Может быть исполнено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
каждый может - everyone can
Одной из причин, почему вам что то может нравиться — полезность. - One of the reasons that you might like - the utility.
может гордиться - can be proud
ваша жизнь может - your life could
вполне может случиться, что... - it might well be that...
как может быть целесообразно - as may be appropriate
или может быть вы - or maybe you
всякий раз, когда это может быть - whenever that may be
камера может быть использована - camera can be used
иногда может привести - can sometimes lead
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
быть в состоянии продолжать - be able to continue
быть звездой - to be a star
быть снисходительным - be lenient
быть недовольным - be dissatisfied
быть инициатором - initiate
быть прикованным к дому - lay aside
быть в добром здравии - to be in good health
не могущий быть заглаженным - unatonable
быть привязанным к - be strapped for
быть плавучим - be buoyant
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
его дальнейшее исполнение - its further execution
во исполнение и в соответствии - pursuant to and in accordance
выдать гарантию исполнения - issue a performance bond
иск с требованием реального исполнения - action of mandamus
исполнение ордеров на обыск - execution of search warrants
конкретные исполнения - specific execution
профессиональное исполнение - occupational performance
приведение в исполнение решения - enforcement of a decision
признание и приведение в исполнение иностранных судебных решений - recognition and enforcement of foreign judgments
приступать к исполнению служебных обязанностей - get into office
Синонимы к исполнено: сделано, полный, представивший, целый, убивший, выполнено, разработавший, совершено, сыгравший
Кредитор может потребовать от любой из сторон исполнения обязательства в полном объеме, но у него есть только одна причина для иска. |
The creditor can demand the obligation in full amount from either party but he has only one cause of action. |
Например, кредитор может потребовать от любой из сторон исполнения обязательства в полном объеме. |
For example, the creditor can demand the obligation in full amount from either party. |
В случаях недобросовестного заключения договора мошенничество может служить защитой в гражданском иске о нарушении договора или конкретном исполнении договора. |
In cases of a fraudulently induced contract, fraud may serve as a defense in a civil action for breach of contract or specific performance of contract. |
В связи с заказами на конкретное исполнение может быть запрошен судебный запрет, если контракт запрещает определенное действие. |
Related to orders for specific performance, an injunction may be requested when the contract prohibits a certain action. |
Основываясь на опубликованной литературе и продаваемых эффектах, существуют миллионы эффектов; короткая процедура исполнения одним магом может содержать десятки таких эффектов. |
Based on published literature and marketed effects, there are millions of effects; a short performance routine by a single magician may contain dozens of such effects. |
В контексте legerdemain это может также относиться к исполнению иллюзий или фокусов для шоу. |
In the context of legerdemain, it may also refer to the performance of illusion or magic tricks for show. |
Ни один министр не может приступить к исполнению своих обязанностей до тех пор, пока он не принесет присягу на верность конституции и королю. |
No minister may take up his appointment until after they give their oath of office to obey the constitution with loyalty to the king. |
Исполнительный совет юаня может также представить альтернативный бюджетный законопроект, если принятый Законодательным комитетом будет сочтен трудным для исполнения. |
The Executive Yuan Council may also present an alternative budgetary bill if the one passed by the Legislative Committee is deemed difficult to execute. |
Расчеты по вашим Сделкам с опционами могут быть осуществлены денежными средствами, и базовый опцион может быть исполнен вами или в отношении вас посредством передачи базовой ценной бумаги. |
Your option Trades may be cash settled and the underlying option may be exercised by or against you in delivery of the underlying security. |
То, что было исполнено для удовлетворения требования, запрещенного законом об исковой давности, не может быть возвращено, даже если оно было исполнено из-за незнания срока исковой давности. |
What has been performed to fulfil a claim barred by the statute of limitation cannot be reclaimed even if it has been performed due to ignorance of the limitation. |
Только она никогда не может быть исполнена, откуда ни возьмись кофейная чашка с помадой, целиком в помаде, полная болезней! |
Only it never gets done, just like that coffee cup with lipstick, full of lipstick, full of disease! |
Например, произведение писателя может быть прочитано в частном порядке, продекламировано или исполнено в пьесе или фильме. |
For example, a writer's work may be read privately or recited or performed in a play or film. |
Также нужно учитывать, что цена исполнения может значительно отличаться от запрошенной цены в период аномальных рыночных условий. |
It should be noted that the price at which a trade is executed at may vary significantly from original requested price during abnormal market conditions. |
Согласно §66, привилегированное завещание может быть исполнено в письменной или устной форме в присутствии двух свидетелей. |
Under §66, the privileged will can be executed in writing or orally in front of two witnesses. |
Алмаз с гранями, ограненными только на несколько градусов неровно, может привести к плохому исполнению камня. |
A diamond with facets cut only a few degrees out of alignment can result in a poorly performing stone. |
Впрочем, выращивание деревьев на коммерческой основе, при условии надлежащего планирования и исполнения, может оказаться ценным средством преодоления нищеты в сельских районах при одновременном расширении растительного покрова. |
Properly conceived and executed, though, commercial tree cultivation could prove to be a useful means of alleviating rural poverty while increasing tree cover. |
Существует вероятность, что при таких рыночных условиях ордер не сможет быть исполнен по заявленной цене, что может привести к потерям. |
Under certain market conditions it may be impossible for a Customer's order to be executed at declared price leading to losses. |
Программирование ограничений может сочетаться с символьным исполнением. |
Constraint programming can be combined with symbolic execution. |
Москва в ответ вполне может отказаться от режима прозрачности при исполнении этого договора, что она уже грозила сделать в начале украинского кризиса. |
Moscow could well respond by suspending the implementation of the treaty’s transparency regime, as it threatened to do at the start of the Ukraine crisis. |
Но, быть может, больше всего удовольствия во время исполнения этих опер ему доставляло созерцание восхищенной Эмми. |
But perhaps the chief pleasure he had in these operas was in watching Emmy's rapture while listening to them. |
Заметьте, однако, что не все заявления, сделанные одним лицом другому лицу, будут равносильны обещанию, которое может быть исполнено в соответствии с шотландским законодательством. |
Note however that not all declarations made by a person to another person will amount to a promise that is enforceable under Scots law. |
Однако один адвокат обнаружил, что судебный запрет может быть исполнен только в штате Пенсильвания. |
However, a lawyer discovered that the injunction was only enforceable in the state of Pennsylvania. |
Справедливое средство правовой защиты в виде конкретного исполнения, подлежащее принудительному исполнению посредством судебного запрета, может быть доступно, если ущерб является недостаточным. |
The equitable remedy of specific performance, enforceable through an injunction, may be available if damages are insufficient. |
Смелые идеи в прекрасном исполнении самый утончённый и в то же время самый колоссальный инструмент при помощи которого человечество может отправится в далёкий космос на открытие новых миров. |
Bold in concept, brilliant in execution this most delicate yet most colossal of instruments makes possible man's thrust into deep space and will soon set out on its quest for a new world. |
Исполнение со стороны одного должника нескольких обязательств затрагивает также и других, и кредитор не может отказаться от него, не будучи в дефолте. |
The performance from one several liability debtor affects also the others and the creditor cannot refuse it without being in default. |
Если президент нарушает Конституцию при исполнении своих обязанностей или совершает умышленное уголовное преступление, он может быть отстранен от должности. |
Should the President violate the constitution while discharging his duties or commit a willful criminal offense, he may be removed from office. |
Барабан-буфер-Канат-это методология производственного исполнения, основанная на том, что выход системы может быть только таким же, как выход при ограничении системы. |
Drum-buffer-rope is a manufacturing execution methodology based on the fact the output of a system can only be the same as the output at the constraint of the system. |
Суффикс в названии торгового инструмента Forex может указывать как на тип счета, на котором можно использовать данный инструмент для торговли, так и на тип исполнения, по которому исполняются ордера по этому инструменту. |
A suffix in the name of a forex trading instrument may indicate the type of account required to trade the instrument as well as the type of order execution used for the instrument. |
Legislation may prove difficult to enforce. |
|
Может быть, правила просты для объяснения, но исполнение отличается? |
Maybe the rules are simple to explain, but execution is different? |
В некоторых традициях Песнь шамана может быть разбита на короткие фрагменты, варьироваться и рекомбинироваться в различных исполнениях. |
In some traditions the shaman's song may be broken up into short sections, varied and recombined in different performances. |
Я понимаю его чувства: в нем было столько жизненной энергии, и он был исполнен желания иметь все, что может дать жизнь... Такой уж был характер. |
I understand - just a little - how he felt. So alive and so full of wanting everything... He couldn't help it -he was made that way. |
Решение суда может быть приведено в исполнение только после предоставления заверенной копии, отпечатанной с приказом о приведении в исполнение, и уведомления затрагиваемых сторон. |
A judgment can only be enforced once a certified copy imprinted with an order of enforcement is provided and the affected parties have been notified. |
К тому же было неясно, может ли решение французского суда быть исполнено против либерийской нефтяной компании, не имеющей активов во Франции. |
Moreover, it was uncertain whether a French judgement could be enforced against a Liberian shell company with no assets in France. |
Освобождение от ответственности за одностороннюю ошибку может быть предоставлено, если эта ошибка сделает принудительное исполнение договора нецелесообразным. |
Relief for unilateral mistake may be granted if the mistake would render enforcement of the contract unconscionable. |
Она пела отрывки из опер на Савонлиннском оперном фестивале, но подчеркивает, что поющая опера не может быть исполнена как сайд-проект. |
She has sung excerpts from operas at the Savonlinna Opera Festival, but she stresses that singing opera cannot be performed as a side project. |
Смертный приговор с отсроченным приведением в исполнение может выноситься или утверждаться вышестоящим народным судом . |
A death sentence with a stay of execution may be decided or approved by a higher people's court. |
Полная последовательность шоу Кучипуди всегда состоит из нритты и нритьи в сольном или групповом исполнении, но когда основной текст является пьесой, он может включать натью. |
A complete Kuchipudi show sequence always consists of nritta and nritya in solo or group performance, but when the underlying text is a play, it may include a natya. |
Вышка может делегировать исполнение местным органам власти, инспекторы которых имеют право проводить расследования и требовать внесения изменений в систему рабочих мест. |
The HSE can delegate enforcement to local authorities, whose inspectors have the power to investigate and require changes to workplace systems. |
Он может быть изготовлен как в ручном, так и в автоматическом исполнении. |
It can be produced in both manual and automatic versions. |
Коэн может быть отстранен от исполнения своих обязанностей по целому ряду причин, включая, но не ограничиваясь этим, Тумах, брачные осквернения и физические недостатки. |
A kohen may become disqualified from performing his service for a host of reasons, including, but not limited to, Tumah, marital defilements, and physical blemishes. |
Если он делает это одновременно с другим исполнением, он может сказать, чем он отличается от своего предыдущего исполнения. |
If it does this simultaneously with another execution, it can tell how it is differing from its prior execution. |
По остальной части сессии, мы ожидаем, что восстановление продолжится и по рынку ценных бумаг может наблюдаться постепенное восстановление после их самого худшего исполнения за 2013 г. вчера. |
For the rest of the session, we expect the recovery to continue and for stocks to gradually recover after their worst performance in 2013 yesterday. |
Во время исполнения пенальти игрок не может участвовать в игре. |
During the penalty the player may not participate in play. |
Легкие являются важным органом, используемым певцами, и пристрастие к сигаретам может серьезно повредить качеству их исполнения. |
The lungs are an important organ used by singers, and addiction to cigarettes may seriously harm the quality of their performance. |
Бремя может быть принудительно исполнено по закону в ограниченных обстоятельствах в соответствии с критерием выгоды / бремени - то есть тот, кто получает выгоду, должен также нести бремя. |
The burden can be enforced at law in limited circumstances under the benefit/burden test - that is, whoever takes the benefit must also shoulder the burden. |
Не считая факта, что он не может проехать мимо рекламного щита без остановки на исполнение шарканья горячих башмаков! |
Plus the fact he can't drive past a billboard without stopping to do a hot shoe shuffle! |
В результате любая корпоративная политика конфиденциальности, связанная с электронной коммерцией, может подлежать принудительному исполнению со стороны FTC. |
As a result, any corporate privacy policy related to e-commerce activity may be subject to enforcement by the FTC. |
Соответственно, ни один член СМСН не может быть подвергнут судебному преследованию, обыску, аресту, задержанию или судебному разбирательству при исполнении служебных обязанностей. |
Accordingly, no member of the CMSN could be sued, searched, arrested, held, or tried while carrying out official duties. |
Верховный суд, как отмечается, не может непосредственно приводить в исполнение свои решения; вместо этого он полагается на уважение конституции и закона для соблюдения своих решений. |
The Supreme Court, it is noted, cannot directly enforce its rulings; instead, it relies on respect for the Constitution and for the law for adherence to its judgments. |
But even the Earth daylight could confuse us. |
|
Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения. |
The shell can be accessed from any terminal inside Division. |
Maybe Carter can get more info on her date. |
|
У жеребенка Самфинроял может получится сочетание скорости и выносливости. |
Somethingroyal's colt could have an unusual mix of speed and stamina. |
Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой. |
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl. |
Этот мягкий мячик олицетворяет всё плохое в мире, что может с тобой случиться. |
This squishy ball represents everything bad in the world that can happen to you. |
I mean, this stuff happens to everybody, right? |
|
Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной. |
The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased. |
He can take the stand at 10 tomorrow. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть исполнено».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть исполнено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, исполнено . Также, к фразе «может быть исполнено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.