Мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мечтать - dream
мечтать в технике - dreaming in technicolor
время мечтать - time to dream
мечтать не вредно - there's no harm in dreaming
заставляет меня мечтать - makes me dream
мечтать о чем-то - dream about something
мечтать в жизни - dream in life
мечтать о жизни - dream of lifetime
мечтать о представлении - dream of representing
мечтать о том, что - dream about that
Синонимы к мечтать: бредить, воображать, грезить, думать, парить по воздуху, воздушные замки строить, фантазировать, представлять себе, погружаться в мечты, думать
Значение мечтать: Предаваться мечтам о ком-чём-н..
рассказ о событиях - story about events
обобщение данных о конъюнктуре рынка - market research
подумать о - think about
иметь оговорки о - have reservations about
Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море - protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no
сообщение о событиях внутри страны - domestic news
обобщенная теорема о среднем значении функции - extend mean value theorem
информация о входящих вызовах - inbound call information
попечитель по делам о несостоятельности - assignee in bankruptcy
налоговая декларация о доходах физических лиц - individual income tax return
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
в том случае, если - in case if
и в том случае, когда - also when
идея была в том - the idea was
вон в том - over there
был проинформирован о том, что правительство - was informed that the government
изменение заключается в том - change is that
говорить в том же - talking at the same
вы в том числе - you including
инспекторы были проинформированы о том, что - the inspectors were informed that
для получения более подробной информации о том, как - for more details on how
Синонимы к том: часть, книга, книжка, томик, волюм, томище, томишко
Значение том: Отдельная книга какого-н. сочинения, издания.
чтобы сохранить - to save
чтобы покупать - to buy
чтобы своевременно - so that in a timely manner
чтобы заложить - to pawn
чтобы поднять - to raise
чтобы зарегистрировать - to register
чтобы вспомнить - to remember
чтобы приостановить - to pause
чтобы освободить место - to make room
чтобы обдумать - to think about it
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
принимать на себя - assume
разбивать книгу на главы - chapter
передавать на рассмотрение - refer
лицо, состоящее на попечении - person in custody
заявка на подряд - contract application
поднимать руку на - raise one’s hand to
производить на свет - produce
возлагать на кого-л. вину - lay upon smb. guilt
нацеливаться на - aim at
походить на - look like
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
крупный землевладелец - big landowner
каждый человек на земле - every person on earth
доступ к земле - land access
как на земле, вы сделали - how on earth did you do
гнать их под землей - drive them underground
наибольшая на земле - greatest on earth
системы землевладения - land tenure systems
натуральное земледелие - natural farming
сверхинтенсивное земледелие - overintensive agriculture
на федеральной земле - on federal land
Синонимы к земле: место, сторона, страна, мир, область
воцарился - reigned in
воцарилась - prevailed
Воцарилось неловкое молчание - there was an awkward pause
воцарилось тяжелое молчание - heavy silence hung over those present
мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир - to dream of a world at peace
Синонимы к воцарился: прийти, начаться, подойти, наступить, настать, установиться, подоспеть, подступить, вступить на престол
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
освобождённый мир - liberated world
субатомный мир - subatomic world
инфернальный мир - infernal world
захватывать мир - conquer the world
Ваш собственный мир - your own world
замороженный мир - frozen world
латинский мир - the latin world
футуристический мир - futuristic world
сделает мир лучше - will make the world a better place
мир и национальное единство - peace and national unity
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
Это давало возможность мечтать о большем отваге и большем риске. |
It made it possible to dream of daring more and risking more. |
Я по-прежнему не знаю, смогу ли снова бегать или гулять хотя бы недолго, или делать ещё что-то, о чём сейчас могу только мечтать. |
I still don't know if I will ever be able to run again, or walk at any distance, or do any of those kinetic things that I now only get to do in my dreams. |
В отделении для впавших в кому, в больнице Пресвятого Сердца, после полуночи наступало время мечтать |
In the coma ward at Sacred Heart Hospital, the dreams begin just after midnight. |
А потом я заставлю налоговиков забраться так глубоко в кишки твоего мужа, что он будет мечтать, чтобы у него нашли только ещё один рак. |
And then I'm gonna have the IRS crawl so far up your husband's colon, he's gonna wish the only thing they find is more cancer. |
Он - не тот, о ком стоит мечтать. |
He's hardly the consummation devoutly to be wished. |
Вы не могли и мечтать о более представительной группе для соревнования на завершающем этапе. |
You couldn't ask for a more representative group to qualify for the final stage. |
Это так мерзко и противно, что аж не верится, что кто-то может о таком мечтать. |
That is so vile and beastly I can't believe any human being could even conceive of it |
Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться. |
She dared not daydream about things that she knew could never be. |
Она никогда не сможет сосредоточиться на своем списке, если не прекратит мечтать о своем муже. |
She was never going to be able to concentrate on her lists if she didn't quit daydreaming about her husband. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Безоговорочно доверьтесь профессиональным рукам магов Wellness. На наших процедурах у Вас есть полное право мечтать, ощущая каждой клеточкой тела - с головы и до пяток - прилив хорошего самочувствия. |
Indulge in expert treatments and therapies, which will give you a sense of well-being from head to toe. |
У нас есть все причины сохранять уверенность в пользе процесса, которые обеспечил такой рост процветания и для такого большего количества людей; об этом никто не мог и мечтать всего лишь несколько десятилетий назад. |
We have every reason to be confident in a process that has delivered more prosperity to more people than anyone could have dreamed of just a few decades ago. |
Свеча осветила твоё лицо лучше, чем любой ангел осмелился бы мечтать быть освещённым в своей невинности и славе. |
Candle lights up your face better than any angel dare hope to be illuminated in all its innocence and glory. |
И хотя у него было все, о чем только можно мечтать, он был злым избалованным эгоистом. |
Although he had everything his heart desired, the prince was spoiled, selfish and unkind. |
We're in markets that crusty bastard couldn't even dream of. |
|
Ах, ваша милость, - передразнила Конни мисс Бентли, - я не могла и мечтать о таком счастье. |
'Oh!' Connie imitated the breathless Miss Bentley, 'your Ladyship, if ever I should dare to presume!' |
Langdon could not have dreamed of a better response. |
|
Война была жестокая, и хотя она отняла год, но в конце этого года мир воцарился на северной границе, и по нашу сторону реки Ялу не осталось ни одной живой Красной Головы. |
The fighting was grand, and though it took a year, the year's end saw peace on the northern border and no Red Heads but dead Red Heads on our side the Yalu. |
Never dared hope for such treatment. |
|
Ты не можешь сидеть здесь дни напролет и мечтать о героине... - и Зигги Попе. |
You can't stay in here all day dreaming about heroin and Ziggy Pop. |
Когда я смотрю вокруг, я вижу множество лиц, но лишь одну нацию с одним стремлением, и этим стремлением является надежда однажды мечтать вместе. |
When I look out, I see many faces, but I see only one nation with one aspiration, and that aspiration is to one day hope to dream together. |
В городе воцарился настоящий хаос. Жители пытаются привыкнуть к внезапному и полному отсутствию крабсбургеров. |
Complete chaos here today as our town attempts to deal with a sudden and complete shortage of Krabby Patties. |
И хочу мечтать и предаваться воспоминаниям |
And want to dream and reminisce |
Отцьi-сенаторьi, наконец в Риме воцарился настоящий мир. И его честь бьiла восстановлена. |
Conscript fathers... at last Rome has true peace and its honor has been restored. |
Все начнут вновь мечтать о Галактическом порядке, как о единственном гаранте безопасности. |
Each will feel insecure and will dream of Galactic rule as the only guarantee of safety. |
Пять лет спустя король Кван Хэ был свергнут с престола. Воцарился новый король Ин Чжо. |
5 years later, King GwagHe was dethroned due to enthronement of a new king, In Jo |
We couldn't even dream him up. |
|
Черта с два! С таким же успехом может мечтать осужденный отрубить голову палачу! - вскричал Контансон. |
By gad! it would be the condemned jail-bird amusing himself by cutting the executioner's throat. |
Well, it looks like we topped out on that one. |
|
Бенестра нажал комбинацию клавиш, на секунду на экране воцарился хаос. |
Benastra gave the computer its necessary instructions and for a second or two there was wild chaos on the screen. |
Ей понравилось бродить по их огромному дому или мечтать с книгой в руках в каком-нибудь уютном уголке роскошно обставленной гостиной. |
She liked to roam about their house, to dream meditatively in some nook of the rich interior, with a book for company. |
Когда не получилось стать королевой красоты, она стала мечтать о том, чтобы стать известным политиком. |
When beauty queen didn't work out, She started to fantasize about being a famous politician. |
Опомнится не успеешь, как дети пойдут в школу.. ...а ты станешь мечтать о тех днях, когда подушка была самой большой проблемой. |
Before you know it, the kids will be in school, and you'll long for the days when a pillow was your biggest problem. |
Сегодня я их продам за большие деньги, чем я мог мечтать, а потом адио, Касабланка. |
Tonight I'll be selling those for more money than I ever dreamed of. And then, addio, Casablanca. |
Я мог только мечтать о подобных мгновениях. |
I might have only dreamed of these moments, at one time. |
Нет, мы слишком заняты контролем наших эмоций, чтобы даже мечтать о безграничных возможностях. |
No we're too busy keeping our emotions in check... to ever dream of infinite possibilities. |
Перечеркиваю в календаре сегодняшний день и начинаю мечтать о следующем. |
I cross the day off on the calendar and think of the next one. |
You're gonna wish you were dead, but time is on your side. |
|
Сайлас и мечтать не мог о таком счастье. Наконец-то он увидит самого Учителя!— Да, сэр. Слушаюсь, сэр. Буду счастлив исполнить ваше приказание. |
Silas was eager to meet the Teacher face-to-face at last. Yes, sir, I would be honored. |
Скажите, мистер О'Брайен, а теперь, когда между нашими народами воцарился мир, вы с теплотой относитесь к своим кардассианским соседям? |
Tell me, Mr O'Brien, now that we are at peace, do you have a warm place in your heart for your Cardassian neighbours? |
И он будет мечтать о Принцессе. |
And he will dream of the Princess |
I'll dream of you tonight. |
|
У тебя мог бы быть другой в менее враждебном мире, в мире, который тебе снился, у тебя бедет время учиться, мечтать, строить цивилизацию. |
You could make another in a world less hostile, in a place you dreamt about, you'd have time to learn, to dream, to build a civilization. |
Привычка к дисциплине сразу же сказалась: не прошло и пяти минут, как среди воспитанниц воцарился порядок и после вавилонского столпотворения наступила относительная тишина. |
Discipline prevailed: in five minutes the confused throng was resolved into order, and comparative silence quelled the Babel clamour of tongues. |
И не боялся мечтать. |
And you weren't afraid to dream. |
Тогда возможно он перестанет мечтать о нём. |
Then maybe he'd stop Wishing for him. |
Когда ты прекратишь мечтать, что они могут куда-то привести |
When you stop wishing they could lead somewhere. |
Ну и дура же она, поверила в его исцеление, увидела его в больнице, обрадовалась, что он такой рассудительный, и сразу стала мечтать о новой, прекрасной жизни! |
To think that she had been stupid enough to dream once more of leading a worthy life, just because she had seen him at the asylum in full possession of his good sense! |
В нем не было больше ни беседок, ни лужаек, ни темных аллей, ни гротов; здесь воцарился великолепный сумрак -сгущаясь то здесь, то там, он ниспадал наподобие вуали отовсюду. |
There were no longer either arbors, or bowling greens, or tunnels, or grottos; there was a magnificent, dishevelled obscurity falling like a veil over all. |
С моими связями и прямым доступом к вашему ассортименту, думаю, я могу открыть двери, о которых Джаспер мог только мечтать. |
With my contacts and direct access to your stock, I'm certain I can open doors Jasper could only dream of. |
Дьявол был ярмом на шее человечества с тех пор, как мы впервые стали думать и мечтать. |
The Devil has been a yoke on the neck of humanity since we first began to think and dream. |
В конце 1979 года новое религиозное возрождение положило начало консерватизму, который воцарился в Соединенных Штатах в 1980-е годы, и вновь осложнило жизнь ЛГБТ. |
Late in 1979, a new religious revival ushered in the conservatism that would reign in the United States during the 1980s and made life hard once again for LGBT people. |
Тем не менее, Мершепсесре Ини, должно быть, воцарился ближе к концу династии. |
Nevertheless, Mershepsesre Ini must have reigned toward the end of the dynasty. |
При Тантринах гражданская администрация рухнула, и в Кашмире воцарился хаос, пока их не разгромил Чакраварман. |
Under the Tantrins, civil administration collapsed and chaos reigned in Kashmir till they were defeated by Chakravarman. |
Обращение венгерского народа не было завершено до тех пор, пока не воцарился внук Дьюлы, король Венгрии Стефан I. |
The conversion of the Hungarian people was not completed until the reign of Gyula's grandson, King Stephen I of Hungary. |
После распада Советского Союза в 1991 году в России воцарился гораздо более свободный социальный климат, вновь появились натуристские клубы и пляжи. |
After the dissolution of the Soviet Union in 1991, a much more liberated social climate prevailed in Russia and naturist clubs and beaches reappeared. |
Дикая природа также вводит в заблуждение тем фактом, что она заставляет человека мечтать о диких вещах ... злобные твари. |
Wilderness is also misleading in the fact that it causes one to dream of wild things ... vicious things. |
честолюбивый конюх мог бы мечтать о том, чтобы сделать его большим. |
ambitious stable boy could dream of making it big. |
Это не мешает им мечтать о свободной рыночной Западной Сахаре; бедные люди все еще могут читать книги по экономике. |
This doesn't prevent them from wanting a free-market Western Sahara; poor people can still read books on economics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мечтать, о, том,, чтобы, на, земле, воцарился, мир . Также, к фразе «мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир» Перевод на испанский
› «мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир» Перевод на хинди
› «мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир» Перевод на немецкий
› «мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир» Перевод на французский
› «мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир» Перевод на итальянский
› «мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир» Перевод на арабский
› «мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир» Перевод на узбекский