Когда я смотрю в твои глаза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда вы - when you
была когда - was when
больше, чем когда-либо - bigger than ever
будет завершена, когда - will be complete when
было время, когда - there was a time when there
каждый раз, когда ты смотришь на меня - every time you look at me
Каждый раз, когда я закрываю глаза - every time i close my eyes
все, что я когда-либо хотел, - all i ever wanted was
взгляд в его глазах, когда он - the look in his eyes when he
всякий раз, когда вы приедете - whenever you arrive
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
я прошу Вас дать мне ответ - I must ask you to reply
сегодня я - Today I
кого я вижу - I see someone
Новосибирский научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии им. Я . Л . Цивьяна - Novosibirsk Scientific Research Institute of Traumatology and Orthopedics n.a. Ya. L. Tsivyan
когда я был ребенком - when I was a child
через что я прошла - what I've been through
именно я - it's me
я потерял свой бумажник - I've lost my wallet
я просто - I just
а затем я могу - and then i can
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
смотрюсь - I look at myself
каждый раз я смотрю на тебя - every time i look at you
везде я смотрю - everywhere i look
когда я смотрю на - when i look at
я смотрю вверх - i look up
я смотрю это - i watch it
Я смотрю кино - i watch movies
я не смотрю на - i am not looking at
я смотрю за тобой - i look after you
я смотрю в сторону - i look towards
Синонимы к смотрю: на самом деле, в законе, вот, между тем, думавший, смотри, считавший, казавшийся, как хотите
служить в армии - to serve in the military
выстраиваться в ряд - rank
участвовать в процессии - take part in the procession
в ближайшем будущем - soon
поймать в ловушку - snare
в прежние времена - in former times
туман в голове - fog in the head
быть в процессе становления - be in progress
не в духе - out of sorts
в сторону кормы - towards the stern
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
твои часы спешат - your watch is fast
твои ребята - your guys
твоих рук дело - your work
твоим - yours
твои извинения - your apologies
судя по твоим словам - judging by your words
Скажи мне, кто твои друзья - tell me who your friends are
он был твоим парнем - he was your guy
я был твоим парнем - i was your boyfriend
Рядом с твоим домом - near your house
имя существительное: eyes, peepers, lights, daylight, daylights, glimmers, keekers
глаза не глядят - eyes do not look
ладони глаза - palm eyes
алчные глаза - covetous eyes
взглянем правде в глаза - let's face it
держать глаза открытыми / очищенные - keep your eyes open/peeled
изменения сетчатки глаза - retinal changes
есть глаза - have eyes on
для человеческого глаза - to the human eye
в углу глаза - in the corner of your eye
мозолить глаза - be an eyesore
Синонимы к глаза: глядеть, зрение, зеркало души, щель, глазок, взор, рам, орбита, око
Значение глаза: Орган зрения, а также само зрение.
Каждое утро я просыпаюсь, и смотрю на тебя.... когда мы... чистим зубы бок о бок. |
Every morning I wake up and I look at you. When we brush our teeth, tandem style. |
Всякий раз, когда я смотрю на тебя, я вспоминаю об адском пламени. |
I never see thy face but I think upon hell-fire. |
Когда я смотрю образовательные программы по национальному телевидению в которых идет речь о Людовике XVI, Парижской коммуне, Французской революции, историю Второй Мировой войны... |
When I watch those educational programs on the national networks with my colleagues eIucidating on Louis XVI, the Commune, the French Revolution, the history of World War II... |
Когда я смотрю на этот великолепный туннель, я переполняюсь гордостью. |
As I look out on this magnificent tunnel, I am filled with pride. |
Я смотрю на звёзды. Когда смотришь в даль, зрение улучшается. |
Focusing on the stars should improve my eyesight. |
Этот зловредный дурак (он имел в виду начальника) способен рыться в моих сундуках, когда я не смотрю. |
'This noxious fool' (meaning the manager) 'is capable of prying into my boxes when I am not looking.' |
ПОЛЬСКО-БОЛЬШЕВИСТСКИЙ ФРОНТ НА УКРАИНЕ Когда я смотрю на твою саблю, она мне тесак для мяса напоминает. |
THE POLISH-BOLSHEVIK FRONT LINE IN UKRAINE Your saber reminds me of a meat cleaver. |
Да, но когда я вывожу собак на прогулку, они выпрыгивают оттуда и я смотрю на неё и думаю, Да! |
Yes, but when I take my dogs for a walk, OK, they leap out and I look at that and think, Yes! |
Если ты хочешь сказать, что я артистичный и чувствительный, и плачу, каждый раз, когда смотрю Историю любви, то, да, я женщина. |
Well, if you mean that I am artistic and sensitive... and cry every time that I watch Love Story, then, yes, I am like a woman. |
Иногда я смотрю телевизор, когда интересный фильм. |
Sometimes I watch TV when an interesting film is on. |
Я это смотрю в седьмой раз,- сказала она, когда кончилось первое действие,- и не прочь прийти сюда еще раз семь. |
This is the seventh time I've been, she said, after the first act, and I don't mind if I come seven times more. |
Но когда я смотрю на тебя глазами Гвен, ты выглядишь совсем иначе. |
But when I see you through Gwen's eyes... you look very different to me. |
When I looked at you and saw a light around your head. |
|
When I look at the world, I see music all around us. |
|
Каждое утро, когда я вхожу в медицинский кабинет, и смотрю на твой... |
Every morning, I open the, uh, medicine cabinet, and I just stare at all your... |
Когда я смотрю на тебя, в парижском очаровании после первой войны, мне хочется задать тебе один вопрос. |
Seeing you there, in the sweet light of Paris between the wars, there's a question I must pose. |
Иногда когда я смотрю ТВ, Я представляю себя звездой, у меня своя программа, меня показывают в новостях, как я выхожу из лимузина, |
Sometimes when I watch TV I stop being myself, I'm a star, Ihave my own talk show, Or I'm on the news getting out of a limo, |
Когда я смотрю в небо, меня не отпускает ощущение, что всё изменится к лучшему. |
And yet, when I look up at the sky... I somehow feel that everything will change for the better. |
Когда мы пришли в верхнюю комнату, я отвернулась, смотрю - черный человек исчез. |
On arriving at the upper chamber, and while my back is turned, the black man disappears. |
Каждый раз, когда я смотрю эти записи, мне становится грустно. |
Every time I watch these FaceTime videos, it makes me feel sad. |
Когда я смотрю на тебя, у меня мурашки по коже... |
When I see your face, my back gets tingly. |
When I look at this, I don't see a mere cell. |
|
Когда я смотрю Малыша-каратиста я болею за Малыша-каратиста. |
When I watch The Karate Kid, I root for the karate kid. |
Sometimes I sneeze when I look at lights. |
|
Когда я смотрю на океан, я ощущаю величие человека. Я думаю о сказочных способностях человека, создавшего корабль, чтобы покорить это бесчувственное пространство. |
When I look at the ocean, I feel the greatness of man, I think of man's magnificent capacity that created this ship to conquer all that senseless space. |
Всякий раз, когда я смотрю на него, он придает мне силы и бодрости. |
He gives me strength and courage every time I look at Him. |
Когда я смотрю в зеркало, все что я вижу это седеющего ветерана с угасающим огоньком во взгляде и мощной челюстью. |
I look in the mirror and all I see is a grizzled veteran with smoldering brown eyes and a hero's jawline. |
Когда утром смотрю в окно, вижу косуль, пробравшихся в сад. |
If I look out the window early in the morning, I usually see a deer family sneak into the garden and nibble on the bushes. |
Мэйбл, когда я здесь и смотрю вниз, на всех этих маленьких старых людей. |
Mabel, when I'm up here looking down on all them lil old people. |
Когда я смотрю в зеркало, это словно другой человек таращится на меня, и я... |
When I look in the mirror, it's like another... person is staring back at me, and I'm... |
Я не знаю, что это, но там есть зеркало и когда я смотрю в него, то выгляжу как сорвавшаяся с цепи. |
I don't know what it is, but there's a mirror, and when I am looking in that mirror, I am, like, off the chain. |
When I look at my mother's flimsy shirt, her nipples... |
|
Каждый раз когда я сижу и смотрю игру, ты заводишься из-за того, что игроки одеты в облегающие рейтузы со штрипками. |
Every time I sit down to watch a game, you start in on the fact that all the players are wearing stirrup pants. |
When I look at the planets, I think of airplanes. |
|
Makes me cringe when I watch this now. |
|
Когда я смотрю на участниц нашего конкурса красоты, мне хорошо, очень хорошо. |
But when I look at these contestants for The Miss Black Awareness pageant, I feel good, 'cause I know there's a God somewhere. |
Всякий раз, когда я смотрю на сделанную в тот момент фотографию, у меня возникает вопрос: если бы я потерял управление и столкнулся с Ту-95, вызвало бы это третью мировую войну? |
Every time I look at that photo I wonder: If I had lost control and collided with the Bear, would that have triggered WWIII? |
хотя Джимми и двинутый на всю голову, когда я на него смотрю, клянусь, я вижу наше совместное будущее на много лет вперед. |
Even though Jimmy's a squirrelly guy, when I look at him, I swear I can see years into the future with this dude. |
Я думаю, что это, вероятно, викторианская эпоха, потому что тогда всегда одевались так великолепно в течение всего дня, и я просто, я смотрю на улицу сегодня и вижу людей, одетых в джинсы и кажется, что это совершенно нормально, поэтому было бы очень интересно вернуться в период викторианской Англии, когда одевались очень тщательно и посмотреть, если это нормально, какая будет повседневная одежда, и как хорошо одеваться. |
I think it would probably be the Victorian period because they always used to dress up so magnificently during the day and I just, I look around the streets nowadays and see people wearing jeans and that seems very normal so it would be very interesting to go back to a period like Victorian England where they dressed very elaborately and see if that's normal and what's casual and what's well dressed. |
О, как пылает моя душа, когда я смотрю в твои спокойные и властные глаза, Подобные солнцу в небе, товарищ Наполеон! |
Oh, how my soul is on □ DFire when I gaze at thy Calm and commanding eye, □ □Like the sun in the sky, □□Comrade Napoleon! |
И сейчас, когда я смотрю на финишную линию своей жизни, я хочу оставаться его партнером до самого конца. |
And now that I'm looking at the finish line of my own life, I wanna be his partner right to the end. |
Каждый раз, когда я на него смотрю, вспоминаю как он храпел той ночью будто жирный муравьед. |
Every time I look at him, I just picture him snoring that night like a fattened aardvark. |
Даже не знаю, но мне становится легче, когда я смотрю вниз. |
I don't know, but I feel funny when I look down from places like this. |
В смысле, знаете, я ожидаю дефицита когда смотрю на школьный бюджет. |
I mean, you know, I expect a shortfall when I look at the school budget. |
Ну ты не сможешь наблюдать, что меня передергивает, когда я смотрю на тело чей-то мертвой бабушки. |
Well you wouldn't catch me trekking off to stare at someone else's dead grandmother. |
Когда я смотрю на вершины гор, я думаю о туннелях и динамите. |
When I look at mountain peaks, I think of tunnels and dynamite. |
Время от времени я смотрю телевизор, но я делаю это только тогда, когда я ем, потому что у меня не так много свободного времени. |
From time to time I watch TV but I do it only when I eat because I have not so much free time. |
Я получаю удовольствие, когда смотрю мультфильмы Уолта Диснея. |
I enjoy seeing Walt Disney’s cartoons. |
I feel that I become cross-eyed myself when I looked too long at her. |
|
Это близко к тому ликованию когда я вместе со зрителями смотрю мои фильмы. |
It nearly reaches exultation when I am with the audience watching my films. |
Эта история началась в 1985 году, когда в 22-летнем возрасте я стал чемпионом мира по шахматам, победив Анатолия Карпова. |
This story begins in 1985, when at age 22, I became the World Chess Champion after beating Anatoly Karpov. |
Я думаю, что серьёзная проблема возникает тогда, когда люди начинают делиться частными фотографиями других без их разрешения. |
What I do think is a serious problem is when people share private images of others without their permission. |
Когда Фредо предаёт Майкла, своего брата, мы все знаем, как надо поступить. |
When Fredo betrays his brother Michael, we all know what needs to be done. |
Так что, когда речь идёт о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде мне не хватает ноги, а без этого я умру. |
So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic, you're talking about something that isn't just, I'm missing my leg, it's, if I don't have this, I can die. |
Но позже он передумал, когда наш премьер-министр подал в отставку из-за всем известных Панамских документов, в которых упоминался он сам и его семья. |
Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family. |
When did you find out whether you had been accepted by the college? |
|
Когда Вы заскочите в нашу квартиру, Вы входите в лобби, где Вы можете снять ваше пальто, ботинки и шляпу. |
When you drop into our flat you come into a lobby, where you can take off your coat, shoes and hat. |
I am just looking at them: well pared. |
|
Я с некоторых пор смотрю совсем другими глазами на избалованных детей, голубка Эмма. |
I am losing all my bitterness against spoilt children, my dearest Emma. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда я смотрю в твои глаза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда я смотрю в твои глаза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, я, смотрю, в, твои, глаза . Также, к фразе «когда я смотрю в твои глаза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.