Мы собираем все - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы собираем все - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we collect all
Translate
мы собираем все -

- мы

we

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young



И мы собираем все эти маленькие части вместе, чтобы собрать новую еду, которая не сохнет в холодильнике, не протухает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we bring all of these pieces together and engineer new foods that don't stale in the refrigerator, don't develop rancidity.

Мы отважно вступаем на новые земли. втыкаем свой флаг и собираем вокруг людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walk boldly into undiscovered country,plant a flag and start ordering people around.

Г-жа Нихал сможет лучше объяснить это, мы собираем пожертвования, чтобы улучшить условия малоимущих школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nihal you explain the better, but raises funds to help underprivileged schools.

Выходит, у себя мы собираем в 2 раза больше, чем в России?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, so we're collecting twice as much in the U.S. as we are in Russia?

Однако мы всё ещё собираем сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we are still collecting data.

Мы собираем северную армию, чтобы двинуться на Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll make an army of the north and march on London.

Мы очень экономны; сами собираем мусор и бытовые стоки, сами их очищаем, ни капли не отдаем в муниципальную канализационную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're careful; we keep our sewage and garbage and sterilize and use it. Never put a drop back into city system.

Я хотела сказать мы, мы собираем орехи в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l was gonna say we, here we go gathering nuts in May.

Во-первых, мы собираем много образцов в середине зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly we collect a lot of our samples in the middle of winter.

Там мы сталкиваем протоны квадриллионы раз и очень медленно, в течение нескольких месяцев, собираем данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, we collide protons quadrillions of times, and we collect this data very slowly, over months and months.

Мы с Бэлли собираем человеческие ткани и образцы жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me and Belly collecting human tissue and fluid specimens.

Мы собираем группу работников розничных магазинов, которых ошибочно обвинили в краже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gathering a class of retail workers who were wrongly accused of stealing from their stores.

Мы собираем информацию об устройстве, к которому привязан ваш аккаунт, при установке и использовании наших Сервисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We collect device-specific information when you install, access, or use our Services.

если клиент оплачивает продукты, мы собираем контактные и платежные данные для обработки транзакции;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a customer pays for products, we collect contact and payment data to process the payment.

Каждые пять лет мы собираем мероприятие нашего статуса, как самых элитных существ в мире, и в редких случаях мы выявляем кого-то, кто достоин приглашения и открываем для него наши двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every few years, we gather to celebrate our status as the most elite creatures in the world, and in the rare instance we feel we've identified someone worthy of our attention, we open our doors.

Здесь мы их не собираем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, we don't assemble them here.

Мы собираем оружие, которое вчера изъяли из оружейной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're collecting the weapons that were commandeered from the armory last night.

Полагаю, мой коллега объяснил вам, что пока мы просто собираем факты, но... Если вы хотите позвать адвоката, мы с удовольствием вернемся снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I think my colleague explained to you, this really is just a fact-finding mission but... if you think you need a lawyer, we're very happy to come back.

Нет, мы собираем материал на нашего ответственного редактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we're investigating our own editor-in-chief.

Его тело опять сбежало, и мы собираем поисковую команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body's gone AWOL again and we're putting together a search party.

Мы собираем группу работников розничных магазинов, которых ошибочно обвинили в краже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gathering a class of retail workers who were wrongly accused of stealing from their stores.

Мы собираем поисково-спасательную группу в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting together a search and rescue out the woods.

Мы с тобой собираем отряд и отправляемся в Новиль со спасательной миссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I are taking a squad over to Neuville on a public relations mission.

Мы снова собираем группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're putting the band back together.

Мы снова собираем нашу группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're getting our band back together.

Мы все еще собираем улики...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are still gathering the clues...

Мы рискуем жизнью, когда собираем информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fight their lives to gather intelligence

Я устранил внутреннюю утечку в офисе, но мы всё ещё собираем информацию по Сопротивлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've secured the office against an internal leak, But we're still gathering intelligence on the resistance.

Мы все еще собираем информацию по этому расследованию, так что мы не будем обсуждать детали, пока у нас не будет всех фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we're still in the information gathering phase of this investigation, so we won't be discussing details till we have all the facts.

На данный момент мы собираем информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, we're just gathering information.

Мы собираем знания для подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gather knowledge in preparation.

Мы тут осколки собираем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're picking up the pieces down here!

В этом квартале мы собираем средства на нужды Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This quarter, we're raising funds for missions to West Africa.

Так что собираем улики, расследуем дело и берем его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we gather evidence, we make our case and we bring him in.

Мы собираем как можно больше свидетельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gathering as much evidence as we can.

Мы собираем факты как против тебя, так и за тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gathering evidence both for and against you.

Билл,мы собираем данные о дыхании мужчины во время кульминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill, we're collecting data on male respiration during climax.

Мы не собираем урожай людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not believe in the harvest of humans.

Мы собираем урожай 2 раза в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We harvest twice a year, it's that fertile.

Мы теперь не просто наблюдаем и собираем данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're no longer simply observing phenomena and compiling data.

Сейчас мы собираем армию которой он мог бы управлять по своему возвращению, и ты и я будем господствовать рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're building an army for it to command when it returns, and you and I will rule beside it.

У всех Рождество, а мы вкалываем - барахло собираем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christmastime, we get the shit.

А теперь мы собираем собственный многопроволочный детектор, словно для нас это раз плюнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here we are building our own multi-wire detector like a couple of badasses.

Мы собираем деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're raising money.

Мы собираем все деньги вместе, видите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we pool all the kissing money together, see?

Мы по-прежнему собираем кусочки вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're still piecing it together.

Ну, мы все еще собираем некоторые кусочки вместе, мм, но, если вы не возражаете, ээ, мы хотели бы задать вам несколько вопросом о Лауре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're still piecing some things together, uh, but if it's okay with you, uh, we'd like to ask you a couple questions about Laura.

И поэтому мы собираем вместе всех лучших танцоров Саут-Парка чтобы победить округ Ориндж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so we're putting all the best dancers in South Park together to beat Orange County.

Да, мы собираем команду вместе, чтобы сфотографироваться для Эмили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we're getting the team together for a photo for Emily.

Мы собираем все детали, загружаем их на сервер и потом используем их что бы делать чистые карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take those details, download them onto a sewer and then put them onto clean cards for us to use.

А пока что собираем тебе грузовой корабль чтобы прислать тебе еды пока Арес 4 прилетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meantime, we're putting together a supply mission to keep you fed until Ares 4 arrives.

В этом году мы собираем деньги для духового орекстра, обязательно присутствие личного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are raising money for the marching band this year, mandatory booth manning is involved.

Приятель, мы собираем команду и идем тебя искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, mate, we're organizing a team, we're coming to get you.

Ничего не взяли, но мы все еще собираем зацепки, разговаривая с людьми, которые живут неподалеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing was taken, but we're still canvassing for leads, talking to people who live nearby.

Каждый год мы собираем много гашиша

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year we harvest lots of hemp

Принимая производную по отношению к Qxx, Qxy, Qyx, Qyy в свою очередь, мы собираем матрицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the derivative with respect to Qxx, Qxy, Qyx, Qyy in turn, we assemble a matrix.

И хотя у каждого из нас есть свои собственные истории, чтобы рассказать, истинное приключение появляется, когда мы собираем их все вместе, как один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And though each of us has our own individual stories to tell, a true adventure emerges when we bring them all together as one.

Данные, которые мы собираем, помогут нам построить гораздо больший рынок в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data we collect will help us build a much bigger market in the future.

И хотя у каждого из нас есть свои собственные истории, чтобы рассказать, истинное приключение появляется, когда мы собираем их все вместе, как один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And though each of us has our own individual stories to tell, a true adventure emerges when we bring them all together as one.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы собираем все». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы собираем все» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, собираем, все . Также, к фразе «мы собираем все» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information