Молоток для отбивания накипи в котлах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Молоток для отбивания накипи в котлах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
boiler scaling hammer
Translate
молоток для отбивания накипи в котлах -

- молоток [имя существительное]

имя существительное: hammer, claw hammer

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- накипи

scaling

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- котлах

boilers



Эту называют акулой-молотом, потому что ее голова - как молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shark is called a Hammerhead because his head looks like a hammer.

Это заставляет рычаги и пружины одновременно вращать цилиндр и оттягивать молоток назад, а затем отпускать его, стреляя патроном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes levers and springs to both rotate the cylinder and draw the hammer to the rear, then release it, firing the cartridge.

На более мелких монетах серии 1952 года в дополнение к пшенице изображены компас и молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1952 series of the smaller coins depict a compass and hammer in addition to wheat.

Традиционно игроки с лучшими процентами на базе бьют в качестве ведущего нападающего, если только они не являются силовыми нападающими, которые традиционно бьют немного ниже в порядке отбивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, players with the best on-base percentages bat as leadoff hitter, unless they are power hitters, who traditionally bat slightly lower in the batting order.

Приземлилась на молоток, который размозжил ей голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She landed on the hammer, and she smashed her head open?

Мне нужен плакат Ракель Велч и молоток по камню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a Raquel Welch poster and a rock hammer.

Он отпихнул вниз крокетный молоток и толкнул напавшего на него лицом в бетонную стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shoved the croquet mallet down and shoved his attacker's face straight into the wall.

Наконец, он бросил цепь, схватил молоток двумя руками и ударил им изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally he dropped the chain, grabbed the hammer with both hands and swung it with all his might.

Тупая травма головы, окровавленный молоток лежал рядом с ней на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blunt-force trauma to the head, blood on the hammer lying next to her on the floor.

Вы ведь не думаете, что они потратили $ 20000 на молоток и $ 30000 на сиденье для туалета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't actually think they spend $20,000 on a hammer, $30,000 on a toilet seat, do you?

Вы как зеленая веточка и сырая спичка, ржавый молоток и ледяной гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rusty hammer and an icy nail.

Бросив ключ и молоток, он с киркой и лопатой вскарабкался по оползню к тому месту, где виднелся смутно очерченный, прикрытый землей выход коренной породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dropping the hammer and pipe-wrench, but retaining pick and shovel, he climbed up the slide to where a vague line of outputting but mostly soil-covered rock could be seen.

И кто будет искать молоток в ящике для гаечных ключей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who would look for a hammer in the spanner drawer?

А ну, где мой молоток, долото, котелок с дегтем и свайка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come hammer, caulking-iron, pitch-pot, and marling-spike!

Думаешь, если у тебя судейский молоток, то можешь указывать мне как управлять городом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think because you've got a lawbook and a gavel you can tell me how to run my town?

И у него была какая-то вещь, как ... как молоток или топорик... Погоди, в каком смысле, как тень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he has this thing, like a... like a hammer or a hatchet... wait, what do you mean, like a shadow?

За утлом веранды кто-то уронил молоток и длинно выругался. Фиа вздрогнула, поморщилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the corner of the veranda someone dropped a hammer, and let fly with a string of curses; Fee winced, shuddered.

Она не стала разговаривать, но в соответствии с охранным судебным приказом о котором она просила в мае, они поссорились, он схватился за молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wouldn't talk, but according to a protective order she filed in may, they got into a fight, and he took a hammer to their bedroom.

Значит, Зак принес судейский молоток домой, ты украла его и теперь продаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Zach took the gavel home, you stole it, and now you're selling it?

Бошевский отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality.

В смысле, ты держишь молоток, твоя рубашка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you're holding a sledgehammer, your shirt is cov

Фошлеван, еле переводя дух - так его трясло, вынул из кармана долото и молоток и оторвал у крышки гроба верхнюю доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fauchelevent, hardly able to draw his breath for trembling, seized his cold chisel and his hammer, and pried up the coffin lid.

Тогда подари другой подарок, например гидроцикл или... молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so just get him a different present, like a jet ski or... A hammer.

Строитель Генри Ли Брайнс использовал молоток и тесак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction worker Henry Lee Bryce used a hammer and a box cutter.

Как только они взяли сумки, она вытащила молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they took her bags, she pulled a hammer out.

Возьми молоток и сбей этот замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grab that hammer and knock this lock off.

Я взяла молоток из мешка с инструментами... и побежала по следам к Уэйнсбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a hammer from the tool bag... ran along the track towards Wainsbury.

Висят прямо здесь, на стене, так же как и молоток в гараже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanging right up here on the wall just like his hammer in the garage.

Ты хранишь молоток в столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep a hammer in your desk.

Когда ты - молоток, весь мир похож на гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're a hammer, everything in the world looks like a nail.

Ты же не хочешь сказать, что у него там есть молоток и гвозди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's not gonna have hammer and nails in there, is he?

Кровь стучала в висках, словно там работал молоток. Только что обнаружилась еще одна деталь страшной головоломки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newest piece of the puzzle had just been revealed.

Вот пистолеты уж блеснули, Гремит о шомпол молоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pistols all are now shining, The hammer's jingling at the lock,

Независимо от того, верю я вам или нет, разозлить Билли МакБрайда это все равно, что дать психу молоток и дать ему пробежаться по магазину Тиффани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not I trust you, letting Billy McBride rattle cages is... is like giving a lunatic a hammer, and letting him run through Tiffany's.

Ты строил для собаки конуру и швырнул молоток прямо в стеклянную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door.

Нужно заменить 40 хоум-ранов, 120 очков после отбивания и 47 даблов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need 38 home runs, 120 RBIs and 47 doubles to replace.

Я ищу искру, которая зажжёт меня... как тебя зажигает молоток с гвоздями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just looking for something that excites me as much as... hammering nails pleases you.

Она также проводила тренировки по отбиванию мячей для школьной бейсбольной команды и участвовала в выставочных играх против Кабс, полупрофессиональной команды в ее родном городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also pitched batting practice for the school baseball team and hurled in exhibition games against the Cubs, a semiprofessional team in her hometown.

Визуальный редактор неуклюж и груб, как большой молоток в проект вместо набора инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual Editor is clumsy and crude, like taking a big hammer to the project instead of a toolkit.

Его лихой подход к отбиванию мяча и чистое удовольствие, которое он излучал, снискали ему любовь целого поколения любителей крикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dashing approach to batting and the sheer enjoyment he exuded endeared him to a generation of cricket lovers.

Эту маленькую лопатку можно также использовать как топор, молоток, весло или как сковороду для приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little spade can also be used as an axe, a hammer, an oar, or as a frying pan for cooking food.

Ко начал свой год новичка с надеждой, что он заработает лидирующее место в порядке отбивания героев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ko started his rookie year with the expectation that he would earn the lead-off spot in the Heroes' batting order.

Он был избран международным каламбуром года в 1989 году и в 2002 году получил золотой молоток Международного общества тамады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected International Punster of the Year in 1989 and was the 2002 recipient of the Golden Gavel of Toastmasters International.

Часто используемые в качестве инструмента для разрушения, они могут быть установлены на перфоратор, молоток домкрата или забиты вручную, как правило, с тяжелым молотком в три фунта или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often used as a demolition tool, they may be mounted on a hammer drill, jack hammer, or hammered manually, usually with a heavy hammer of three pounds or more.

Другие конструкции могут блокировать молоток или ударник от движения вперед или действовать как блок, чтобы предотвратить их контакт с ударником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other designs may block the hammer or striker from forward movement or act as a block to prevent them from contacting the firing pin.

Молоток мог также относиться к своего рода инструменту каменщика, установочному молоту, который стал использоваться как способ поддержания порядка на собраниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gavel may also have referred to a kind of mason's tool, a setting maul that came into use as a way to maintain order in meetings.

Кроме того, стул не должен опираться на молоток, жонглировать или играть с ним, или использовать его, чтобы бросить вызов или угрожать или подчеркнуть замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the chair should not lean on the gavel, juggle or toy with it, or use it to challenge or threaten or to emphasize remarks.

В 1955 году исландский скульптор Рикардур Йонссон вырезал исландский березовый молоток и ударную доску, используемые в Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1955 Icelandic sculptor Ríkarður Jónsson carved the Icelandic birch gavel and striking board used at the United Nations.

Моррис перешел к обратному порядку отбивания во второй подаче, а котелок Йен Джонсон и Лэнгли открыли отбивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris proceeded to reverse the batting order in the second innings, with bowler Ian Johnson and Langley opening the batting.

В бейсболе порядок отбивания или линейка отбивания - это последовательность, в которой участники преступления по очереди бьют по питчеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In baseball, the batting order or batting lineup is the sequence in which the members of the offense take their turns in batting against the pitcher.

Тем не менее, его проблемы с ударами продолжались и в послесезонном отбивании.120 в серии чемпионата Американской лиги И.227 в Мировой серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his hitting woes continued in the post-season, batting .120 in the American League Championship Series and .227 in the World Series.

Первое поколение называлось молоток, он был основан на X-ген Прикладная микроэкономика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first generation was called Hammer, it was based on X-Gene by Applied Micro.

Как правило, имеется один взведенный вручную внешний молоток и внешний рычаг выбора для выбора калибра патрона для стрельбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the Meccan customs at the time, such protection was considered inviolate, and therefore Muhammad's enemies were unable to attack him.

Молоток отскакивает от струн, и струны продолжают вибрировать на своей резонансной частоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hammer rebounds from the strings, and the strings continue to vibrate at their resonant frequency.

Три косточки - молоток, наковальня и стремя-это латинские названия, которые примерно переводятся как молот, наковальня и стремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three ossicles are the malleus, incus, and stapes, which are Latin names that roughly translate to hammer, anvil, and stirrup.

Молоток прикрепляется к барабанной перепонке и сочленяется с наковальней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The malleus is attached to the tympanic membrane and articulates with the incus.

Держа в руках молоток и щипцы-орудия своего ремесла, - он был поднят своими товарищами по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wielding a hammer and tongs, the tools of his trade, he was carried aloft by his comrades through the town.

Хасси также работал консультантом по отбиванию мячей в Австралии на чемпионате мира ICC World Twenty20 в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hussey also worked as a batting consultant for Australia for the 2016 ICC World Twenty20.

Рут гордилась этим рекордом больше, чем он своими подвигами в отбивании мячей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruth was prouder of that record than he was of any of his batting feats.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молоток для отбивания накипи в котлах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молоток для отбивания накипи в котлах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молоток, для, отбивания, накипи, в, котлах . Также, к фразе «молоток для отбивания накипи в котлах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information