Кричать от страха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кричать от страха - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scream with fear
Translate
кричать от страха -

- кричать

глагол: shout, cry, yell, holler, hollo, call out, outcry, clamor, clamour, sing out

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- страх [имя существительное]

имя существительное: fear, fright, awe, terror, dread, anxiety, alarm, dismay, phobia, intimidation



Они с остервенением утверждали право; пусть даже путем страха и ужаса, но они хотели принудить человеческий род жить в раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They proclaimed right furiously; they were desirous, if only with fear and trembling, to force the human race to paradise.

Делает им прививку от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It vaccinates against fear.

О том, как один человек нашёл способ повеситься вне досягаемости сокамерников, поэтому всё, что им оставалось, — это кричать и кричать, привлекая внимания охранников, чтобы те пришли и обрезали верёвку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the time a man found a way to hang himself out of reach of the other inmates, so all they could do was yell and yell and yell, trying to get the guards' attention so they could come down and cut him down.

В запавших глазах отражалась смесь надежды, неуверенности, подозрения, страха и беспомощной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sunken eyes reflected a mixture of hope, uncertainty, suspicion, fear, and helpless love.

Она готова была броситься на пол, сыпать проклятьями, кричать, бить ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could have thrown herself on the floor, cursed and screamed and drummed her heels.

Все вдруг начали кричать и вопить, тыкать пальцами и носиться взад-вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly everyone was yelling and pointing and scurrying about.

Когда-то потрясающие глаза были вырезаны обезумевшим от страха солдатом, который пытался отомстить павшему врагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The once-ravishing eyes had been cut out by whatever fear-maddened soldier had sought revenge upon the emptied form.

В случае жестокого обращения с пожилыми людьми мы часто сталкиваемся с недоверием, невежеством, зависимостью и чувством стыда и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of elderly abuse we often see disbelief, ignorance, dependence, shame and fear.

Сегодня мы говорим о неотложной обязанности защищать другие жизни без иллюзий и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we turn to the urgent duty of protecting other lives without illusion and without fear.

Мы также подчеркиваем необходимость отказа от вредоносной пропаганды и нагнетания страха, паники и напряженности в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also stress the need to renounce harmful propaganda and the sowing of fear, panic and tension in the region.

Им не приходится кричать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't have to shout about it.

По 10 раз ему кричать надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to shout a dozen times.

Словно собачка дорвалась до мороженого, это здорово, но кричать:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were like a dog with an ice cream cone, and I loved it, but screaming.

Дети повторяют за ним: «Сожги все слабости в моем сердце, чтобы я не чувствовал сомнений и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campers repeated after him: “Burn all weakness from my heart so I will not feel fear or doubt.

Среди всех ее соперниц, я целых шесть лет выбирал ее, с открытыми глазами, дрожа от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among all her rivals, I chose her for six years, eyes wide open, quivering with fear.

Он тут же пожалел о своих словах, заметив, как ее глаза расширились от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately he regretted his last remark, as her eyes widened with fear.

Да перестанешь ты кричать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Will you stop shouting!'

Насчет ссоры не знаю... но раньше кричать он себе не позволял, а тут... в общем, явно человек изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know about a row... Of course, I realise now Mr Fortescue can't have been himself - shouting like that.

Никто ночью не проходит один по лесу без страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one walks alone in the forest at night without trembling.

Жан Вальжан вздрогнул; его охватил привычный для всех гонимых трепет страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean shuddered with the continual tremor of the unhappy.

Даже малые ребятишки, дрожа от ненависти и страха, могли бы поведать об ужасах, содеянных янки на покоренных землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even small children could recite with hate and fear the horrors the Yankees had inflicted upon the conquered territory.

Крепко держите мечи, пока горяча ваша кровь, Ни пощады, ни страха не знайте! Мщения время пройдет, Ненависть скоро угаснет, Скоро сама я погибну!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong be your swords while your blood is warm, And spare neither for pity nor fear, For vengeance hath but an hour; Strong hate itself shall expire I also must perish!

Минуту или две я просидел неподвижно, оцепенев от страха, потом взял кочергу и пошел вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat frozen with horror for a minute or two. Then I seized the poker and went downstairs.

Свадьба была скромная, без излишнего шума, -так хотел Фрэнк, да и будущая его жена нервничала из страха перед общественным мнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no vast to-do about it, as he did not want any and his bride-to-be was nervous, fearsome of public opinion.

А вы их видите? - спросил он небрежно, но втайне похолодел от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Can you see where they are?' he asked, nonchalantly. A cold fear lurked in the background of his mind.

Когда ты в затруднительном положении, ты делаешь глубокий вдох, смотришь на всё это и встречаешься с проблемой без страха и осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you feel a knot... you take a deep breath and you stare at it and face it without fear or judgment.

Я мог кричать тебе, что люблю, тысячу раз в день, и все равно ты бы сомневалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have screamed them at you a thousand times a day without affecting your doubts in the slightest.

Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With great difficulty he managed to get to his horse, and shouting continually he moved on.

Это обычный жест после травматического опыта, и выражение страха по отношению к подозреваемому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a habitual gesture resulting from traumatic experience, and expression of fear towards the suspect.

Добрые слова, - ответила я, - но их нужно подтвердить делом. Когда он поправится, смотрите не забывайте решения, принятого в час страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Good words,' I replied. 'But deeds must prove it also; and after he is well, remember you don't forget resolutions formed in the hour of fear.'

Перестань кричать, ради бога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Stop shouting, for Christ's sake!'

Судя по некоторым данным, Чарльз Баскервиль потерял голову от страха, прежде чем обратиться в бегство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are indications that the man was crazed with fear before ever he began to run.

От нее я узнал, что чувство страха все еще не исчезло в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was from her, too, that I learned that fear had not yet left the world.

Саблезубые тигры не ведают страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabres don't feel fear.

Я трусиха, я суеверна, называйте как угодно мои предчувствия, но я трепещу от страха: как бы мне не поплатиться за свое счастье ужасной катастрофой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very fearful, superstitious. Give what name you like to my presentiments, but I am afraid that my happiness will be paid for by some horrible catastrophe.

Я только хочу топать ногами и кричать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanna, like, stomp my feet and scream.

Все светское общество Филадельфии будет на помолвке. и, чувствую, все это время я буду стоять посреди переполненной комнаты кричать во все горло и никто не обратит на меня внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of Philadelphia society will be there, and all the while I feel I'm standing in a crowded room screaming at the top of my lungs, and no-one even looks up.

Но если вы хотите работать на фабрике страха, в отделе корреспонденции всегда есть вакансии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, hey, if you really want to work for a Scare company they're always hiring in the mailroom.

Сфера не обнаружила каких-либо химических следов страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orb didn't detect any chemical signs of fear.

А сейчас ты приходишь ко мне с каким-то липовым предложением, - продолжал кричать Эймос. - Думаешь, я не раскусил тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you come with a phony proposition, huh? He smiled slyly. 'Think I'm not wise to you?

Люди перестали разговаривать и общаться с ним из-за страха и гнева после двух его случаев преследования несколько месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People stopped talking and associating with him out of fear and anger following his two stalking incidents some months earlier.

Молодые люди с повторяющимися эпизодами ДКА могут иметь основное расстройство пищевого поведения или могут использовать недостаточный инсулин из страха, что он вызовет увеличение веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young people with recurrent episodes of DKA may have an underlying eating disorder, or may be using insufficient insulin for fear that it will cause weight gain.

Одни и те же подходы не всегда будут работать в защите от боли и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same approaches will not always work in protection from pain and fear.

Потому что они продолжали кричать на нас, это превышало бюджет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause they kept screaming at us, it's over the budget.

Сталинские чистки повлекли за собой тяжелые потери и породили атмосферу страха в профессии, как и везде в советском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalinist purges took a heavy toll and instilled a climate of fear in the profession, as elsewhere in Soviet society.

Люди должны были иметь обманщиков в самых священных церемониях из-за страха, что они забудут, что Священное приходит через расстройство, разворот, удивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans had to have tricksters within the most sacred ceremonies for fear that they forget the sacred comes through upset, reversal, surprise.

Сторонние наблюдатели обычно предпочитают либо участвовать, либо наблюдать, иногда из страха стать следующей мишенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bystanders typically choose to either participate or watch, sometimes out of fear of becoming the next target.

Способность миндалевидного тела реагировать на вызывающие страх стимулы возникает в процессе обусловливания страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amygdala's ability to respond to fearful stimuli occurs through the process of fear conditioning.

Несмотря на то, что он бежит за ним, Дуфи удается убежать, оставив Синди кричать посреди улицы, только чтобы попасть под машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite running after him, Doofy manages to escape, leaving Cindy screaming in the middle of the street, only to get ran over by a car.

Несмотря на свои ограничения, хлор был эффективным психологическим оружием—вид надвигающегося облака газа был постоянным источником страха для пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its limitations, chlorine was an effective psychological weapon—the sight of an oncoming cloud of the gas was a continual source of dread for the infantry.

Он выхватывает пистолет и угрожает ей, и старая леди умирает от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He draws a pistol and threatens her, and the old lady dies of fright.

Когда дети в возрасте до 5 лет поняли, что их матерей заберут, дети начали плакать и кричать, требуя, чтобы работники Роспотребнадзора вырвали многих из их матерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the children under 5 realized their mothers would be taken away, the children started crying and screaming, requiring CPS workers to pry many from their mothers.

У нее будут проблемы со сном, она будет таскать простыни по всему дому и кричать часами посреди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have trouble sleeping, drag sheets across the house, and scream for hours in the middle of the night.

Эта модель прямого обусловливания, хотя и очень влиятельная в теории приобретения страха, не является единственным способом приобретения фобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This direct conditioning model, though very influential in the theory of fear acquisition, is not the only way to acquire a phobia.

Авторитарный стиль руководства может создать атмосферу страха, практически не оставляя места для диалога, и подчиненные могут считать жалобы бесполезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An authoritarian style of leadership may create a climate of fear, leaving little or no room for dialogue, and where subordinates may regard complaining as futile.

Рейнхольд говорит, что он начал кричать о помощи в 6 утра и примерно через три часа он увидел Феликса Куэна и Петера Шольца в Merkl Couloir, направляющихся к вершине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reinhold says that he started shouting for help at 6 a.m. and about three hours later, he saw Felix Kuen and Peter Scholz in the Merkl Couloir, heading for the summit.

Несколько дней спустя Мориц устал от страха, что его могут уволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Days later, Moritz has grown weary from fear of flunking out.

Что касается страха виктимизации в связи с конкретными преступлениями, то демографические показатели с самыми высокими уровнями страха могут быть различными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For fear of victimization for specific crimes, the demographics with the highest levels of fear may be different.

Турецкое исследование 2010 года с использованием большой общенациональной выборки подтвердило, что женщины выражают значительно более высокий уровень страха перед преступностью, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2010 Turkish study using a large nationwide sample confirmed that women expressed significantly higher levels of fear of crime than men.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кричать от страха». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кричать от страха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кричать, от, страха . Также, к фразе «кричать от страха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information