Настойчивость пациента - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: perseverance, persistence, persistency, pertinacity, insistence, insistency, urgency, patience, obstinacy, stability
настойчиво - insistently
настойчив - persistent
настойчивый голос - insistent voice
время и настойчивость - time and perseverance
ее настойчивость - her persistence
настойчивая безработица - persistent unemployment
настойчивое снижение - persistent decline
настойчивые обстоятельства - strenuous circumstances
несмотря на настойчивые усилия - in spite of sustained efforts
с озабоченностью отмечает настойчивость - notes with concern the persistence
Синонимы к настойчивость: настырность, настырство, упрямство, постоянство, постоянность, упорность, упорство, цепкость, напор, напористость
пациентке - patient
пациенты с тревожным расстройством - Patients with anxiety disorders
движение пациента - patient traffic
интерес пациента - patient interest
если у пациента есть - if the patient has
для своих пациентов - for their patients
лифт пациента - patient lift
у всех пациентов - in all patients
приеме пациента - admitting a patient
Перевод пациентов - transfer of patients
Я люблю Адель, но я не могу убрать пациента из листа ожидания |
I love Adele, but I can't pull a patient off the waiting list. |
Сегодняшний этап геотехнологического соперничества характеризуется настойчивым приобретением американской интеллектуальной собственности Китаем. |
The current phase of geotechnology competition has been characterized by China’s persistent appropriation of American intellectual property. |
Между тем Доббин, подвергаясь такой настойчивой осаде, пребывал в состоянии самого возмутительного спокойствия. |
Dobbin, who was thus vigorously besieged, was in the meanwhile in a state of the most odious tranquillity. |
He was pretty adamant about it too. |
|
И если ты будешь слишком настойчивым, они могут подумать, что ты диктатор или кукловод. |
And if you come on too aggressively, they might think you're a control-freak or a puppet master. |
Упорный труд и настойчивость, надо думать, сделают вас аккуратным и в меру умелым художником. |
With hard work and perseverance there is no reason why you should not become a careful, not incompetent painter. |
То, что ты сделала для женщин, с помощью, например, поощрения и настойчивости, просто бесподобно. |
What you have done for women, through example, encouragement and perseverance, is truly unparalleled. |
И некоторые другие всадники с не меньшей настойчивостью стремились показать свою удаль и мужество. |
There were others equally demonstrative of personal accompli shments-of prowess that might prove manhood. |
Потому что каждый год практикант убивает пациента, надавив слишком сильно. |
Because a trainee kills a patient every year by pushing too hard. |
Так было со мной - я представлял собой какой-то организм из жил, настойчиво продолжавший жить. |
In fact, that was what I became-a sort of string-like organism that persisted in living. |
Знаю, я необычайно настойчив касательно этого, но ведь это только должно подчеркнуть его важность, так ведь? |
I know, I'm being unusually persistent about this, but that should only underscore its importance, yes? |
But you got to be tenacious, have charisma. |
|
Нет, я никогда ничего не брала у Бубновой, -настойчиво проговорила она каким-то вздрогнувшим голосом. |
No, I never took anything from Bubnov, she said emphatically, with a shaking voice. |
Как вам это удается? - настойчиво спросил архиепископ. |
How do you do that? demanded the Archbishop. |
Возможно, все было бы иначе, будь мы настойчивее. |
Perhaps if we had pursued it sooner... and more aggressively... |
И я попросил пациента ни с чем не соглашаться. |
And I asked the patient to be uncooperative. |
Когда у пациента произошла полная остановка сердца, доктор Аллен оказал первую помощь и начал дефрибрилляцию. |
When the patient progressed to full cardiopulmonary arrest, Dr. Allen did CPR and defibrillation, exactly as indicated. |
Hands were drawing the chaplain away irresistibly. |
|
He was cool, determined, dogged. |
|
You woke me up to lie to a patient's wife? |
|
Она просверлила ногу пациента прямо до операционного стола. |
She drilled through a patient's leg all the way down to the table. |
Ну если награждённый знаками отличия офицер, который по совместительству ещё и брат пациента, поможет нам, то всё получится. |
If a decorated military officer, who happened to be the patient's brother, corroborates, they might. |
I strongly suggest you abort the mission. |
|
Сперва она хотела вырвать ее, но я проявил большую настойчивость, и она довольно охотно подчинилась, хотя не ответила ни на мое пожатие, ни на мои слова. |
She at first endeavoured to draw it back; but upon a more pressing instance, she gave it up with a good grace, although without either answering this emotion or my discourse. |
Вероятно, пулю оставил хирург, не пожелавший извлекать её из-за риска оставить пациента парализованным. |
Likely left there by a surgeon, not wanting to risk paralysis by removing it. |
Из шести признаков три должны присутствовать у пациента, чтобы диагностировать один с возможным bvFTD. |
Of the six features, three must be present in a patient to diagnose one with possible bvFTD. |
Компьютерная система отслеживает положение глаз пациента от 60 до 4000 раз в секунду, в зависимости от технических характеристик используемого лазера. |
A computer system tracks the patient's eye position 60 to 4,000 times per second, depending on the specifications of the laser that is used. |
Земмельвейс объяснял это необходимостью в небольших больницах использовать каждого пациента в качестве учебного материала. |
Semmelweis explained this from the need in small hospitals to use every patient as teaching material. |
20th Century Fox изначально полагала, что работа Гигера была слишком ужасна для зрителей, но команда Brandywine была настойчива и в конечном итоге победила. |
20th Century Fox initially believed Giger's work was too ghastly for audiences, but the Brandywine team were persistent and eventually won out. |
В этом исследовании у взрослого пациента наблюдались эозинофильный целлюлит, гепатоспленомегалия, анемия и положительный ИФА на T. canis. |
In this study, the adult patient presented with eosinophilic cellulitis, hepatosplenomegaly, anemia, and a positive ELISA for T. canis. |
Фрима Агиеман играет Кейт Хиндли, пациента, оказавшегося под завалами после столкновения, а Кит-Ли Касл появляется в качестве врача изолятора Фила. |
Freema Agyeman plays Kate Hindley, a patient trapped under rubble following the collision, and Keith-Lee Castle appears as isolation ward doctor Phil. |
Необходимо провести тщательную оценку состояния пациента. |
A thorough assessment of the patient should be done. |
Лечение пациента обычно требует приема тиамина перорально в течение 3-12 месяцев, хотя только около 20 процентов случаев являются обратимыми. |
Treatment of the patient typically requires taking thiamine orally for 3 to 12 months, though only about 20 percent of cases are reversible. |
Профессиональный монтажник одежды или сертифицированный врач по лимфедеме может помочь определить оптимальный вариант для пациента. |
A professional garment fitter or certified lymphedema therapist can help determine the best option for the patient. |
Яркое верхнее освещение может сделать шоппинг очень болезненным опытом, например, или сделать пациента дисфункциональным на рабочем месте. |
Bright overhead lighting may make shopping a very painful experience for example, or render the patient dysfunctional in the work place. |
Целью терапии является улучшение состояния пациента и прекращение лечения. |
The goal of therapy is the improvement of the client and termination of treatment. |
A subjective refraction requires responses from the patient. |
|
В редких случаях аллергические тесты могут выявить вещества, на которые у пациента аллергия. |
In rare cases, allergy tests may uncover substances the patient is allergic to. |
Цель нехирургической периодонтальной терапии-устранить воспаление и вернуть пародонт пациента к здоровому состоянию. |
The goal of nonsurgical periodontal therapy is to eliminate inflammation and return the patient’s periodontium back to health. |
Медицинский работник, не знающий о сексуальной ориентации пациента, может привести к отсутствию или неправильному лечению медицинских проблем у негетеросексуальных пациентов. |
A health care provider who is unaware of a patient's sexual orientation can lead to missing or improperly treating medical problems in non-heterosexual patients. |
Никсон впервые привлек всеобщее внимание в августе 1948 года, когда его настойчивость в качестве члена HUAC помогла раскрыть дело о шпионаже Элджера Хисса. |
Nixon first gained national attention in August 1948 when his persistence as a HUAC member helped break the Alger Hiss spy case. |
Во время мысленной связи терапевт неоднократно просит пациента объяснить свои скачки в мышлении от одного предмета к совершенно другому. |
During thought linkage, the patient is asked repeatedly by the therapist to explain his/her jumps in thought from one subject to a completely different one. |
Клиническая слабость часто определяется с помощью серии тестов на прочность, таких как наблюдение за способностью пациента ходить на пятках и носках. |
Clinical weakness is often determined through a series of strength tests, such as observing the patient's ability to walk on his or her heels and toes. |
Бобби-старший вернулся в Нью-Джерси после выхода на пенсию в 2000 году, потому что он все еще видел своего онколога в Нью-Джерси в качестве пациента. |
Bobby Sr. returned to New Jersey from semi-retirement in 2000 because he still saw his oncologist in New Jersey as a patient. |
Пастух овец, человек скромного положения, обращается к Луне вежливым, но настойчивым тоном, кипя меланхолией. |
The sheep-herder, a man of humble condition, directs his words to the moon in a polite but insistent tone, seething with melancholy. |
Необходимо сдать анализы крови, особенно печеночно-функциональный ряд, который даст хорошее представление о широкой метаболической картине пациента. |
Blood tests should be done, importantly liver-function series, which will give a good impression of the patient's broad metabolic picture. |
Поток связан с настойчивостью и достижениями в деятельности, а также помогает снизить тревожность во время различных видов деятельности и повысить самооценку. |
Flow has been linked to persistence and achievement in activities while also helping to lower anxiety during various activities and raise self-esteem. |
Деменция существует только тогда, когда нейрокогнитивные нарушения у пациента достаточно серьезны, чтобы заметно влиять на повседневную функцию. |
Dementia only exists when neurocognitive impairment in the patient is severe enough to interfere markedly with day-to-day function. |
Этот же процесс можно также использовать для более точного мониторинга прогресса лечения пациента. |
The same process can also be used to more accurately monitor a patient's treatment progress. |
Как только это достигнуто, следующая цель состоит в том, чтобы работать над устранением или минимизацией фобии, вызванной травматическими воспоминаниями, которые вызывают диссоциацию пациента. |
Once this is achieved, the next goal is to work on removing or minimizing the phobia made by traumatic memories, which is causing the patient to dissociate. |
Однако стоматологическая классификация старения более полезна, если она основана на способности пациента самостоятельно обращаться за стоматологической помощью. |
The dental classification of ageing however is more useful if it is based on the patient’s ability to seek dental care independently. |
Правительство настойчиво поощряло такие взносы, устанавливая премиальную цену для тех, кто покупает солнечную электроэнергию, вырабатываемую на крыше. |
The government aggressively encouraged such contributions by setting a premium price for those who buy rooftop-generated solar electricity. |
Believe me, the members of the Sons of Israel were persistent. |
|
Администраторам настоятельно рекомендуется быть активными в мониторинге и настойчивыми в поддержании гражданской дискуссии. |
Administrators are urged to be proactive in monitoring and assertive in keeping debate civil. |
Через некоторое время Адель уходит и заходит в лесбийский бар, где она испытывает настойчивые ухаживания со стороны некоторых женщин. |
After some time, Adèle leaves and walks into a lesbian bar, where she experiences assertive advances from some of the women. |
Проявив немалый талант в этой области, Амбруаз проявил настойчивость и стал знаменитым гравером портретов. |
Showing considerable talent in this field, Ambroise persevered and became a celebrated engraver of portraits. |
Куклы Дарума считаются символом настойчивости и удачи, что делает их популярным подарком ободрения. |
Daruma dolls are seen as a symbol of perseverance and good luck, making them a popular gift of encouragement. |
Мордехай принадлежит фермеру Макдональду, довольно настойчивому старику, который на самом деле верит в магию. |
Mordecai belongs to farmer McDonald, a rather pushy old man who actually believes in magic. |
Немецкие правоохранительные органы настойчиво пытаются искоренить сутенерство. |
German law enforcement aggressively tries to eradicate pimping. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настойчивость пациента».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настойчивость пациента» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настойчивость, пациента . Также, к фразе «настойчивость пациента» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.