Минное поле, устанавливаемое "внаброс" с вертолётов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
минное дело - mine action
ложное минное поле - phony minefield
беспокоящее минное поле - nuisance mine field
преодолевать минное поле - penetrate mine
минное противоамфибийное поле - anti-amphibious minefield
неуправляемое минное поле - uncontrollable minefield
противотанковое минное поле - anti-tank minefield
разминировать минное поле - delouse a minefield
минное поле, установленное перед передним краем - forward area minefield
минное поле с минами, закладываемыми в лунки - buried minefield
Синонимы к минное: добытый, минных, заминированных, добываемых, добычи
работа в поле - work in the field
внешнее поле - outside margin
поле для подписи - signature panel
поле заземления - ground field
поле счетчика - spin box
собирающее поле - collecting field
цель в поле зрения - target in sight
в текстовом поле - in the text field
выпадающее поле - drop down field
войска в поле - troops in the field
Синонимы к поле: поле, пашня, место, площадь, плац, площадка, позиция
Значение поле: Безлесная равнина, пространство.
устанавливающий вертикально - plumbing
устанавливать имя - set the name
устанавливать строго по осям - mount precisely on the axes
Вам не нужно устанавливать - you do not need to install
Диагноз устанавливается - diagnosis is established
устанавливается в статье - is established in article
Не устанавливайте устройство на - not place the device on
устанавливает международные стандарты - sets international standards
устанавливает диапазон - sets out a range
оборудование, устанавливаемое по выбору заказчика - optional fitment
Синонимы к устанавливаемое: ставить, создавать, утверждать, определять, находить, открывать, осуществлять, устраивать, отмечать
минирование внаброс - scatter mining
внаброс - Scatterable
внаброску - vnabrosku
вертолётная система дистанционного минирования "внаброс" - air-delivered scatterable minefield system
минное поле, устанавливаемое "внаброс" с вертолётов - air-scattered minefield
противопехотные мины, устанавливаемые "внаброс" - antipersonnel scatter mines
Синонимы к внаброс: внаброску
падать с грохотом - rattle
с нарезкой - with thread
с правой нарезкой - with right cutting
гвоздь с плоской шляпкой - clout
быстро сбросить с себя - slip out
с глазу на глаз - in a personal meeting
перебирающийся с места на место - wayfaring
дом с верандой - house with veranda
двигаться с большой быстротой - hit it
сражаться с битвой - fight a battle
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
вертолет-корректировщик - artillery spotting helicopter
тяжелый транспортный вертолет - heavy transport helicopter
вертолетчик - helicopter-pilot
вертолёт для прорыва ПВО на малых высотах - low-altitude manned penetration system helicopter
вертолет зависания - helicopter hovering
вертолетный двигатель - helicopter engine
КВП-вертолётоносец - hovercraft-helicopter carrier
иранец был замечен вертолет - an iranian helicopter was seen
воздушная разведка с вертолётов - helicopter reconnaissance
турецкий военный вертолет - turkish military helicopter
Синонимы к вертолётов: чопперы, коптеры, взбивалки, вертолеты
Это оружие также широко использовалось в Гражданской войне в Сирии, устанавливалось на грузовиках-пикапах и, как считается, сбило несколько вертолетов сирийских ВВС. |
The weapon has also been heavily used in the Syrian Civil War, being installed on pickup trucks and is credited for bringing down several Syrian Air Force helicopters. |
Удельная скорость полета для авторотации устанавливается для каждого типа вертолета исходя из средних погодных и ветровых условий и нормальной нагрузки. |
The specific airspeed for autorotations is established for each type of helicopter on the basis of average weather and wind conditions and normal loading. |
ПК может вести огонь по воздушным целям, когда его устанавливают на сошках или на треноге, хотя на практике с его помощью можно сбивать только низколетящие вертолеты и, пожалуй, беспилотники. |
The PK has some anti-aircraft capability while the gun is mounted to a bipod or tripod, although realistically that is limited to low-flying helicopters and perhaps drones. |
Они позволяют моделировать окружающую среду и устанавливать стоимость строительства. |
These enable environmental modelling and establishing building costs. |
Он чувствовал, что в глубине его души что-то устанавливалось, умерялось и укладывалось. |
He felt that in the depth of his soul something had been put in its place, settled down, and laid to rest. |
Напротив, существует сознательный вторичный процесс, где устанавливаются сильные границы и мысли должны быть организованы согласованным образом. |
By contrast, there is the conscious secondary process, where strong boundaries are set and thoughts must be organised in a coherent way. |
У старика случился сердечный приступ, когда он устанавливал свой стенд. |
So old guy had a heart attack while he was setting up his stand. |
Амстердамский договор устанавливает в качестве одного из принципов Сообщества обеспечение интеграции вопросов окружающей среды и устойчивого развития во все мероприятия Сообщества. |
The Amsterdam Treaty establishes as a Community principle integrating environment and sustainable development into all Community activities. |
Для зон 2 и 3 необходимый объем воздуха и площадь палубы устанавливаются Администрацией. |
In zones 2 and 3, the values for the necessary air volume and deck area shall be prescribed by the Administration. |
Есть более простой способ использования уровней расширения: просто выйти из позиции, когда цена устанавливает значительный уровень поддержки или сопротивления на этом уровне. |
An easier method of using the extension levels is simply to exit when the price seems to find significant support or resistance there. |
Уровни Limit & Stop относятся к ценовому диапазону, выраженному в пунктах от текущей рыночной цены, в рамках которого нельзя устанавливать Stop Loss, Take Profit или отложенные ордера. |
Limit & Stop Level refers to the price range in points from the current market price within which setting Stop Loss, Take Profit, or pending orders are not allowed. |
Более того, обширные сети этих объектов будут связываться друг с другом в онлайне, и человечество впервые получит возможность устанавливать связь со всем и отовсюду. |
Moreover, expansive networks of these objects will communicate with each other online, allowing humanity for the first time to reach everything from anywhere. |
А в наших сеансах, вы устанавливаете высокую награду за честность, не так ли, доктор Свитц? |
In our sessions, you put a high premium on honesty, don't you, Dr. Sweets? |
Она устанавливала черты сходства между ним и вымышленными персонажами. |
Between him and the imaginary personages she made comparisons. |
И конечно, мы будем заняты прохождением драгоценных миль, пока его вертолет еще будет подниматься на стартовую высоту. |
'And also, we will be busy covering precious miles 'whilst his chopper is still climbing to launch height.' |
Нужно было усилить крышу, чтобы вертолет мог на нее приземлится. |
The roof should have been reinforced so a helicopter could have landed on it. |
Didn't that helicopter go down four days ago? |
|
Каждый бизнесмен устанавливает ценность человеческой жизни. |
Every businessman places a value on human life. |
This helicopter will be shot down in seven minutes. |
|
Словами бессмертного Джереми Бентама... потому что если она скажет мне ещё хоть слово я ломану этот вертолёт прямо в долбаный океан. |
In the words of the immortal Jeremy Bentham- Good thing I'm immortal, cause if she says one more word to me I will slam this helicopter into the frickin ocean. |
Итак, мы видим, что в погоне участвуют не только полицейские машины, но и мотоциклисты, а также полицейский вертолет. |
Three C.H.P. cars and two C.H.P. cycles... have just joined the Newport Beach Police in pursuit of the BMW. |
Тогда она наняла вертолёт, который взлетает с этого озера... |
Then she goes and gets in a chopper that takes off from this lake... |
The helicopter rose over the steaming lake and flew into the west. |
|
Мистер Лутор! Вертолёт уже ждет. |
Wo Mr. Luther, the helicopter's waiting. |
Well, don't you make policy, Reverend? |
|
Вы находите плохого парня, наблюдаете за ним, собираете на него весь возможный компромат и устанавливаете контакт. |
You identify a bad guy, you watch him, get all kinds of dirt on him, and you approach him. |
Хотя Брюс побеждает Дента и Кайла, они бегут обратно к Синестро, который наблюдает, как Брюс устанавливает систему спутников-наблюдателей на орбите. |
Though Bruce defeats Dent and Kyle, they escape back to Sinestro, who watches as Bruce sets up a system of observer satellites in orbit. |
Кроме того, установка не использует сварку, таким образом, пресс-фитинги, имеющие соответствующую и региональную сертификацию, устанавливаются для газопроводов. |
Further, the installation does not use any welding, thus press fittings, with appropriate and region specific certification, be installed for gas lines. |
Таким образом, многие медицинские учреждения в таких странах устанавливают внутреннюю политику в отношении обстоятельств, в которых будет проводиться процедура. |
As such, many medical institutions in such countries institute in-house policies regarding circumstances in which the procedure would be performed. |
Были арестованы высшие лидеры оппозиции и обнародованы шесть эдиктов, устанавливающих правление Луи-Наполеона. |
Top opposition leaders were arrested and six edicts promulgated to establish the rule of Louis-Napoleon. |
Типы психозов при психических расстройствах могут устанавливаться по формальным рейтинговым шкалам. |
Types of psychosis in psychiatric disorders may be established by formal rating scales. |
Поскольку эти соли повторно циркулируют обратно в сырьевую смесь и снова попадают в зону горения, цикл рециркуляции устанавливается сам собой. |
Because these salts re-circulate back into the rawmix and re-enter the burning zone, a recirculation cycle establishes itself. |
Федеральные нормативные акты, изданные в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, устанавливают максимальные нормы содержания загрязняющих веществ в некоторых органических соединениях в общественных системах водоснабжения. |
The federal regulations issued under the Safe Drinking Water Act set maximum contaminant level standards for several organic compounds in public water systems. |
CUA устанавливает и обеспечивает соблюдение правил, которые управляют системой из 2400 франчайзинговых частных микроавтобусов, работающих на 82 пронумерованных маршрутах по всему городу. |
The CUA sets and enforces rules that govern a system of 2,400 franchised private minibuses running on 82 numbered routes throughout the city. |
По этой причине редиректы и hatnotes часто устанавливаются между этими двумя пространствами имен. |
For this reason, redirects and hatnotes are often set up between these two namespaces. |
Она устанавливает связь между зелеными яйцами и недавней миссией на Марс, которая закончилась плохо для двух астронавтов, спустившихся на планету. |
She establishes a link between the green eggs and a recent mission to Mars that ended badly for the two astronauts who descended to the planet. |
Когда владелец одевает свою собаку, они устанавливают уникальную связь с собакой, которая ставит их на еще более личный и интимный уровень. |
When an owner dresses up their dog they establish a unique bond with the dog that places them at an even more personal and intimate level. |
Это устанавливает связь между злоупотребленным химическим веществом и наблюдаемыми клиническими эффектами. |
This establishes the relationship between the abused chemical agent and the observed clinical effects. |
Многие клееные дозаторы оснащены нагревателем, который устанавливается над зоной подачи для поддержания температуры воды в дозаторе. |
Many gummed dispensers feature a heater, which is mounted over the feed area to maintain the dispenser’s water temperature. |
Google продолжала продавать автономное, устанавливаемое программное обеспечение Urchin WebAnalytics через сеть реселлеров с добавленной стоимостью до прекращения продаж 28 марта 2012 года. |
Google continued to sell the standalone, installable Urchin WebAnalytics Software through a network of value-added resellers until discontinuation on March 28, 2012. |
Он обозначил отдельные места раскопок как участки, не устанавливая никакой системы сетки. |
He labeled the individual dig locations as “lots” without establishing any grid system. |
Номинальное напряжение переменного тока обычно рассчитывают таким образом, что внутреннее повышение температуры от 8 до 10 °к устанавливает допустимый предел для пленочных конденсаторов. |
The rated AC voltage is generally calculated so that an internal temperature rise of 8 to 10 °K sets the allowed limit for film capacitors. |
Почасовая заработная плата обычно устанавливалась на уровне преобладающей заработной платы в каждой области. |
Hourly wages were typically set to the prevailing wages in each area. |
Ведущая карта к трюку устанавливает количество карт, которые будут разыграны; все карты трюка должны содержать одинаковое количество карт. |
The leading card to a trick sets down the number of cards to be played; all the cards of a trick must contain the same number of cards. |
Дракониды ремонтируют шаттл бака, но тайно устанавливают на его борту самонаводящийся маяк, чтобы проследить его путь через защитный щит Земли. |
The Draconians repair Buck's shuttle, but secretly plant a homing beacon aboard to track its way through Earth's defense shield. |
Это устанавливает, что каждая рациональная точка оси x переходит в рациональную точку единичной окружности. |
This establishes that each rational point of the x-axis goes over to a rational point of the unit circle. |
Где в начале фразы устанавливается регулярная последовательность из двух ударов в такт. |
Where a regular pattern of two beats to a measure is established at the start of a phrase. |
Эти туалеты стоят едва ли больше, чем регулярно устанавливаемые туалеты, и не требуют подключения канализации. |
These toilets cost scarcely more than regularly installed toilets and do not require a sewer hookup. |
Во-первых, рекламодателей AdWords заплатили за услугу ежемесячно, и Google будет устанавливать и настраивать кампании. |
At first, AdWords advertisers paid for the service monthly, and Google would set up and manage their campaign. |
В таком случае устанавливается только считыватель смарт-карт, обычно находящийся в кулачке, а не слоты PCMCIA type CI. |
In such a case, only the smart card reader normally in the CAM is fitted and not the PCMCIA type CI slots. |
Они начинались как обычные колесные автомобили, защищенные железными щитами, на которых обычно устанавливался пулемет. |
These started as ordinary wheeled motor-cars protected by iron shields, typically mounting a machine gun. |
Эта работа, однако, устанавливает основное учение веры Бахаи и рассматривается как имеющее более широкое применение. |
The work, however, establishes the core teaching of the Baháʼí Faith and is seen as being of more general applicability. |
Используя красно-коричневые цвета, он устанавливается с использованием пяти оттенков спереди и четырех сзади. |
Using the red-brown colours it is set using five shades on the front and four on the back. |
Экономическое бессилие устанавливается, поскольку многие владельцы ранчо являются жертвами Великой Депрессии. |
Economic powerlessness is established as many of the ranch hands are victims of the Great Depression. |
Ядро WCS устанавливает базовую пространственную и временную экстракцию. |
The WCS Core establishes basic spatial and temporal extraction. |
Поскольку они должны развлекать, а также обучать, образцы устанавливаются в реалистичных позах, чтобы передать повествование о жизни животного. |
Since they must entertain, as well as educate, specimens are set in lifelike poses, so as to convey a narrative of an animal's life. |
Таким образом, Аристотель устанавливает одно из самых ранних разграничений элементов, определяющих жанр. |
Thus Aristotle establishes one of the earliest delineations of the elements that define genre. |
Гном обыкновенный устранял некоторые из этих недостатков, уменьшая диаметр переднего колеса и устанавливая сиденье еще дальше назад. |
The dwarf ordinary addressed some of these faults by reducing the front wheel diameter and setting the seat further back. |
Это устанавливает связь между Бэйном, дикими кошками и падшими. |
What is the source given for the above decription? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «минное поле, устанавливаемое "внаброс" с вертолётов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «минное поле, устанавливаемое "внаброс" с вертолётов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: минное, поле,, устанавливаемое, "внаброс", с, вертолётов . Также, к фразе «минное поле, устанавливаемое "внаброс" с вертолётов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «минное поле, устанавливаемое "внаброс" с вертолётов» Перевод на испанский
› «минное поле, устанавливаемое "внаброс" с вертолётов» Перевод на хинди
› «минное поле, устанавливаемое "внаброс" с вертолётов» Перевод на немецкий
› «минное поле, устанавливаемое "внаброс" с вертолётов» Перевод на французский
› «минное поле, устанавливаемое "внаброс" с вертолётов» Перевод на итальянский
› «минное поле, устанавливаемое "внаброс" с вертолётов» Перевод на арабский
› «минное поле, устанавливаемое "внаброс" с вертолётов» Перевод на узбекский