Насильственно занимают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Насильственно занимают - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forcibly occupy
Translate
насильственно занимают -

- насильственно [наречие]

наречие: forcibly



Он также установил, что 1 из 10 антисемитских преступлений был насильственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also found that 1 in 10 antisemitic crimes was violent.

Он размышляет так сосредоточенно и так долго, что его случайные вспышки насильственного действия нарушают изысканно медитативную Конституцию фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It broods so intently and for so long, its occasional bursts of violent action break the film's exquisitely meditative constitution.

Мы сидели в вагоне друг против друга, на боковых местах у выхода, которые всегда занимают в последнюю очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was on the two little seats facing each other that are always the last ones left on the train.

Ну, вероятно, все эти добрые дела занимают много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's probably all those good deeds. So time-consuming.

Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it.

Я стоял у истоков насильственного джихада в Соединённом Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was one of the pioneers of violent jihad in the UK.

Он делал что нибудь противозаконное во сне или насильственное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never did anything disturbed in his sleep or violent?

Большинство ваших друзей занимают отличные должности на центральной энергостанции в столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of your friends have excellent positions in the Central Power Facility in the capitol.

Давайте начнем просмотр файлов каждого заключенного с насильственным прошлым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start by reviewing the files of every inmate with a history of violence.

Как следствие, продолжился рост количества арестов несовершеннолетних лиц за совершение насильственных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, juvenile arrests for violent crimes have continued to climb.

Тем не менее лица, вырабатывающие политику, занимают твердую позицию и способствуют продвижению этой программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, policy makers have taken a stand and pushed forward the agenda.

Мужчины и женщины занимают равное положение в том, что касается назначения опекунов детей и принадлежащей им собственности, если родители этих детей умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women are equally eligible to become trustees in respect of the property of children or to become guardians of the children whose parents have died.

Преступление не может разделяться на отдельные составы, и признание вины должно охватывать насильственное исчезновение в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crime cannot be separated and the conviction should cover the enforced disappearance as a whole.

Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution.

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

В ней признается и то, что насильственные беременность, аборты и стерилизация влекут за собой серьезные последствия для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced pregnancies, abortions and sterilization are also recognized as having serious consequences for women.

Он заявил, что мы насильственно стерилизовали ради будущего нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has suggested that we sterilized men for the welfare of the country.

В свою очередь, война воспоминаний может привести к насильственному конфликту в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A war of memories, in turn, may sometimes lead to a violent conflict in the future.

Они занимают позиции на мостах и туннелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they're taking up positions in the bridges and tunnels.

Иногда эти рельсы, туннели и станции занимают всю прихожую и еще часть вон той комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the lines and the marshalling yards and everything go right across the hall and into the other room.

Дамы и Господа, сестры Уильямс снова занимают центральное место на Уимблдоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and Gentlemen, the Williams' sisters take center stage at Wimbledon once again.

Наши соперники уже занимают выгодные позиции, чтобы захватить трон сразу после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our competitors are moving into position, setting themselves up... to ascend the throne the moment he dies.

Оранжереи занимают целый акр, ананасы родятся каждое лето, как горох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an acre of hot-houses, and pines as common as pays in the sayson.

Когда барабаны сигнализируют о битве, стражи покидают свои посты и занимают позиции на Стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the drums call to battle, the guards leave their post and take their positions on the Wall.

Эти люди занимают должности в совете директоров компании моего сына. И им нужен небольшой толчок, чтобы они согласились продать свои акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These particular people sit on the board of my son's company... so they need a little incentive to sell their voting shares to me.

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заявил, что это может привести к насильственным конфликтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations secretary-general Ban Ki-moon has said this may lead to violent conflicts.

Вырубленные из старых морских скал, они занимают 15,5 акров садов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut out of the old sea cliffs there are 15.5 acres of gardens.

В резюме комиссии по установлению истины и примирению говорится, что государство проводило политику культурного геноцида путем насильственной ассимиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Summary of the Truth and Reconciliation Commission found that the state pursued a policy of cultural genocide through forced assimilation.

Соображения стоимости могут также привести к использованию низшего проката цинка, особенно для более низких тонов, которые занимают много материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost considerations may also lead to the use of the inferior rolled zinc especially for the lower tones that take a lot of material.

Им становится все труднее применять практику безопасного секса, особенно в случае сексуального насилия и насильственных половых актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It becomes more difficult for them to adopt safe sex practices especially in the case of sexual abuse and forced sexual acts.

Остальные 1,68 км2 занимают пастбища и пастбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 1.68 km² is grassland and pastures.

20 октября верующие и духовенство Украинской Автокефальной Православной Церкви приняли участие в Синоде во Львове, первом со времени ее насильственной ликвидации в 1930-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 20, faithful and clergy of the Ukrainian Autocephalous Orthodox Church participated in a synod in Lviv, the first since its forced liquidation in the 1930s.

К 6 декабря полиция Оулу арестовала десять человек за сексуальные и насильственные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 6 December, Oulu police had ten men under arrest for sex and violent crimes.

Логично, что расширение итогов смерти IFHS до даты окончания PLOS в июне 2011 года выходит с итогами насильственной смерти выше, чем среднее число PLOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logically, expanding the IFHS death totals out until the PLOS end date of June 2011 comes out with violent death totals higher than the PLOS midrange number.

Французский язык и литература занимают больше всего времени, 4-5 часов в неделю, затем 4 часа в неделю математики; другие предметы занимают 1-3, 5 часа в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French language and literature occupy the most time, 4-5 hours per week, followed by 4 hours per week of mathematics; other subjects occupy 1-3.5 hours per week.

Переход к полностью интегрированной школьной системе начался лишь в 1971 году, после многочисленных местных судебных процессов и демонстраций ненасильственного и насильственного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transition to a fully integrated school system did not begin until 1971, after numerous local lawsuits and both nonviolent and violent demonstrations.

На кладбище также лежали тела людей, умерших насильственной смертью, в некоторых случаях через повешение или обезглавливание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cemetery also contained bodies of people who had died violently, in some cases by hanging or decapitation.

Критика насильственной нетерпимости в отношении случаев интолерантной речи характерна для дискурсивной этики, разработанной Юргеном Хабермасом и Карлом-Отто Апелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criticism of violent intolerance against instances of intolerant speech is characteristic of discourse ethics as developed by Jürgen Habermas and Karl-Otto Apel.

Генерал Элвелл Стивен Отис контролировал поток информации журналистов, часто с помощью насильственных методов, чтобы поддержать американскую поддержку войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Elwell Stephen Otis controlled the flow of information by journalists, often through violent methods, in order to maintain American support for the war.

Они занимают почти 30% территории города и включают в себя несколько видов массовых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cover almost 30% of the city territory and include several types of mass wasting.

Реконструкция показала, что области, связанные со зрением, занимают почти треть мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reconstruction showed that the regions associated with vision took up nearly one-third of the brain.

Цветы, нагруженные символикой, занимают видное место во многих их работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowers laden with symbolism figure prominently in much of their work.

Гейши осваивают традиционные навыки танца и игры на музыкальных инструментах и занимают высокий социальный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geisha learn the traditional skills of dance and instruments and hold high social status.

Разочарованный медленными темпами перераспределения, он с 2000 года поощрял черных зимбабвийцев насильственно захватывать принадлежащие белым фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frustrated at the slow rate of redistribution, from 2000 he encouraged black Zimbabweans to violently seize white-owned farms.

Принципиальный пацифизм утверждает, что все формы насильственного поведения являются неадекватной реакцией на конфликт и морально неправильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principled pacifism holds that all forms of violent behavior are inappropriate responses to conflict, and are morally wrong.

Этнические немцы в Южном Тироле получили возможность либо мигрировать обратно в Германский Рейх, либо остаться в Южном Тироле и подвергнуться насильственной итальянизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnic Germans in South Tyrol were given the option of either migrating back to the German Reich or remaining in South Tyrol to undergo forced Italianization.

После того как фашисты захватили власть в Италии, они подверглись политике насильственной фашистской итальянизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fascists took power in Italy, they were subjected to a policy of violent Fascist Italianization.

На самом деле речь идет о деньгах и насильственных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really about money and violent crime.

Македонские славяне столкнулись с политикой насильственной Сербизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Macedonian Slavs were faced with the policy of forced Serbianisation.

Это считается самым недооцененным насильственным преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered the most underreported violent crime.

Государства могли бы избегать насильственных конфликтов, чтобы не отпугивать иностранных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States might avoid violent conflict in order not to deter foreign investors.

Учитывая, что речь идет об уголовных преступлениях, сообщаемые показатели насильственной виктимизации являются непропорционально низкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering these are cases of criminal offenses, the reported rates of violent victimization are disproportionately low.

Исследования показывают, что подверженность детей насилию значительно повышает вероятность вовлечения в насильственное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that childhood exposure to violence significantly increases the likelihood to engage in violent behavior.

В ответ государство под руководством Сталина развернуло насильственную кампанию против кулаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the state under Stalin's leadership initiated a violent campaign against the kulaks.

Блохин был насильственно отправлен в отставку в 1953 году после смерти Сталина в марте того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blokhin was forcibly retired in 1953 following Stalin's death that March.

Некоторые критики религии, такие как Джек Нельсон-Палмейер, утверждают, что все монотеистические религии по своей сути насильственны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some critics of religion such as Jack Nelson-Pallmeyer argue that all monotheistic religions are inherently violent.

Не всякая классовая борьба является насильственной или обязательно Радикальной, как в случае забастовок и локаутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all class struggle is violent or necessarily radical, as with strikes and lockouts.

Средства массовой информации обычно фокусируются на насильственных или экстремальных случаях, которые более легко доступны в сознании общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The media usually focuses on violent or extreme cases, which are more readily available in the public's mind.

Некоторые насильственные действия евреев были названы терроризмом и приписаны религиозным мотивам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several violent acts by Jews have been described as terrorism and attributed to religious motivations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «насильственно занимают». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «насильственно занимают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: насильственно, занимают . Также, к фразе «насильственно занимают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information