Могучий рывок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Могучий рывок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mighty leap
Translate
могучий рывок -

- могучий

имя прилагательное: powerful, decuman

- рывок [имя существительное]

имя существительное: jerk, tug, spurt, dash, snatch, yank, hitch, start, shoot, twitch



могучий Хооин Кёма наводит на тебя ужас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you are terrified of the mighty Hououin Kyouma—

Эта хулиганка - самый могучий полководец в округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bully is the most powerful warlord in the region.

Ту-4 представлял собой значительный рывок вперед в советской стратегической бомбардировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tu-4 presented a significant leap forward in Soviet strategic bombing.

Кто знает, может быть, еще получится рывок, И мы приступим к анализу прямо в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we, who knows, we'll make a big breakthrough, and we'll start analyzing in the park.

Вдруг могучий паровозный гудок прорезал тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, the mighty roar of a locomotive cut through the stillness.

Каковы будут твои приказания, о мой юный, но могучий господин? - угодливо спросил Омар Юсуф, потирая свои мягкие ладони и поднимаясь на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are your orders, O my young but mighty master? Omar Asaf asked submissively, rubbing his soft palms together and rising.

В свое время это помогло Китаю сделать рывок вперед и построить шоссе, железные дороги и аэропорты, о которых Индия может только мечтать, но значительная часть средств была потрачена напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While such pump priming has helped China forge ahead — creating highways, railways, and airports India can only dream of — much of it has been wasteful.

Оказавшись там, могучий орел признается, что Зета когда-то была его невестой, но он бросил ее из-за трусости, прежде чем улететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once there, Mighty Eagle confesses that Zeta was once his fiancée but he abandoned her due to cowardice before he flies away.

А в левом от меня углу - неоспоримый чемпион... нашей вселенной и любых других, известных и неизвестных - могучий Зевс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the corner to my left, the undeniable champion of this universe and any other universe known or unknown, the mighty Zeus!

Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint.

Вольф почувствовал внезапный рывок и резко выпрямил согнутые ноги, чтобы придать добавочный толчок вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolff felt a sudden jerk, and he uncoiled his bent legs to give an extra push upward.

Справа от меня великий, могучий, ужасный варвар Аттила Марсель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, to my right, the great, the mighty, the barbaric and cruel Attila Marcel!

Лазарус ощутил могучий удар, сбивший его с ног и забросивший в воронку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lazarus felt it only as a mighty blow that knocked him off his feet and into the shell hole.

Остается лишь получить ваше одобрение в последний раз пустить квартальную прибыль на финальный рывок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it only remains for us to secure your approval to divert this quarter's profits for the last time one final push.

Мы надеемся, что эти мероприятия обозначают последний рывок к реализации наших целей, намеченных на 2010 год, и выражение нашей возросшей решимости добиться ЦРДТ 6 к 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our hope that those activities signal the final push to our desired goals for 2010 and an increased commitment to achieving MDG 6 by 2015.

Это последний рывок к финишу, и вы все знаете, кто победит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a sprint to the finish and you all know who the winner will be.

Стартовый рывок на 15 или 30 секунд, для захвата внимания. Стартовый рывок на 15 или 30 секунд, для захвата внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do that, you give me your quick 15-second or 30-second intro, grab my attention.

Ур-ра! Вот так чувствует себя матрос, когда катится черту в пекло - один нескончаемый рывок вниз под уклон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurrah! this is the way a fellow feels when he's going to Davy Jones-all a rush down an endless inclined plane!

С очень небольшим отрывом, похоже на финишный рывок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slim enough margin, it looks like a squeaker.

Но как только я взвел курок, Свистун рванулся вперед и, делая рывок, вспыхнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even as I brought the rifle up, Hoot scurried quickly forward and as he scurried forward, suddenly he blazed.

Огромный, с корову, могучий зверь, вздрагивая и покачиваясь на коротких сильных ногах, низко пригнув голову, рылся в мокрой обгорелой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As big as a cow, its massive bulk rolled and quivered on short, powerful legs as it drove its head down, raking at the burned wet ground.

Есть древние финикийские тексты, в которых описывается могучий огненный монстр, который убил тысячи своих врагов, а потом, насытившись, вернулся в свое жилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you see, there are ancient texts of the Phoenicians that describe this powerful fiery beast that killed thousands of their enemies, and then it went back to its habitat, satiated.

Словно некий могучий магнетизм широкими волнами изливался на нее из этих огромных воронок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was something like a powerful magnetism which those vast instruments shed over her in great waves.

Хаббарда всё больше снедало подозрение, что в его теле поселился какой-то могучий тетан, для изгнания которого обычного одитинга недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubbard became increasingly paranoid that a powerful thetan had infected his body and that regular auditing wasn't strong enough to make it leave.

И я, могучий робот-мерчандайзер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And me, Mighty Merchandise Robot!

Тебе вверяется могучий молот Мьёльнир, выкованный в сердце умирающей звезды. Ему нет равных как разрушительному оружию и как созидательному инструменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long entrusted with the mighty hammer Mjolnir, forged in the heart of a dying star, its power has no equal, as a weapon to destroy or as a tool to build.

Эй, почему ты не собираешь вещи о могучий Аватар

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, why aren't you packed yet, all-powerful Avatar?

Потому что я такой важный и могучий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm so high and mighty?

Матросы! Эта книга, содержащая всего четыре главы - четыре рассказа, - лишь тончайшая нить, вплетенная в могучий канат Писания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipmates, this book, containing only four chapters-four yarns-is one of the smallest strands in the mighty cable of the Scriptures.

Ему хотелось, чтобы им завладела страсть, захватила его целиком и повлекла, как могучий поток, неведомо куда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted a passion to seize him, he wanted to be swept off his feet and borne powerless in a mighty rush he cared not whither.

Похоже, прибыл наш могучий Хиггинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the mighty Higgins struck out.

Да, Стэнли-Совершенный, Могучий и Ужасный, Вождь Угнетенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Stanley the Perfect,the mighty and terrible champion of the oppressed

Тогда как насчет энергичной музыки, которая поможет сделать рывок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, how about a little driving music to help take the edge off?

Ты делаешь рывок мимо него, и уходишь из кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rush past him, right out of frame, okay?

Могучий город разорвал один за другим четыре пояса стен, - так дитя прорывает одежды, из которых оно выросло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mighty city had cracked, in succession, its four enclosures of walls, like a child grown too large for his garments of last year.

Представь наше удивление, когда могучий Призрак попался в нашу ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, imagine our surprise when the almighty ghost fell into our lap.

Думаешь, ты все еще способен на рывок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think you still got that first step?

Благодаря ему маленькая машинка начала звучать, как могучий спорткар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What it does is make a small car produce a big-car noise.

Кальмар вырывается вперёд, но Большой газон делает рывок, и он четвёртый, третий и — он второй, прямо за Голубым Кальмаром, но тот пока держит скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

blue CaLamari is still in the Lead, but Ample Parking is making strides, and is now in fourth, third, and holding second place, while blue Calamari is at a steady speed.

Вы вовсе не развалина, сэр, и не дерево, разбитое молнией, вы могучий зеленеющий дуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are no ruin, sir-no lightning-struck tree: you are green and vigorous.

Рывок был резкий и очень сильный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sharp and hard-feeling and heavy.

И Король поднял свой могучий меч и обрушил сталь на Короля-отчима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the King raised his mighty sword and rained steel down upon the Step King.

И могучий защитник Афин, Геракл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the mighty protector of Athens, Hercules!

да! наш могучий звездолет снова рассекает межзвездный эфир!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, flying on the air in our mighty spaceship.

Нет, ты бы никак не сделала такой рывок, даже с помощью твоего мистического Шестого Отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nah, there's no way you could have made those leaps, not even with the help of your mysterious section six.

Просто возвращайся домой и я тоже сделаю рывок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Just come home and I will leap too.'

Великий и могучий Воз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great and Powerful Woz.

Могучий, как дуб и быстрый, как ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong as a tree and swift as the wind.

Из крошечного желудя растет могучий дуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the tiny acorn grows the mighty elk.

Неси меня вперед, могучий зверь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forward now, my mighty steed!

Харниш бросил взгляд на далекие берега и понял, что это уже не Стюарт, а могучий Юкон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glance around at the far-away banks, and he knew that he was on the mighty Yukon.

Но сейчас... Через семь месяцев в нашей жизни появится могучий дуб, поэтому сейчас я должна планировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's a... mighty oak or whatever showing up in our lives in about seven months, so... now I have to plan.

Затем она сделала страшный рывок, ее корма поднялась на сотни футов в воздух, пока с последним ревом она не исчезла в глубине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she took a fearful plunge, her stern rearing hundreds of feet into the air until with a final roar, she disappeared into the depths.

Подразумевается, что увольнение 10% вашей рабочей силы наугад повысит производительность; ранжирование и рывокбольше похоже на отбраковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implication is that sacking 10% of your workforce at random would improve productivity; “rank and yank” sounds more like culling.

Беркут-могучий охотник с немногими птичьими соперниками по размеру или силе, хотя то, что он приобретает в этих областях, он несколько теряет в своей ловкости и скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The golden eagle is a powerful hunter with few avian rivals in size or strength, although what it gains in these areas it loses somewhat in its agility and speed.

Полет большого серого сорокопута волнообразен и довольно тяжел, но его рывок прямой и решительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight of the great grey shrike is undulating and rather heavy, but its dash is straight and determined.

Но некоторые явления могут помочь отличить гипнотический рывок от этих других состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some phenomena can help to distinguish hypnic jerk from these other conditions.

Кроме того, это медленный пловец, а для водных лыж вам нужен достаточно быстрый и устойчивый рывок вперед, иначе вы утонете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, it's a slow swimmer and for water skiing you need a reasonably fast and steady tug forward, or you'll sink.

Противник делает отчаянный рывок на Харпер-Ферри, и мы пытаемся бросить силы Фремона и часть сил Макдауэлла в их тыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy are making a desperate push upon Harper's Ferry, and we are trying to throw Frémont's force and part of McDowell's in their rear.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могучий рывок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могучий рывок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могучий, рывок . Также, к фразе «могучий рывок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information