем и будет слышать голос своей совести, обращающийся к нему все яснее. |
And he who chooses poverty for himself and loves it possesses a great treasure and will hear the voice of his conscience address him every more clearly. |
Как 30-амперное, так и 50-амперное обслуживание теперь предлагается на их 52 кемпингах, а детская площадка теперь стоит рядом с многоцелевым убежищем. |
Both 30 amp and 50 amp service is now offered at their 52 camping sites while a playground now stands near a multi-purpose shelter. |
The city was regarded as a haven, far from the politics of Rome. |
|
Верховный комиссар ООН по делам беженцев в 2008 году сообщил, что более 200 000 беженцев обратились за убежищем в ЮАР, что почти в четыре раза больше, чем годом ранее. |
The UN High Commissioner for Refugees in 2008 reported over 200,000 refugees applied for asylum in South Africa, almost four times as many as the year before. |
Ледник над убежищем, вероятно, был ослаблен землетрясением, которое потрясло всю провинцию Котопакси за несколько дней до схода лавины. |
The glacier above the Refuge was probably weakened by an earthquake that had shaken the entire Province of Cotopaxi for several days prior to the avalanche. |
Деревня служила убежищем для беженцев, включая польских евреев, а также базой для восстановления сил польских и коммунистических партизан. |
The village served as a shelter for refugees including Polish Jews, as well as a recuperation base for Polish and Communist partisans. |
Кроме того, трое бизнесменов нелегально добрались до греческого острова Родос, и они также обратились за убежищем. |
Also, three businessmen have illegally reached the Greek island of Rhodes, and they also applied for asylum. |
Остров оказался идеальным убежищем для мятежников-необитаемый и практически недоступный, с большим количеством пищи, воды и плодородной земли. |
The island proved an ideal haven for the mutineers—uninhabited and virtually inaccessible, with plenty of food, water, and fertile land. |
В Новой Зеландии многие мигранты проживают в пригородах Окленда после того, как около 1500 человек обратились за убежищем после потрясений 1998 года, из которых две трети получили вид на жительство. |
In New Zealand, many migrants reside in the suburbs of Auckland after some 1,500 sought asylum from the 1998 upheaval, of which two-thirds were granted residency. |
Канада проявляет особый интерес к этому региону, поскольку его национальный парк Иввавик и Национальный парк Вунтут граничат с убежищем. |
Canada has special interest in the region because its Ivvavik National Park and Vuntut National Park borders the refuge. |
В 1950-х годах эти родственники построили новый дом, оставив старый заброшенным, который стал еще одним убежищем для прячущихся от чужих людей. |
In the 1950s, these relatives built a new house, leaving their old one derelict, that becoming another sanctuary for hiding from strangers. |
Сначала ее видели нападающей на Маммомакса, Эрга и гляделок, которые спешили в особняк Ксавье за убежищем. |
She was first seen attacking Mammomax, Erg, and Peepers who were racing to Xavier's mansion for sanctuary. |
Он также служил убежищем для жен-полигамов в 1880-1890-х годах. |
It also served as a refuge for polygamist wives during the 1880s and 1890s. |
И тогда она поспешила в тот самый лес, который теперь занимала, волшебным образом служивший ей убежищем, отталкивающим всех, кто мог причинить ей вред. |
At which point she hastened to the very woods she now occupied, which magically act as a safe haven repelling all who would do her harm. |
Именно по этим причинам киберпространство было названо главным налоговым убежищем. |
It is for these reasons cyberspace has been described as the ultimate tax haven. |
Первое, что я помню, - это голос, обращающийся ко мне, зовущий меня по имени. |
Recruited by Charlie Chaplin, Sinclair and Mary Craig produced Eisenstein's ¡Qué viva México! |
Излюбленным убежищем была область реки Дон, владения донских казаков. |
A favourite refuge was the Don River region, domain of the Don Cossacks. |
Общественные бани были также убежищем для проституции, что создавало некоторую оппозицию им. |
Public baths were also havens for prostitution, which created some opposition to them. |
Некоторые стали называть Катар террористическим убежищем отчасти потому, что он укрывает лидера ХАМАСа Мешааля. |
Some began to label Qatar a terrorist haven in part because it is harboring Hamas leader Meshaal. |
Он ухаживал за людьми крайне правых взглядов и стал для них настоящим убежищем. |
It courted people on the far right, and it became a haven for them. |
Giraffe Manor-это популярный отель в Найроби, который также служит убежищем для жирафов Ротшильда. |
Giraffe Manor is a popular hotel in Nairobi that also serves as sanctuary for Rothschild's giraffes. |
Коралловые рифы служат убежищем примерно для четверти всех океанских видов. |
Coral reefs provide shelter to an estimated quarter of all ocean species. |
Такие бомбоубежища должны были стать убежищем для гражданских лиц в случае ядерного удара или газовой атаки. |
Such bomb shelters supposed to be refuge for civilians in case of nuclear strike or gas attack. |
Вилла стала его убежищем от давления оперной сцены и суеты путешествий. |
The villa became his retreat away from the pressures of the operatic stage and the grind of travel. |
Я предлагаю добавить раздел ЛГБТК в эту статью, чтобы определить проблемы, с которыми сталкиваются ЛГБТК-лица, обращающиеся за репродуктивной помощью. |
I propose the addition of an LGBTQ section to this article in order to identify the issues LGBTQ persons face in seeking reproductive care. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квота для обращающихся за убежищем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квота для обращающихся за убежищем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квота, для, обращающихся, за, убежищем . Также, к фразе «квота для обращающихся за убежищем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.