Лукавый блеск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лукавый блеск - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wicked gleam
Translate
лукавый блеск -

- лукавый

имя прилагательное: sly, wily, arch, quizzical, gamine, pawky, tongue-in-cheek

- блеск [имя существительное]

имя существительное: shine, radiance, effulgence, radiancy, splendor, brilliance, splendour, gloss, burnish, glitter

словосочетание: cat’s whisker



Безлюдье и тишина. Мертвый электрический блеск. Ни звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corridor was empty; the electric lamps spread their stale, faded light; one did not hear the slightest sound.

В его глазах появился суровый, угрожающий блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hard, contentious look came into his eyes.

Считаясь предвестниками утонченности и вестниками процветания, они распространяют сияние вокруг тронов и блеск на правителей, которые их лелеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarded as the harbingers of refinement, and the heralds of prosperity, they diffuse a radiance around thrones, and a lustre on the rulers that cherish them.

Только влажный блеск упругой золотой плоти выдает скрытое напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effort coats the trained golden flesh with little moist highlights.

Его красивые темные глаза уже потеряли влажный блеск и начали стекленеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great brown eyes had lost their liquid glow, and were already beginning to film over.

Нужно не обращать внимания на блеск, чтобы узнать, что ты смотришь на фальшивку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must ignore the sparkle of the jewel to know you're looking at a fake.

Мы покрыли их таким лаком, что блеск будет сохраняться в течении многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a plastic lacquer sprayed on them that'll last for years.

Но затем она заметила в его глазах холодный безжалостный блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she saw the cold, merciless light in Horus's eyes.

Полироль наводит отличный блеск, Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This varnish leaves out a marvelous shine.

Оно всячески подчёркивало блеск высшего света -и публиковало светскую хронику со скрытой ухмылкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It overstressed the glamour of society - and presented society news with a subtle sneer.

Она видит только тусклый восковой блеск мозолистой кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she can see is the light shining off the slick, waxy, callused palm.

Я хочу лишь видеть блеск твоих глаз, И каждый день будет началом весны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, your shining eyes Turn each day into spring

Она подумала, как прекрасно Джон, шофёр, сумел сохранить блеск красной кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought how nicely John, the chauffeur, had kept that red leather polished.

Блеск его штиблет потускнел, одежда измялась, потому что он лежал не раздеваясь, так как в камере было прохладно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gleam of his shoes grew duller, and his clothes needed pressing, because he lay in them all the time, since it was cool in the stone cell.

Я устала, что Випперснапс получают все большие заказы, поэтому я внесла штамм болезни в блеск для губ и слегка пофлиртовала с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I was tired of The Whippersnaps getting all the big bookings, so I put a sample of the disease in my lip gloss and I made out with them.

Только поразительная нежность ее взгляда смягчала их блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only the extreme tenderness of her expression that could moderate their fire.

В глазах Фергюсона появился подозрительно влажный блеск, а Дид еще крепче прижалась к мужу - главному виновнику торжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ferguson's eyes was actually a suspicious moisture while the woman pressed even more closely against the man whose achievement it was.

Сразу изменился вид реки, блеск начал угасать, а тишина стала еще глубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forthwith a change came over the waters, and the serenity became less brilliant but more profound.

Люблю я бешеную младость, И тесноту, и блеск, и радость,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like teenage's lively madness, The tightness, brightness and the gladness;

Он вступил в жизнь в ту пору, когда блеск финансовых светил стал не только состязаться с блеском и величием титула, но сплошь и рядом совершенно затмевать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had come into the world just when the luster and supremacy of mere title were not only being questioned but, in many instances, overshadowed by financial genius.

О, она умела оттенить блеск своих голубых глаз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew how to give value to her blue eyes.

От голода глаза его приобрели кошачий блеск, и он, не переставая, жаловался на судьбу и командора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunger gave his eyes a cat-like gleam, and he complained incessantly about his fate and his captain.

Белые коридоры, белые двери, блеск чистоты, стекла и никеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White passages, white doors, everywhere sparkling with glass, nickel, and cleanliness.

У СИ-4 тот же вид и пластиковый блеск, что и у глины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C-4 has a plastic sheen and a putty-like consistency.

Я чувствовал себя как золотоискатель, который в первый раз увидел блеск в песке у ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a lump in my throat and tears in my eyes, like a prospector who sees gold for the first time in a stream.

Отсюда блеск революции 1830 года, отсюда и ее снисходительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the brilliancy of the Revolution of 1830, hence, also, its mildness.

Нет, у тебя на рубашке блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. You have some glitter on your shirt.

Но вот я прибыл в Сеул, и блеск денег ослепил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

when I came to Seoul, the glitter of money blinded me.

Лукавый Пуаро не ответил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot craftily did not reply to that.

Словно сам лукавый забрался в его бедное сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if the evil one had crept into his heart. My poor Sam.

Да, они отвлекают к себе все соки и дают ложный блеск, - пробормотал он, остановившись писать, и, чувствуя, что она глядит на него и улыбается, оглянулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they draw away all the sap and give a false appearance of prosperity, he muttered, stopping to write, and, feeling that she was looking at him and smiling, he looked round.

Чтобы навести здесь блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help shine the place up a bit.

Я думаю, что вас всегда будет больше привлекать дешевый блеск, чем настоящее золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you'll always be more attracted by glister than by gold.

Если вам нравится этот блеск для губ, то наверняка понравится этот крем для глаз со скидкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you like that lip gloss, you're gonna love this new eye cream we have on sale.

Плеск ладоней, блеск монист,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clap of hands, the flash of beads,

Я сам едва-едва пролез - набрал всего на три сотни голосов больше, чем противник! -жаловался лукавый Кэриген при всяком удобном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only won by three hundred votes, archly declared Mr. Kerrigan, on divers and sundry occasions.

Снова заметив блеск в глазах Джорджа, многоопытный мистер Энтуисл понял его значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again there came that flicker in George's eyes, and Mr Entwhistle, from the depths of his experience, recognised it.

Металлический неодим имеет яркий, серебристый металлический блеск, но как один из наиболее реакционноспособных лантаноидов редкоземельных металлов, он быстро окисляется в обычном воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metallic neodymium has a bright, silvery metallic luster, but as one of the more reactive lanthanide rare-earth metals, it quickly oxidizes in ordinary air.

Однако другие утверждали, что блеск новеллы проистекает из ее способности создавать у читателя внутреннее чувство замешательства и неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, others have argued that the brilliance of the novella results from its ability to create an intimate sense of confusion and suspense within the reader.

Каждая часть отполирована в несколько различных шагов для того чтобы принести вне свой гениальный блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each piece is polished in several different steps to bring out its brilliant luster.

Вырезанный из песчаника, который придает ему естественный блеск, где пупок глубоко врезается в центр туловища, привлекая внимание зрителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carved out of sandstone, which gives it a natural shine where the navel is deeply embedded within the centre of the torso, drawing the focus of the viewer.

Только числовая оценка не отражает все характеристики монеты, такие как тонировка, удар, яркость, цвет, блеск и привлекательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numeric grade alone does not represent all of a coin's characteristics, such as toning, strike, brightness, color, luster, and attractiveness.

Кому рекомендуется использовать блеск?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is being encouraged to use twinkle?

Различные полимеры, как правило акрилаты, являются следующим основным компонентом, придающим блеск и удерживающим красители в суспензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various polymers, typically acrylates, are the next major component, conferring gloss and holding the dyes in suspension.

Глаза заменяются или, по крайней мере, изменяются, чтобы придать дополнительный блеск, цвет и глубину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyes are replaced, or at least altered, to give added shine, colour and depth.

Блеск цветков лютика обусловлен тонкопленочной интерференцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gloss of buttercup flowers is due to thin-film interference.

Цель изготовления сплавов, как правило, состоит в том, чтобы сделать их менее хрупкими, более твердыми, устойчивыми к коррозии или иметь более желательный цвет и блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of making alloys is generally to make them less brittle, harder, resistant to corrosion, or have a more desirable color and luster.

Египетский фаянс-это спеченная кварцевая керамика, отражающая поверхностное остекление, которое создает яркий блеск различных цветов, причем наиболее распространенным является сине-зеленый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptian faience is a sintered-quartz ceramic displaying surface vitrification which creates a bright lustre of various colours, with blue-green being the most common.

Поскольку глазурь впоследствии покрывает его, такое украшение является полностью прочным, и это также позволяет производить керамику с поверхностью, которая имеет равномерный блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the glaze subsequently covers it, such decoration is completely durable, and it also allows the production of pottery with a surface that has a uniform sheen.

Наблюдатели в городе отмечают, что некогда прекрасная Делия потеряла свой блеск из-за своего жестокого мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observers in the town remark how the once-beautiful Delia has lost her shine because of her abusive husband.

Теперь же она стала охватывать технический блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it began to embrace technical brilliance.

Блеск относится к отражениям белого света от внешних и внутренних граней поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brilliance refers to the white light reflections from the external and internal facet surfaces.

Мусс использовался для укладки волос человека, чтобы достичь желаемого блестящего вида и большего объема; некоторые муссы даже содержали блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mousse was used in styling an individual's hair to attain a desired shiny look and greater volume; some mousse even contained glitter.

На самом деле, я предпочитаю его iOS, которая давно потеряла свой блеск, и черт возьми, может быть, даже Android тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I prefer it to iOS, which long ago lost its shine, and heck, maybe even to Android, too.

Блеск указывает на то, как свет отражается от поверхности минерала, с точки зрения его качества и интенсивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lustre indicates how light reflects from the mineral's surface, with regards to its quality and intensity.

Я начал использовать блеск, я думал, что попробую, и прежде чем я понял это, я начал зарабатывать на жизнь с ним, а потом было уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started using Sheen, I thought I'd give it a try, and before I knew it, I started making a living with it and then it was too late.

Одно из примечательных применений нагрудника состояло в том, чтобы различать Божью волю сквозь блеск драгоценных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable use of the breastplate was to discern God's will through the glint of the gemstones.

Окончательный блеск придается трением с фланелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final luster is given by friction with flannel.

Неужели мы запятнаем блеск этой нации позорным отказом от ее прав и самых прекрасных владений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we tarnish the lustre of this nation by an ignominious surrender of its rights and fairest possessions?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лукавый блеск». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лукавый блеск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лукавый, блеск . Также, к фразе «лукавый блеск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information