Контролируемое обрушение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ускоренная ферментация в атмосфере контролируемого состава - forced sweating
контролировать затраты - control costs
контролируемая разгрузка - runback
вам контролировать - put you in control
всегда под контролем - always under control
контролеры обработки воздушных судов грузовых - aircraft cargo handling supervisors
контролировать частоту обновления - monitor refresh rate
физически контролировать - physically control
мужчины контролеры - male supervisors
под управлением и контролем - under the direction and control
Синонимы к контролируемое: наблюдать, следить, управлять, осмотреть, осматривать
обрушения - collapse
обрушение кровли - overhead sloping
угол обрушения - inbreak angle
тектоническое обрушение - tectonic failure
магматическое обрушение - magmatic sloping
обрушенное выработанное пространство - caved goaf
обрушенная руда - broken ore
частичное обрушение - partial collapse
обрушению здания - collapse of building
обрушения кровли - collapse of the roof
Синонимы к обрушение: неудачник, отказ, недостаточность, провал, сбой, обрушение
Их исследования также не касались тех аспектов обрушения, которые подчеркивают сторонники контролируемого сноса. |
Nor did their investigations touch on aspects of the collapse the proponents of controlled demolition emphasize. |
Ты пытаешься контролировать каждый шаг этой операции, Артур. |
You are micromanaging this op, Arthur. |
Квалифицированные рабочие объединились, чтобы контролировать свои ремесла и повышать заработную плату, создавая профсоюзы в промышленных районах Северо-Востока. |
Skilled workers banded together to control their crafts and raise wages by forming labor unions in industrial areas of the Northeast. |
Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество. |
That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time. |
Нужно контролировать изменения. |
We have to ensure that change comes on our terms. |
Под этим я подразумеваю, что узлам в сети необязательно знать друг друга или доверять друг другу, потому что у них есть возможность контролировать и подтверждать звенья данных собственными силами. |
By this I mean all of these nodes in the network do not need to know each other or trust each other, because they each have the ability to monitor and validate the chain for themselves. |
I couldn't be controlling the paint like I used to. |
|
С учетом скорости перемещения денег мы должны разработать платформу которая смогла бы контролировать подобные риски. |
With money moving every nanosecond we have to provide a platform for technology to be able to maintain and control risk. |
Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров. |
Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse. |
Ключевой вопрос: кто окажется сильнейшим лидером — Трамп или Путин, учитывая склонность Путина контролировать и манипулировать. |
The key question was whether Trump or Putin would emerge as the stronger leader, with most backing Putin’s ability to manipulate and control the exchange. |
Позволяет контролировать список друзей, который отображается при открытии инструмента выбора друзей. |
This controls the set of friends someone sees if a multi-friend selector is shown. |
Однако сейчас меняются условия, это ведет к тому, что граждане больше не хотят позволять себя контролировать. |
Conditions are different now, however, resulting in a citizenry no longer being so willing to let itself be controlled. |
Если они могли контролировать поток информации в вымогательских письмах, изменения в тарифных ставках, ну, ты понял, они могли контролировать планету и отомстить. |
If they could control the vortex of information in, blackmail ransom letters, fiuxuation in exchange rates, you name it, they could rule the planet and get revenge. |
Мы так понимаем, он уже не мог контролировать свое чудовищное альтер эго. |
Last time we checked, he couldn't control his thornier alter ego. |
Если Вы не будете контролировать её, Она закончит как глупейшая кокетка, которая когда-нибудь превратит свою семью в посмешище. |
If you do not check her, she'll be fixed as the silliest flirt who ever made her family ridiculous. |
Мы больше не ведем закулисных переговоров, Диана, Но мы должны контролировать избирательный бюллетень. |
We don't do the smoke-filled rooms anymore, Diane, but we do manage the primary ballot. |
Червь создает стену, использует выделения, чтобы выключить иммунную реакцию и контролировать поток жидкости. |
The worm builds a wall, uses secretions to shut down the body's immune response and control fluid flow. |
You just have to regulate your heartbeat. |
|
Просто подтверждение того, что мир, в котором мы живем, зачастую слишком сложен для правил, которые мы создаем, чтобы контролировать его. |
Just an acknowledgment that the world we live in is so often too complicated for the rules we make to keep it orderly. |
Я думаю, большинство причин, почему современная молодежь кажется такой недовольной - такой разочарованной - потому что у нее так мало возможностей что-то контролировать... |
I think that a large part of the reason why today's youth seems so disaffected- are so disaffected- is because they really have so little control... |
Мне трудно контролировать себя и придерживаться части демократа, который уважает различия, но не идёт на компромиссы в том, что касается главных ценностей. |
It's hard to control myself and to stick to the part of a democrat who respects the differences, but is uncompromising about the basic values. |
Каникулы тут – будут просто чудесными, но мы будем следить за тобой и контролировать. |
Now you can have a very nice summer here, but it won't be without structure and supervision. |
Они наняли четырех охранников... слишком мало для того, чтобы контролировать толпу из 500 человек. |
They hired four security guards... far too few to handle a crowd of 500. |
Если Леффи и Митчел умерли при взлете с Марса, то там не было никого, кто мог бы контролировать возрастание мощности в солнечных баратеях. |
If Lefee and Michaels died on take off from Mars, there's have been no-one to control the power build-up in the solar batteries. |
– я не могу контролировать это! |
I can't get a grip on it! |
Углеводы помогают контролировать болезнь, и мы думаем, что твое последнее обострение было связано с тем, что ты изменила своё питание. |
Carbohydrates actually help control it, and we think that your latest flare-up was probably helped along by your recent change in diet. |
А затем, его дочь погибла при обрушении балкона в торговом центре. |
And then, his daughter died when a balcony collapsed in a shopping mall. |
Ты знаешь, что у меня есть привычка все контролировать, поэтому выбирай лучше ты. |
I know that I have a tendency to be controlling, so I would rather you choose. |
Что ж, я предпочитаю сама контролировать свою судьбу. |
Well, I prefer to be in control of my own fate. |
You'd be in control of your own bladder. |
|
All my life, I've had this idea that I could always be in control. |
|
My name is lo, and I'm working through some anger issues. |
|
Parasite, that controlled her actions for many years. |
|
Это означает лишь то, что моя жена очень разумно вкладывала деньги, а я не контролировал ее. |
My wife is very clever with her investments, he said. I don't spend my time looking over her shoulder. |
Я не могу контролировать меняющийся глобальный ландшафт! |
I cannot control changing global landscapes! |
The father was consumed with controlling the mother. |
|
Обрушение незначительно, конструкции не повреждены. |
Minor fall, no structural collapse. |
Кардинал нормально отнесется к тому, что... что каждая женщина должна контролировать происходящее у неё в матке? |
Will the Cardinal be fine with my belief... that every woman should retain control of what happens in her uterus? |
Чехословацкий легион временами контролировал большую часть Транссибирской магистрали и все крупные города Сибири. |
The Czechoslovak Legion was at times in control of most of the Trans-Siberian railway and all major cities in Siberia. |
В соответствии с этим с помощью тренировки можно научиться сознательно контролировать боль. |
According to this with training it is possible to learn to consciously control pain. |
Первоначально правительство могло контролировать большую часть своих внутренних дел благодаря твердой поддержке народа. |
The government was originally able to control most of its internal affairs due to the firm support provided by the people. |
ЦРУ поместило микро-чип в мозг Усамы бен Ладена, чтобы контролировать его. |
Cia put micro chip in ossama bin laden's brain to control it. |
В период своего расцвета ханство будет править частями Центральной Азии и контролировать Куманию. |
At its height, the Khanate would rule parts of Central Asia and control Cumania. |
Комитет по операциям в джунглях американской военной школы в Америке контролировал и контролировал этот маневр. |
The U.S. Army School of the Americas' Jungle Operations Committee supervised and controlled the maneuver. |
Нобель жестко контролировал патенты, и нелицензированные дублирующие компании были быстро закрыты. |
Nobel tightly controlled the patents, and unlicensed duplicating companies were quickly shut down. |
С помощью этой модели офицеры пытаются контролировать предметы и ситуации с минимальной необходимой силой. |
With this model, officers attempt to control subjects and situations with the minimum force necessary. |
Гипотетически все это мог бы контролировать один человек, но чаще всего каждое балетное произведение является побочным продуктом совместной работы. |
Hypothetically, one person could control all of this, but most often every work of ballet is the by-product of collaboration. |
Снижение поступления нитратов будет иметь аналогичный эффект, но из-за относительно более высокой растворимости нитратов его труднее контролировать. |
Reducing nitrate input would have a similar effect, but due to the relatively higher solubility of nitrates, it is harder to control. |
Советское правительство продолжало пытаться контролировать отчеты об этих убийствах. |
The Soviet government continued to attempt to control accounts of the murders. |
Потеря веса должна контролироваться, чтобы обеспечить восстановление. |
He will take possession of all the islands of the sea. |
В эпоху Скотта дизайн магазина был модернизирован и контролировался из штаб-квартиры. |
During the Scott era, store design was modernized and controlled from headquarters. |
Одно исследование на животных показало, что клетчатка сахарного тростника в сочетании с диетой с высоким содержанием жиров может помочь контролировать диабет 2 типа. |
One animal study suggests that sugarcane fiber combined with a high-fat diet may help control type 2 diabetes. |
В последние годы пешеходный переход в Китае стал более строго контролироваться по мере увеличения автомобильного движения. |
In recent years, jaywalking has become more strictly controlled in China as car traffic increased. |
Письменная форма Зулу контролировалась зулусским языковым Советом Квазулу-Натал. |
The written form of Zulu was controlled by the Zulu Language Board of KwaZulu-Natal. |
Более важный момент, который я пытался сделать, заключается в том, что активисты педофилии не должны контролировать эту страницу. |
The larger point I was trying to make is that pedophilia activists shouldn't be controlling this page. |
Самопрезентация, или управление впечатлениями, пытается контролировать образы своего я перед аудиторией. |
Self-presentation, or impression management, attempts to control images of the self in front of audiences. |
Некоторые люди должны следовать диете с низким содержанием клетчатки, чтобы контролировать острые симптомы, особенно если волокнистые продукты вызывают симптомы. |
Some people should follow a low fiber diet to control acute symptoms especially if fibrous foods cause symptoms. |
Два саудовских государства были образованы и контролировали большую часть Аравии еще до рождения Ибн Сауда. |
All self respecting Indians are called upon to go to this link and sign the petition. |
Два саудовских государства были образованы и контролировали большую часть Аравии еще до рождения Ибн Сауда. |
Two Saudi states were formed and controlled much of Arabia before Ibn Saud was even born. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контролируемое обрушение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контролируемое обрушение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контролируемое, обрушение . Также, к фразе «контролируемое обрушение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.