Когда это не удается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда-нибудь ещё - sometime
беспокойство, когда - concern when
бог знает, когда - god knows when
был когда-то считалось - was once considered
Были ли вы когда-нибудь - have you ever been
каждый раз, когда вам нужно - every time you need
в вашей жизни, когда - in your life when
вернись ко мне, когда вы - come back to me when you
всякий раз, когда я вижу - whenever i see
вы будете знать, когда - you will know when
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
где же это видано - have you ever seen anything like it
это было незадолго до того, как - it was a little time before
кто это? - who is it?
Это люди - These are people
это единственное - is the only
это здорово - This is great
это не по моей части - it is not in my line
для меня это очень важно - it is very important for me
тогда что это - then what is it
вряд ли это что - it's unlikely that
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
не состоящий в браке - unmarried
не выпускать - keep out
не мешать - do not interfere
пройти не поздоровавшись - go without greeting
не защищенный от ветра - windswept
не заслуживающий доверия - unreliable
гроша не стоит - not worth a penny
один в поле не воин - there is safety in numbers
не важно - not important
не до - not up to par
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
жизнь удаётся - manage life
как вам удается быть - how do you manage to be
если не удается устранить ошибки - if the error persists
когда это не удается - when this fails
не удается сохранить - fails to retain
Напряжение питания не удается - supply voltage fails
удается справиться с - manage to cope with
удается принести - manage to bring
не удается выделить - fails to highlight
удается избежать - are able to avoid
Стив не хочет участвовать в заговоре и сопротивляется, но полицейский убит, когда они совершают кражу со взломом, и всем, кроме одного, удается уйти. |
Steve wants no part of the plot and resists, but a cop is killed as they're committing the burglary, and all except one manage to get away. |
Хотя он успешно снес первые два дома, он встречает свою спичку, когда ему не удается снести кирпичный дом Друпи. |
Though successfully blowing the first two houses down, he meets his match when he fails to blow down Droopy's house of bricks. |
Так что может случиться стресс в некоторых ситуациях и когда, если вы готовите что-то с чем-то, и что-то пошло не правильно и вы не можете подать это, требуется время, чтобы начать весь процесс снова, а) для тех гостей, которые заказали точно такое же блюдо, они должны ждать дольше, но также это создает задержку, поэтому это может стать стрессом, но опять же это то, с чем удается справиться если вы организованы и довольно дальновидны и всегда на шаг впереди, тогда это становится, это снимает стресс полностью. |
So it can get stressful in some situations and when, if you cook something and something, and it's not right and you can't serve it, the time it takes to kind of begin the whole process again, a) for those, the guests that have ordered that particular dish, they have to wait a long time, but also it creates a backlog in a sense, so it can get stressful but again it's something that's managed and if you're organized and kind of a bit forward-thinking and always one step ahead then it becomes, it minimizes the stress completely. |
Каждый раз, когда что-то не удается, они объясняют это тем, что ЕС недостаточно европейский». |
Each time there is a failure they say it is because there is not enough Europe. |
Однако, когда армия штурмует их убежище, Тинтину удается ускользнуть от полицейских, хотя близнецы тоже убегают. |
However, when the army storms their hideout, Tintin manages to elude the policemen, though the twins escape too. |
Когда есть группа людей, вовлеченных в общение, принятие решений и изменения, с отсутствием последовательности в группе, большинство задач не удается выполнить. |
When there are a group of individuals involved in communication, decisions, and change, with the lack of consistency in the group, most of the tasks fail to complete. |
Даже когда его удается вернуть, ущерб уже ничем нельзя компенсировать. |
And even when they come back, the damage is irreparable. |
В результате такие люди часто с трудом находят работу, и даже когда им это удается, их рабочая среда необязательно в состоянии оказывать им удовлетворительную поддержку. |
As a result, such people often struggle to find employment, and even when they do find a job, their work environment may not be able to support them adequately. |
И потом, когда нам, наконец, удается перекинуться парой слов, вы говорите, что разговаривали с кем-то по телефону. |
And then, when we do finally get to have a little chat, you tell me that you've been talking to a man on a phone. |
Стражу удается вывести из строя алебастр, и он уже готов убить сиенит, когда она инстинктивно тянется к обелиску со своей силой. |
The Guardian succeeds in incapacitating Alabaster, and is just about to kill Syenite when she instinctively reaches out to the obelisk with her power. |
А обед у меня тогда, когда Ингрид удается его приготовить. |
Well, I really have my dinner at any time Ingrid happens to have cooked it. |
И мне удаётся сделать больше сейчас, чем когда мы работали, чтобы уйти от налогов. ...и жена ничего об этом не знает, верно? |
Ya know I'm making more now, than when we was working and it's tex free and the wife don't know nothing about it, eh? |
Турнирные игры выигрываются, когда одному из игроков удается выиграть более половины запланированных кадров. |
One possible definition is only those officials who are appointed by the president without Senate confirmation. |
Каждый раз, когда я выступаю против Регины, ей удаётся меня опередить, и я остаюсь в дураках. |
Every time I've gone up against Regina, she's seen it coming and I've lost. |
Когда сезон заканчивается, паре удается сбежать вместе с Махоуни и другим заключенным, Луисом, оставив позади нескольких сообщников, включая ти-бэга и Беллика. |
As the season ends, the pair manage to escape along with Mahone, and another inmate, Luis, leaving behind several accomplices including T-Bag and Bellick. |
Группа интуитивно понимает, что Прессы настроены на сжатие комнаты каждый раз, когда им не удается решить головоломку к установленному сроку. |
The group intuits that the presses are set to compress the room each time they fail to solve a puzzle by the time limit. |
Пол убит оборотнем, когда ему удается войти в поезд, однако он убит всеми другими пассажирами, сражающимися вместе. |
Paul is killed by the werewolf when it manages to enter the train, however it is killed by all of the other passengers fighting together. |
Обезьяне Джеку удается сбежать от Летучего Голландца вместе с Джеком Воробьем и Элизабет Свон, когда корабль тонет в водовороте Калипсо. |
Jack the monkey manages to escape the Flying Dutchman with Jack Sparrow and Elizabeth Swan as the ship sinks in Calypso's maelstrom. |
Гордыня доказывает его падение, когда Будде удается заманить его в ловушку под горой, запечатав ее талисманом на пятьсот лет. |
Hubris proves his downfall when the Buddha manages to trap him under a mountain, sealing it with a talisman for five hundred years. |
Когда Сьюзи в конце концов удается сбежать, школа начинает рушиться вокруг нее, и она наблюдает, как Блан, Таннер и остальные члены ковена погибают без Маркоса. |
As Suzy ultimately makes her escape, the school begins to crumble around her and she watches as Blanc, Tanner, and the rest of the coven perish without Markos. |
Когда Шторму удается сбежать, кажется, что он путешествует во времени. |
When Storm manages to escape, it seems he has traveled through time. |
Когда это не удается, Херст убивает Эллсворта в своей палатке по требованию Альмы. |
When this fails, Hearst has Ellsworth assassinated in his tent on Alma's claim. |
Точно так же и современные люди чувствуют себя виноватыми, когда им не удается ответить взаимностью. |
Likewise, present day humans feel guilty when they fail to reciprocate. |
Им удается воссоединиться и найти свой путь обратно на Землю, когда силы мутантного портала начали проявляться. |
They manage to reunite and find their way back to Earth when the mutant Portal's powers began manifesting. |
Нравится он вам или нет, но когда общественному деятелю удается добиться такой потери веса, это, безусловно, заслуживает похвалы. |
Like him or hate him, when a public figure manages to accomplished such weight loss, its certainly to be commended. |
Он побежден, когда Руфусу удается снять амулет, позволяя королю боли и стальному пальцу ноги выбросить его из кольца. |
He is defeated when Rufus manages to remove the amulet, allowing Pain King and Steel Toe to throw him from the ring. |
Когда он находит ключ под половицами каюты, она нападает на него с ножницами,но ему удается отвинтить заточку. |
When he finds the wrench under the cabin's floorboards, she attacks him with scissors, but he manages to unbolt the grindstone. |
Каждый раз, когда я думаю, что понимаю, мне удается сделать что-то еще неправильно. |
Each time I think I understand, I manage to do something else incorrectly. |
Когда это не удается, Шао Кан съедает ее заживо горгульей в своем дворце. |
When this fails, Shao Kahn has her eaten alive by a gargoyle in his palace. |
Наш народ процветает, когда ему удаётся проявить ангельскую сторону своей натуры. |
Our people flourish when they are able to be the angels of their better natures. |
Иногда удается в середине дня, когда я ухожу под предлогом, что хочу попеть или поиграть на арфе. |
Sometimes I can do it in the afternoon, under pretence of singing or playing on the harp. |
Игрок выигрывает очки, когда ему удается ударить своего соперника палкой, или оседлать его, или поймать входящего Джереда в воздухе. |
A player wins points when he manages to hit his rival with the stick, or ride him out, or catch an incoming jereed in mid-air. |
Когда им удается едва вырваться, Галактор собирается развернуть лучевые машины, чтобы атаковать мир. |
When they succeed in barely escaping, Galactor is about to deploy the ray machines to attack the world. |
В таблице ниже перечислены ограничения на перенос данных, которые обычно применяются в ситуациях, когда Access и SharePoint не удается найти идентичные функции и иногда типы данных. |
The following table lists the limitations in how data is migrated, typically when Access and SharePoint don't share the identical feature or, in some cases, don't share a data type. |
И когда ему почти удаётся избавить от гнева и боли свой неокрепший рассудок, другой монах взывает к нему в последний раз. |
As he finally manages to push the thoughts of anger and hate out of his gentle mind, a fellow monk pleads with him one final time. |
Однако Оливеру обычно удается поставить ее на место, особенно когда она критикует Энни. |
However, Oliver usually is able to put her in her place, especially when she criticizes Annie. |
Когда Сюзанна теряет рассудок и чуть не забивает Морин до смерти, Мария, наконец, получает достаточно, и с помощью Уиджи ей удается оторвать Сюзанну от Морин и утешить ее. |
When Suzanne becomes unhinged and almost beats Maureen to death, Maria finally has enough and, with Ouija's help, manages to pull Suzanne off Maureen and comforts her. |
Всякий раз, когда мне удаётся завербовать кого-то из его окружения, его находят разрубленным на кусочки. |
Every time I get somebody close to him, they wind up dead, chopped up in about a hundred little pieces. |
Я смерть люблю, когда Христа славят, потому мне, наверно, и не удается никогда послушать. |
I'm rather partial to Carols, myself, and that's the best of reasons for my never hearing any. |
Джеймс смущен своим выступлением, когда увидел ее на танцах, но в конце концов ему удается назначить ей свидание. |
James is embarrassed by his performance when he saw her at the dance, but he finally manages to make a date with her. |
Когда Заку не удается остановить его, Клауд бросает Сефирота в поток жизни под реактором. |
When Zack fails to stop him, Cloud throws Sephiroth into the Lifestream below the reactor. |
Ательни так бывает рад, когда у него есть с кем поговорить, а ему ведь не часто удается залучить образованного человека. |
Athelny likes someone to talk to, and it's not often he gets anybody who's clever enough. |
И каждый раз, когда вам удаётся этого достичь, вы расширяете свои духовные пределы. |
And I think that is an expansion of your moral compass when you manage to do that. |
Джеку удается сбить ракетчиков, и когда офицеры спешат вытащить ее из-под обломков, женщина в лимузине стреляет в нее до смерти. |
Jack manages to shoot down the rocket henchmen and as the officers rush over to extricate her from the wreckage, a woman in a limousine shoots her to death. |
Протектонам только-только удается покинуть Занадон, когда Компукор запечатывает купол города, чтобы сдержать взрыв только в одном из его многочисленных секторов. |
The Protectons only just manage to escape Zanadon as Compucore seals the city's dome to contain the explosion to only one of its multiple sectors. |
В одной из сцен фильма Джонс выступает на сцене, когда инопланетяне нападают, и ему удается убежать с пистолетом. |
A scene in the film features Jones performing on stage when aliens attack and he manages to escape with a gun. |
Эти двое начинают драться, когда Нико удается добраться до крыши, чтобы проверить Кармина. |
The two begin to fight when Nico manages to reach the rooftop to check on Carmine. |
Однако веселье Мэй недолговечно, когда огонь от барбекю выходит из-под контроля и удается поджечь его вновь отстроенный сарай. |
However, May's amusement is short-lived when the fire from the barbecue burns out of control and manages to set fire to his once again newly rebuilt shed. |
Ему едва удается выбраться из студии, и он падает в Ист-Ривер, когда прибывает полиция. |
He barely manages to escape the studio, falling into the East River as the police arrive. |
Да и, похоже, большинство стариков получают слишком явное удовольствие, когда удается усесться за стол и, обмакнув перо в яд, увековечить всю грязь, какую вспомнят. |
Most of them seem to sit down, venom in their pens, and remember all the dirty things they can and put them down with obvious satisfaction. |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму. |
Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram. |
Но нужно поощрять сочувствие, когда оно даётся с трудом. |
But empathy really should get you points if you do it when it's hard to do. |
Но позже он передумал, когда наш премьер-министр подал в отставку из-за всем известных Панамских документов, в которых упоминался он сам и его семья. |
Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family. |
Пожалуйста, скажите мне, как вам удаётся разжечь огонь во всех этих женщинах! |
Please tell me how you get all these women fired up! |
Такое удается пережить только раз в жизни. И я должен был быть там. |
This is a once-in-a-lifetime experience, and I should have been there. |
Но если удается раздобыть угловой кусочек, или другую понятную деталь, то головоломка начинает обретать форму... и иногда вдруг понимаешь, что все детали отлично сходятся. |
But if you can get your hands on a corner piece, the part where the puzzle starts to take shape... som etimes you realize all your pieces fit together. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда это не удается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда это не удается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, это, не, удается . Также, к фразе «когда это не удается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.