Командование и контроль над - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Командование и контроль над - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
command and control over
Translate
командование и контроль над -

- командование [имя существительное]

имя существительное: command

- и [частица]

союз: and

- контроль [имя существительное]

имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein

- над [предлог]

предлог: over, above, o’er



Хотя официально он не покидал НАТО, он вышел из ее военного объединенного командования, опасаясь, что Соединенные Штаты имеют слишком большой контроль над НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not officially abandoning NATO, he withdrew from its military integrated command, fearing that the United States had too much control over NATO.

24 марта НАТО согласилась взять под свой контроль бесполетную зону от первоначальной коалиции, в то время как командование целевыми наземными подразделениями осталось за силами коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 March, NATO agreed to take control of the no-fly zone from the initial coalition, while command of targeting ground units remained with the coalition's forces.

Штаб Службы маршалов обеспечивает командование, контроль и сотрудничество для разрозненных элементов службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marshals Service headquarters provides command, control, and cooperation for the disparate elements of the service.

Возьмите на себя командование надводными кораблями, подводными лодками, а также авианосной и наземной авиацией в смертельной борьбе за контроль над морскими путями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take command of surface ships, submarines as well as carrier and land based aircraft in a deadly struggle for control of the shipping lanes.

Слабый центральный контроль сделал это еще большей проблемой для роялистов, поскольку их северные и западные армии действовали как независимые командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weak central control made this a greater problem for the Royalists, with their Northern and Western Armies acting as independent commands.

Ситуационный центр оснащен безопасным, современным оборудованием связи для президента, чтобы поддерживать командование и контроль над американскими войсками по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Situation Room is equipped with secure, advanced communications equipment for the president to maintain command and control of U.S. forces around the world.

После того, как Сунь Цюань захватил контроль над командованием НАН, он отпустил ю Цзиня и относился к нему с уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Sun Quan seized control of Nan Commandery, he released Yu Jin and treated him with respect.

Позитивное ядерное командование, контроль, связь; эффективная безопасность ядерного оружия; и надежная боевая поддержка имеют важное значение для общей функции ННН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive nuclear command, control, communications; effective nuclear weapons security; and robust combat support are essential to the overall NDO function.

Она взяла под свой контроль пиратский флот своего покойного мужа и к 1809 году командовала более чем 800 большими джонками и 1000 меньшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took control of her late husband's pirate fleet and by 1809, she commanded over 800 large junks, and 1,000 smaller ones.

В 1933 году Fábrica Militar de Braço de Prata взяла под свой контроль и командование полевой стрельбой и расширила ее инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1933, Fábrica Militar de Braço de Prata took control and command of the field firing range and expanded its infrastructure.

Эта дезорганизация мешала французскому командованию осуществлять контроль над своими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disorganization hampered the French commanders' ability to exercise control of their forces.

1 декабря 1999 года, после нескольких недель тяжелых боев, российские войска под командованием генерал-майора Владимира Шаманова взяли под контроль село Алхан-Юрт, расположенное к югу от Грозного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 December 1999, after weeks of heavy fighting, Russian forces under Major General Vladimir Shamanov took control of Alkhan-Yurt, a village just south of Grozny.

Командование иракских сухопутных сил взяло на себя оперативный контроль за восьмой иракской армейской дивизией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqi ground forces command assumed operational control of the eighth Iraqi army division.

Бонапарт фактически взял эту операцию под свой контроль, несмотря на протесты Карто, утверждавшего, что армия находится под его командованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonaparte virtually took control of the operation, despite Carteaux's protests that the army was his command.

Японское гражданское правительство пало, и армия под командованием генерала Тодзе взяла все под свой контроль, настроенная на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's civilian government fell and the Army under General Tojo took full control, bent on war.

В 2014 году Николсон взял под свой контроль сухопутное командование НАТО в турецком городе Измир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 Nicholson took control of the NATO Allied Land Command in Izmir, Turkey.

Глобальные города образуют краеугольный камень глобальной иерархии, осуществляя командование и контроль через свое экономическое и политическое влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global cities form the capstone of the global hierarchy, exerting command and control through their economic and political influence.

Командование и контроль осуществлялись через стандартные штабные роты, которые всегда контролировались политическими кадрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Command and control was exercised via standard headquarters companies, always supervised by political cadres.

Это обеспечило четкую цепочку командования и укрепило идею о том, что штаб не командует, а осуществляет контроль от имени своего командира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ensured a clear chain of command, and reinforced the idea that staff do not command, but exercise control on behalf of their commander.

Д'у взял под свой контроль Авангард французских рыцарей, в то время как Невер и Куси командовали главным корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D'Eu took control of the vanguard of the French knights, while Nevers and Coucy commanded the main body.

Ранние учебные курсы включали в себя травматологическую помощь, командование и контроль, а также кризисное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early training courses included trauma care, command and control and crisis management.

Штаб ВВС обычно осуществлял контроль через командующих пятью командованиями театров военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Force Headquarters generally exercised control through the commanders of the five theater commands.

Я входила в состав объединенной группы Министерства юстиции и тактического командования, исследовавшей контроль 3D вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a Joint Justice Department ATF working group looking into regulating 3D firearms.

Премьер-министр хотел, чтобы герцог Веллингтон командовал Канадой и взял под свой контроль Великие озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister wanted the Duke of Wellington to command in Canada and take control of the Great Lakes.

Контроль конгресса над политикой военного восстановления был смягчен командованием Джонсона военными в качестве президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress' control of the military Reconstruction policy was mitigated by Johnson's command of the military as president.

Его опыт командования войсками, набранными для кампании в Магрибе, дал ему возможность оценить их возможную политическую полезность, если он получит контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His experience as a supervisor of the enlisted troops for the Maghreb campaign gave him an appreciation for their possible political utility if he gained control.

24 марта НАТО согласилось взять под свой контроль бесполетную зону, в то время как командование целевыми наземными подразделениями остается за коалиционными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 March, NATO agreed to take control of the no-fly zone, while command of targeting ground units remains with coalition forces.

В последнее время я даже стал воровать в магазинах, просто чтобы почувствовать контроль над ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lately, I've been shoplifting just to feel in control.

Но потом она сказала то, что я ещё ни разу не слышал: марихуана дала ей контроль над жизнью и здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then she said something that I'd never heard before, and that is that it gave her control over her life and over her health.

Следующий - контроль окружающей среды: воздуха, воды и особенно новых загрязнителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then comes control of environment— air, water and especially the new pollutives.

Если под подозрение оказывается физическое или психическое здоровье главы Убежища, командование принимает второй после главы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Sanctuary head becomes physically or psychologically compromised, the second in command takes over.

Британское высшее командование обойдется с нами честно, точно так же, как я с пленниками, с честью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British high command will treat us honorably, just as I treat prisoners, with honor.

Контроль качества ее списал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QA told us she was being decommissioned.

Получил командование кораблем Энтерпрайз посредством убийства капитана Кристофера Пайка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succeeded to command ISS Enterprise through assassination of Captain Christopher Pike.

У нас будет полный контроль над вечеринкой этого придурка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have complete control over that dummy's birthday party.

Ряд экспериментов чтобы помочь им взять под контроль и перепрофилировать свои способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of experiments To help them gain control of and repurpose their abilities.

Изикиэль, у тебя есть хоть какой-нибудь контроль над подлодкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ezekiel, do you have any control over the sub?

Поэтому и не смог полностью взять тебя под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think the reason it hasn't taken you over completely is it's not mature yet.

Возможно, Джонс пытается взять эту ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Jones is trying to take control of the situation.

Пусть Шип потеряет контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the Cusp lose control.

И теперь подкомитет хочет контроль со стороны Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now a subcommittee wants congressional oversight.

В какой-то момент, судьба берёт верх, так что даже сам автор теряет контроль над историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point, fate takes over a story, and even the author himself loses control.

Кроме того, путешественники должны пройти Шенгенский пограничный контроль при выезде из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, travellers are required to process through Schengen exit border checks upon departure.

Игрок берет под свой контроль Чака Норриса, который должен освободить заложника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player takes control of Chuck Norris who has to liberate a hostage.

С возрастом развивающиеся дети способны сохранять импульсивность, но также обретают контроль над своими непосредственными желаниями и все более способны продлевать удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With age, developing children are able to retain impulsivity but also gain control over their immediate desires and are increasingly able to prolong gratification.

В ходе операции Оверлорд, вторжения в Нормандию 6 июня 1944 года, подразделение было передано под командование 5-й танковой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Operation Overlord, the invasion of Normandy on June 6, 1944, the unit was transferred to the command of 5th Panzer Army.

Вновь обретенный республиканский контроль над Республикой позволил провести голосование по законам Жюля Ферри 1881 и 1882 годов о бесплатном, обязательном и светском общественном образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newly found Republican control on the Republic allowed the vote of the 1881 and 1882 Jules Ferry laws on a free, mandatory and laic public education.

Контроль за слияниями заключается в том, чтобы предсказать, каким может быть рынок, не зная и не принимая решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merger control is about predicting what the market might be like, not knowing and making a judgment.

Резерфорд централизовал организационный контроль над обществом Сторожевой Башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rutherford centralized organizational control of the Watch Tower Society.

Полковник Уэмисс, командовавший полком в 1779 году, был назначен полковником, а Достопочтенный Джеймс Стюарт, брат Фрэнсиса, графа Морейского,-подполковником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Wemyss, who had commanded the regiment of 1779, was appointed colonel, and the Honourable James Stuart, brother of Francis, Earl of Moray, lieutenant-colonel.

В июне 2001 года Sodexho приобрела полный контроль над Sodexho Marriott Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2001, Sodexho acquired complete control of Sodexho Marriott Services.

Римская армия под командованием Готского магистра милитума Арнегискла встретила его в битве при Утусе и потерпела поражение, хотя и не без тяжелых потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman army, under Gothic magister militum Arnegisclus, met him in the Battle of the Utus and was defeated, though not without inflicting heavy losses.

Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters.

Это отличный пример того, как презентация, контроль и дизайн могут объединиться, чтобы создать целостный и чрезвычайно интересный пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a great example of how presentation, control and design can come together to create a cohesive and extremely fun package.

Эти части были назначены в состав истощенных командований французской и Британской империй 28 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These units were assigned to the depleted French and British Empire commands on 28 March.

19 августа 1972 года Флэшер был награжден Президентской наградой подразделения Citation, на церемонии, где CDR Р. Ф. Бэкон принял командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 August 1972 Flasher was awarded a Presidential Unit Citation, at a ceremony, where CDR R.F. Bacon assumed command.

14 августа 1941 года КСИР был передан под контроль 1-й танковой группы немецкого генерала Эвальда фон Клейста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 August 1941, the CSIR was transferred to the control of German General Ewald von Kleist's 1st Panzer Group.

Он решил сделать свою штаб-квартиру с армией Потомака, хотя МИД сохранил формальное командование этой армией. Генерал-Майор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chose to make his headquarters with the Army of the Potomac, although Meade retained formal command of that army. Maj. Gen.

Войска Керни разбили мексиканцев под командованием губернатора Флореса на переправе через Рио-Сан-Габриэль 8 января 1847 года и на равнинах Ла-Меса 9 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kearny's troops routed Mexicans under Governor Flores at the crossing of the Rio San Gabriel on 8 January 1847, and on the plains of La Mesa on 9 January.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «командование и контроль над». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «командование и контроль над» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: командование, и, контроль, над . Также, к фразе «командование и контроль над» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information