Которая будет состоять из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которая будет состоять из - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which will consist of
Translate
которая будет состоять из -

- которая [имя прилагательное]

имя прилагательное: which

- будет

it will.

- состоять

глагол: consist, compose, occupy the post

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Цель нашей политики плагиата должна состоять в том, чтобы гарантировать, что кто-то, кто хочет знать, откуда взялась эта формулировка, сможет сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of our plagiarism policy should be to ensure that someone who wants to know where the wording came from will be able to do so.

На Ближнем Востоке находятся огромные пустыни; этот регион имеет скудные водные ресурсы, однако уже есть технология, которая может превратить пустыни в плодородные земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle East possessed vast desert land and meagre water resources but the appropriate technology was available to turn the desert into fertile land.

Это кнопка, которая нажимается, когда вы думаете: Я обязан что-то с этим сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the button that gets pressed when you think, I must do something about this.

Страдай и борись против ненависти, которая пронизывает тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffer and fight against the hatred that permeates you!

Можешь назвать это войной, которая проиграна при помощи победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call it the war that's lost by winning.

Да, на самом деле, я однажды работал в компании, которая называлась Ветчина, запеченная в меде, я был там поваром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, in fact, I once worked for a company that was called 'Honey-Baked Ham', and I cooked there.

Песня, которая у вас не вызывала беспокойств до нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A song that didn't bother you before the assault.

Внезапно он почувствовал чье-то присутствие, сверхъестественную ауру, которая напомнила ему дни его молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he sensed a presence, an otherworldly aura that strangely reminded him of the days of his youth.

Рабочая атмосфера будет состоять из чистого кислорода при давлении в пять раз меньше нормального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ship's atmosphere will be pure oxygen at twenty percent of normal pressure.

Я поставлю на место ту собаку, которая выгнала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll deliver my speech to same dog that threw me out.

Я говорю о любви, которая дает все и берет все, и не торгуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean the love that gives all and takes all and knows no bargains.

Я ощущал кислый запах пота и рвоты от женщины, которая вела мою кобылу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could smell the sour reek of sweat and puke on the woman who led my mare.

Сирокко глянула на Габи, которая слегка расширила глаза и исподтишка перекрестила пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cirocco glanced at Gaby, who widened her eyes slightly and surreptitiously crossed her fingers.

В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture.

Новенькая девушка, которая переехала в дом погибшей девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New girl who moved into dead girl's house.

Игра на пианино была... единственной вещью, которая всегда делала меня счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing piano was... the one thing that always made me feel happy.

Прошлый год характеризовался громадным увеличением масштабов пользования системой Интернет, которая стала четвертым средством коммуникации Департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last year has seen exponential growth of Internet use as the fourth communications medium available to the Department.

Будет создана контактная группа, которая проведет краткое организационное совещание сразу же после первого пленарного заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contact group, to be established, will hold a brief organizational meeting immediately following the opening plenary.

Первая команда, которая закончит его в Бруклине, выигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First team to finish it in Brooklyn wins.

Горные реки, несмотря на внешнюю безжизненность, обладают силой, которая способна формировать ландшафт, и имеет важнейшее значение в жизни реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although relatively lifeless, the power of the upland rivers to shape the landscape is greater than any other stage in a river's life.

используется для распаковки в память 2-килобайтной таблицы, которая потребуется второй процедуре при дисассемблировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This subroutine used to build internal data table of 2048 byte length.

Более того, в настоящее время правительство готовит поправку, которая также позволит детям, зачатым путем искусственного осеменения, получать сведения о своих родителях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, the Government was currently preparing an amendment that would also allow children conceived by artificial insemination to know who their parents were.

Задача экспедиций будет состоять исключительно в том, чтобы определить стратегии разведки в неактивных областях полиметаллических сульфидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cruises will exclusively aim at defining exploration strategies for inactive polymetallic sulphides.

Посмотрим, найдете ли вы запись, которая подтверждает версию офицера Ньютона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if you can find footage that corroborates - Officer Newton's story.

А внутри сумки он нашел меньшую сумку... которая содержала...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And inside the bag he found a smaller bag... which contained...

На ту самую группировку, которая убила всю вашу команду... в перестрелке, когда вы едва остались в живых, из-за чего у вас теперь синтетическая нога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same organization that targeted and killed your entire squad... in a gun battle and left you for dead, and, ultimately, left you with a synthetic leg.

Отныне и впредь в каждой италийской провинции одна треть всех занятых на работах со скотиной или земледелием должна состоять из вольноотпущенных или полноправных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forthwith, in every province of Italy, one third of all those employed at laboring with cattle or in agriculture must be freedmen or citizens.

Да, я имею несчастие состоять родственником этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I have the misfortune to be connected with that man.

Но я думаю, жизненные формы многих миров будут состоять, в общем и целом, из тех же атомов, что так распространены здесь, может, даже из тех же сложных молекул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think the life forms on many worlds will consist, by and large of the same atoms that are popular here maybe even the same big molecules.

Дебаты будут состоять из двух частей, главное в первой части - внешняя политика, во второй части - наши внутренние проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our debate will be divided in two parts, the first part focusing on foreign policy, part two focusing on the domestic agenda.

А защита Маклуна кажется будет состоять, из задержки дыхания и угроз до посинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And McCloon's defense seems to be a variation on holding his breath and threatening to turn blue.

Тридцать вторая серия будет состоять из 44 эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thirty-second series will consist of 44 episodes.

Компьютерные программы часто используют структуры данных полей, которые могут состоять из большего количества данных, чем хранится в одной ячейке памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer programs often use data structures of fields that may consist of more data than is stored in one memory cell.

Приложение может состоять из взаимодействующих объектов, которые взаимодействуют для выполнения желаемых задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An application may consist of communicating objects which cooperate to carry out the desired tasks.

Новые самолеты будут состоять из 260 A320neo от Airbus и 200 Boeing 737 в течение следующих пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new planes will consist of 260 A320neo from Airbus and 200 Boeing 737s over the next five years.

Статьи редко, если вообще когда-либо, должны состоять исключительно из таких пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles should rarely, if ever, consist solely of such paragraphs.

Типичная группа будет состоять из доминирующего самца и доминирующей самки, а остальные-из других самок и молодых особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical group will consist of a dominant male and a dominant female, with other females and juveniles accounting for the rest.

Сотрудничество может состоять в том, чтобы рассказать все, что один знает о другой службе, но предпочтительно активно помогать в обманных действиях против враждебной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-operation may consist of telling all one knows about the other service but preferably actively assisting in deceptive actions against the hostile service.

Я думаю, что мы должны держать его относительно коротким, и цель должна в конечном счете состоять в том, чтобы поощрять лучшее !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should keep it relatively short and the aim should ultimately be to encourage better !

Помимо одного судьи, судебные коллегии могут состоять из одного судьи и двух заседателей или трех судей и четырех заседателей для рассмотрения дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides a single judge, judicial panels can consists of one judge and two assessors or three judges and four assessors to try cases.

После выполнения серии записей или после грубого редактирования записанные временные коды могут состоять из прерывистых сегментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After making a series of recordings, or after crude editing, recorded timecodes may consist of discontinuous segments.

Он может состоять из отложений из регионов, где солнечный свет доступен или производится местными организмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could drastically change, though, as the material is fleshed out.

Каждый отряд будет состоять из трех офицеров и 62 других чинов; это число было установлено таким образом, чтобы каждый отряд мог поместиться в два LCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each troop would comprise three officers and 62 other ranks; this number was set so each troop would fit into two LCA.

Первый тест будет состоять из одной минуты приуроченных отжиманий, одной минуты приседаний и приуроченного бега на 1,5 мили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first test will consist of one minute timed push ups, one minute of sit ups and a timed 1.5-mile run.

Каждая группа должна была состоять из пара-врача и четырех парарескуэ-техников, обученных медицине, выживанию, спасению и тактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each team was to be composed of a Para-doctor and four Pararescue technicians trained in medicine, survival, rescue and tactics.

TLC объявила о первом австралийском туре в своей карьере в апреле 2014 года, который будет состоять из концертов в Сиднее, Брисбене, Мельбурне и Перте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TLC announced the first Australian tour of their career in April 2014 that will consist of shows in Sydney, Brisbane, Melbourne, and Perth.

Номинально каждый тумен должен был состоять из 10 000 человек, но обычно они составляли в среднем 5 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nominally each tumen was supposed to consist of 10,000 men, but they usually averaged 5,000 men.

С этой концепцией армии Тиранидов теперь могут состоять из многих войск и / или всего лишь нескольких мощных подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this concept Tyranid armies can now consist of many troops and/or a just few powerful units.

Серия между командами на этом этапе будет состоять из двух одиночных матчей и одного парного матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series between the teams in this stage will feature two singles matches and one doubles match.

Нижние зоны групп I, II и III будут состоять из круговых групповых игр, решающих продвижение или низведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower zone groups I, II and III will be composed of round-robin group play deciding promotion or relegation.

Сельский совет может состоять из одной деревни или группы деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rural council may be composed of a single village or group of villages.

К моменту сбора урожая от 15 до 25% винограда будет состоять из простых сахаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of harvest, between 15 and 25% of the grape will be composed of simple sugars.

Это одночасовой эпизод, но изначально планировалось, что он будет состоять из двух получасовых эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a one-hour episode, but was originally planned as two half-hour episodes.

Цель должна состоять в том, чтобы стимулировать дискуссию и помочь сформировать консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose should be to encourage discussion and help to form a consensus.

В конечном счете эта недвижимость будет состоять из более чем 2000 единиц жилья и, как ожидается, станет крупнейшим таймшер-комплексом в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The property would ultimately feature over 2,000 units, and was expected to become the largest timeshare complex in the United States.

Плохо ухоженные и часто грязные, они могли бы состоять из пары комнат в подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poorly maintained and often filthy, they might consist of a couple of rooms in a cellar.

Цель должна состоять в том, чтобы подготовить качественную, информативную и сбалансированную статью о FWBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective must be to produce a good quality, informative, and balanced article about the FWBO.

Темный поверхностный материал ядра может состоять из сложных органических соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ball influenced fashion and art via postcards and magazine articles.

Илы, пески и гравий классифицируются по их размерам, и поэтому они могут состоять из различных минералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silts, sands and gravels are classified by their size, and hence they may consist of a variety of minerals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которая будет состоять из». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которая будет состоять из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которая, будет, состоять, из . Также, к фразе «которая будет состоять из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information