Король артур и его рыцари - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Король артур и его рыцари - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
king arthur and his knights
Translate
король артур и его рыцари -

- король [имя существительное]

имя существительное: king, prince, crown, merchant prince

- Артур [имя существительное]

имя существительное: Arthur

- и [частица]

союз: and

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- рыцарь [имя существительное]

имя существительное: knight, cavalier, chevalier, bachelor



Король, однако, вмешался, чтобы остановить процесс, и во время его продвижения через Нортгемптоншир посвятил Ламба в рыцари 26 июля в замке Эшби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king, however, intervened to stop the proceedings, and during his progress through Northamptonshire knighted Lambe on 26 July at Castle Ashby.

Напрасно король и многие рыцари, просветленные умом и душой, представляли, что подобная жестокость наказаний может только разжечь мщение козацкой нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vain did the king and many nobles, enlightened in mind and spirit, demonstrate that such severity of punishment could but fan the flame of vengeance in the Cossack nation.

Король ответил тем же, и также в 1938 году Пэсторел был произведен в рыцари культурного ордена Меритул 2-го класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king returned the favor and, also in 1938, Păstorel was made a Knight of Meritul Cultural Order, 2nd Class.

Томмен - слабый мальчишка, а не король, которого стоит бояться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommen is a soft boy, not a king to fear.

Эта сага Вечные рыцари...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That endless knights series...

Сплошные замки да рыцари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle towers came in quite a lot.

За высокими, темного ореха, дверями, в кабинете среди диаграмм, картограмм и фотографий сидел химический король Роллинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the high, dark walnut doors Chemical King Rolling sat in his sanctuary amidst diagrams, cartograms and photographs.

Вмазал! - заметил король с восторженным безучастием, словно зритель на матче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caught out! said the King, enthusiastically and quite impersonally, as if he were watching a cricket match.

Ваше Величество, прошу вас я посвящаю в рыцари!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, please... - A knighthood.

Король не ответствен за смерть каждого отдельного из своих солдат, как и отец не отвечает за смерть сына, потому что, отдавая им приказания, они не думали об их смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king is not bound to answer for the particular endings of his soldiers, nor the father of his son; for they purpose not their death, when they purpose their services.

Нужно помешать им. Будь ты нищий или король, все равно не избежать смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you bury him without leaving a trace, whether he's a high-ranking official or a beggar it's the same when it comes to giving off a rotting smell in a while.

Но я буду размахивать национальным флагом, когда истинный король Женовии снова взойдет на престол

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will wave our national flag when a true Genovian king once again sits on the throne.

Опасаясь, как бы король не раздумал, он бросился к двери, которую Тристан с довольно угрюмым видом открыл ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for fear of a counter order, he rushed towards the door, which Tristan opened for him with a very bad grace.

Ну, это немного поздновато для этого, потому что король проявил большой интерес к твоему случаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a little bit too late for that because the mayor has taken great interest in your case.

Говорят, что саксонские и норманнские рыцари устроили турнир, ... чтобы выяснить, кто из них более храбр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir knight I believe there were tournaments between Saxon and Norman knights to prove which was more valiant.

И почесывается для развлечения, - прибавил король.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And scratches himself for amusement, added the king.

Мне сказали, что когда вы подумали, что король умер, вашим первым порывом было послать за незаконнорожденной Марией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am told that when you thought the King was dead, your first action was to send for the bastard Mary.

Ты же король андалов, владыка Семи королевств, защитник государства, и тем не менее ты позволяешь своре фанатиков схватить своего шурина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the King of the Andals, the Lord of the Seven Kingdoms, the Protector of the Realm, and you let a band of fanatics imprison your brother by law.

В апреле 1705 года Королева Анна посвятила Ньютона в рыцари во время королевского визита в Тринити-колледж, Кембридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1705, Queen Anne knighted Newton during a royal visit to Trinity College, Cambridge.

В этот период многие евреи переселились в Польшу, где им оказал теплый прием король Казимир Великий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period many Jews relocated to Poland, where they received a warm welcome from King Casimir the Great.

В следующем году король Генрих VIII издал закон о педерастии 1533 года, согласно которому все сексуальные действия между мужчинами карались смертной казнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year King Henry VIII passed the Buggery Act 1533 making all male-male sexual activity punishable by death.

Король Сунды был разгневан и унижен требованием Гаджи Мады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sunda king was angered and humiliated by Gajah Mada's demand.

Король продолжил свою кампанию на юге, окружив и разоружив парламентскую армию графа Эссекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king continued his campaign in the south, encircling and disarming the parliamentary army of the Earl of Essex.

В 1992 году король Ваканды Т'Чака навещает своего брата Н'Джобу, который работает под прикрытием в Окленде, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, Wakanda's King T'Chaka visits his brother N'Jobu, who is working undercover in Oakland, California.

С 1991 года королем стал Харальд V, 66-й после объединения, но первый король за многие сотни лет, который фактически родился в Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1991 the king has been Harald V, the 66th since unification, but the first king in many hundreds of years to actually have been born in Norway.

Кроме того, в охотничьем жилете и с ружьем король был сфотографирован над мертвым слоном, прислоненным к дереву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, sporting a hunting vest and rifle the king was photographed over a dead elephant propped against a tree.

Король, или король регент, - это титул, данный монарху мужского пола в различных контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King, or king regnant, is the title given to a male monarch in a variety of contexts.

Позже в тот же день коалиционные войска с триумфом вошли в город во главе с царем, за которым следовали король Пруссии и принц Шварценберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that day the Coalition armies triumphantly entered the city with the Tsar at the head of the army followed by the King of Prussia and Prince Schwarzenberg.

Ранее король Иордании Хусейн ездил на различных автомобилях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, King Hussein of Jordan was driven in a various cars.

Вассалы и лорды могли содержать любое количество рыцарей, хотя рыцари с большим военным опытом были наиболее востребованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vassals and lords could maintain any number of knights, although knights with more military experience were those most sought after.

Луи-Филипп был приведен к присяге как король Луи-Филипп I 9 августа 1830 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis-Philippe was sworn in as King Louis-Philippe I on 9 August 1830.

Поскольку Россия поддержала Болгарию по Сан-Стефанскому договору, король Милан полагался на Австро-Венгрию как на своего союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Russia gave its support to Bulgaria at the Treaty of San Stefano, King Milan relied on Austria-Hungary as his ally.

В конце концов король умер от лихорадки, оставив королеву с маленькой девочкой, которую она растила одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king eventually died from fever, leaving the queen with a little girl to raise by herself.

С Рубенсом очень хорошо обращались во время его девятимесячного визита, во время которого он был посвящен в рыцари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubens was very well-treated during his nine-month visit, during which he was knighted.

Красные рыцари были воинственной группой, организованной в оппозиции к клану, и несколько раз яростно реагировали на провокации клана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Knights were a militant group organized in opposition to the Klan and responded violently to Klan provocations on several occasions.

Последний польский король, Станислав Август Понятовский, имел Уланский гвардейский полк, известный просто как королевские уланы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last Polish King, Stanisław August Poniatowski, had a Uhlan guard regiment simply known as the Royal Uhlans.

После его смерти она принимает все фароанские прерогативы, чтобы продолжать править как Король Анххеперуре Нефернеферуатен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his death, she adopts full pharoanic prerogatives to continue to rule as King Ankhkheperure Neferneferuaten.

Затем новый рыцарь встает, и король или королева вручают ему знаки отличия своего нового ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new knight then stands up, and the king or queen presents him with the insignia of his new order.

В 1801 году Радецкий был произведен в рыцари Военного ордена Марии Терезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1801 Radetzky was made a Knight of the Military Order of Maria Theresa.

Французский король Луи Филипп I и его министры обвиняли французскую Палату депутатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French king Louis Philippe I and his ministers blamed the French Chamber of Deputies.

В конце концов, она делает рядом с Джуди Кинг, и сердито набрасывается на нее, показывая особое отношение, которое король получил в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, she does an alongside Judy King, and angrily lashes out at her, revealing the special treatment King received in prison.

Когда ван Дейк был посвящен в рыцари в 1632 году, он англизировал свое имя до Вандайка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When van Dyck was knighted in 1632, he anglicized his name to Vandyke.

Обращение венгерского народа не было завершено до тех пор, пока не воцарился внук Дьюлы, король Венгрии Стефан I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversion of the Hungarian people was not completed until the reign of Gyula's grandson, King Stephen I of Hungary.

Он был посвящен в рыцари в Теобальдсе 21 декабря 1616 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was knighted at Theobalds on 21 December 1616.

На следующий день немецкая армия начала наступление на Рим, и в ту же ночь Король и Бадольо бежали из города в Пескару, а затем в Бари, оставив вакуум руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, the German army began moving in on Rome, and that night the King and Badoglio fled the city for Pescara and then to Bari, leaving a leadership vacuum.

Беспорядки со стороны простолюдинов и судебные иски со стороны землевладельцев последовали, когда король Карл I попытался прекратить погоню в 1630 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riots by commoners and legal challenges from land owners ensued when King Charles I attempted to disafforest the Chase in 1630.

Кайзер, бежавший из Берлина в бельгийский бальнеологический центр, был готов рассматривать отречение только как император, а не как король Пруссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kaiser, who had fled from Berlin to the Spa, Belgium OHL-headquarters, was willing to consider abdication only as Emperor, not as King of Prussia.

Главный источник беспокойства состоял в том, что Король и парламент придерживались двух взаимно расширяющихся исключительных взглядов на характер их взаимоотношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crucial source of concern was that the King and Parliament adhered to two mutually, extended exclusive views about the nature of their relationship.

Рыцари Пифии были основаны 19 февраля 1864 года, так что мы должны перейти к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Knights of Pythias was founded on February 19, 1864, so we gotta jump on this.

Король отрицал, что санкционировал проведение лотереи, и в декабре и январе 1723 года Комитет Палаты общин осмотрел Ридпат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king denied having sanctioned the lottery, and a committee of the House of Commons examined Ridpath in December and January 1723.

Тогда король Хусейн был вынужден бежать в Амман, Трансиорданию, где эмиром был его сын Абдалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Hussein was then forced to flee to Amman, Transjordan, where his son Abdullah was Emir.

За этот подвиг король Виктор Амадей III наградил его почетным титулом дю Монблан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this feat, King Victor Amadeus III gave him the honorary title du Mont Blanc.

Король Хуан Карлос, у которого по закону есть до 30 дней, чтобы решить, давать ли королевское согласие на законы, подписал его 1 июля 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Juan Carlos, who by law has up to 30 days to decide whether to grant royal assent to laws, signed it on 1 July 2005.

Тогда король Стефан Баторий отдал приказ о пассивной осаде, и сражение превратилось в блокаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Stephen Báthory then ordered a passive siege, and the battle became a blockade.

Когда Грей был посвящен в рыцари, он выбрал Тамати Вака Нене в качестве одного из своих эсквайров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Grey was knighted he chose Tāmati Wāka Nene as one of his esquires.

30 ноября 1774 года король Георг III открыл парламент с речью, осуждающей Массачусетс и Саффолкские резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 30, 1774, King George III opened Parliament with a speech condemning Massachusetts and the Suffolk Resolves.

После отставки Питта в октябре 1761 года король призвал Питта принять знак королевской милости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Pitt's resignation in October 1761, the King urged Pitt to accept a mark of royal favour.

Старый король Коул был веселой старой душой, и веселой старой душой был он, ага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old King Cole was a merry old soul and a merry ol' soul was he, uh huh.

Он был посвящен в рыцари в 2016 году в честь Нового года За заслуги перед молодыми людьми в Восточном Лондоне и Эссексе через Фонд Джека Петчи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was knighted in the 2016 New Year Honours for services to young people in East London and Essex through the Jack Petchey Foundation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «король артур и его рыцари». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «король артур и его рыцари» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: король, артур, и, его, рыцари . Также, к фразе «король артур и его рыцари» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information