Начало новой главы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: start, starting, beginning, origin, source, outbreak, onset, rise, commencement, first
берет начало вызова - call originates
начало сезона дождей - onset of the rainy season
начало было установлено - beginning was set
начало мониторинга - start monitoring
начало поста - beginning of lent
начало проекта - beginning of a project
начало ребра (графа) - tail of edge
начало следующего месяца - beginning of next month
начало срыва - initial stall
началось в прошлом - began in the last
Синонимы к начало: прием, принятие, включение, приемная, восприятие, начало, открытие, дебют, наступление, почин
Антонимы к начало: стоп, результат, оставить, результат, пройти, заключение, закончить, выйти, завершение, прекращение
Значение начало: Первый момент или первые моменты какого-н. действия, явления ;.
подкомитет по вопросам "зеленых рабочих мест" и новой экономической политике - subcommittee on green jobs and the new economy
валюта Новой Зеландии - the new zealand currency
в моей новой роли - in my new role
для женщин в Новой Зеландии - for new zealand women
отложение на неопределенный срок, без назначения новой даты слушания - adjournment without day
оон новой повестки дня - united nations new agenda for
новой волны - of a new wave
подготовиться к новой - prepare for a new
строительство новой школы - construction of new school
Папуа-Новой Гвинеи - from papua new guinea
Синонимы к новой: эмерджентный, возникающих, новых, формирующиеся, эмерджентных, срочные, неотложных, экстренные, чрезвычайной, возникающие
главы - chapters
главы конвенции - chapters of the convention
главы миссии по - heads of mission on
главы потери - heads of loss
заместитель главы делегации - deputy head of delegation
для целей настоящей главы - for the purposes of this chapter
осуществление главы V - implementation of chapter v
По словам главы - according to the head
Фамилии главы - names of the head
члены синдиката андеррайтеров, чьи доли меньше доли главы синдиката - mezzanine bracket
Синонимы к главы: игумен, игуменья, настоятель монастыря, старший, глава, начальник, острие, кончик, шпиль, колючка
Антонимы к главы: часть, столб, раздел, часть, подраздел, столбец
Разрыв строки в поэзии-это окончание строки стихотворения и начало новой строки. |
A line break in poetry is the termination of the line of a poem, and the beginning of a new line. |
Отец Томас найдет других уцелевших, положит начало новой общине и создать тоже, что у нас здесь. |
Father Thomas will find more survivors, he will begin a new community and build on what we've done here. |
Благодаря голландскому финансированию правительство Бангладеш начало содействовать освоению этой новой земли в конце 1970-х годов. |
With Dutch funding, the Bangladeshi government began promoting the development of this new land in the late 1970s. |
Хоутон потратил 2015 и начало 2016 года на написание и запись новой музыки, чтобы по-настоящему найти ее звучание. |
Houghton spent 2015 and early 2016 writing and recording new music to truly find her sound. |
Первая партия СПГ была поставлена в Европу в конце апреля, а вторая в июле. Это положило начало новой энергетической эпохе на континенте. |
The first U.S. LNG shipment to Europe was shipped in late April followed by another in July, marking a new era for energy on the continent. |
Таким образом 2003 год ознаменовал собой начало новой эры - эры осуществления. |
Thus, 2003 had marked the beginning of a new era, namely, the era of implementation. |
Она недавно продемонстрировала, каким может быть начало новой рекламной войны, показав финансистам слайд, изображающий трех человек в ресторане, прижатых друг к другу, под названием Вы согласились бы на это? |
It recently previewed what may be the start of a new ad war by showing financiers a slide illustrating three people squashed together at a restaurant, titled Would You Accept This? |
Тогда провозглашенный Спаситель возвестил бы начало новой эры и новой религии. |
The proclaimed savior would then usher in a new age and religion. |
Создание в 1927 году Федеральной комиссии по радиовещанию положило начало новой эре регулирования. |
The 1927 establishment of the Federal Radio Commission introduced a new era of regulation. |
Сегодня мы празднуем начало новой эры. |
What we're celebrating today is the dawn of a new era. |
Начало XIX века было периодом экспансии Британской Империи, и в каждой новой колонии Англиканская церковь была вынуждена утвердиться. |
The early nineteenth century was a period of expansion of the British Empire and in each new colony the Church of England was forced to establish itself. |
Впрочем, «коалиция Ямайка» возможна, и её появление будет означать начало новой политике в Германии. |
But a Jamaica coalition is not out of the question – and it could mean new policies for Germany. |
Практика использования рентгенограмм положила начало новой эре в стоматологии, поскольку стоматологи наконец-то смогли увидеть свидетельства прошлых стоматологических процедур. |
The practice of using radiographs began a new era in dentistry, as dentists could finally see evidence of past dental treatments. |
Третья игра серии, Metal Gear Solid для PlayStation, положила начало целой новой линейке 3D для Metal Gear. |
The third game in the series, Metal Gear Solid for the PlayStation, marked the beginning of a whole new line of 3D for Metal Gear. |
Позитивные изменения знаменуют собой начало новой эпохи, в которой Агентство сможет осуществлять свои программы с большей эффективностью. |
Positive changes would lead to a new era in which the Agency would be able to carry out its programmes more effectively. |
Визит президента Гюля в самом деле является переломным - либо как провальная попытка сделать историю, либо как начало новой эры. |
President Gul's visit does mark a watershed - either as a failure to make history, or as the beginning of a new era. |
Это ознаменовало начало новой фазы Южноафриканской пограничной войны, в ходе которой масштабы и интенсивность планируемых рейдов значительно возросли. |
This marked the beginning of a new phase of the South African Border War in which the scope and intensity of PLAN raids was greatly increased. |
Итальянские города поощряли начало новой Гончарной промышленности, предлагая налоговые льготы, гражданство, монопольные права и защиту от внешнего импорта. |
Italian cities encouraged the start of a new pottery industry by offering tax relief, citizenship, monopoly rights and protection from outside imports. |
Величайшая революция, задуманная Карлом Марксом и осуществленная Владимиром Лениным, положила начало новой жизни. |
The Supreme Soviet revolution of Karl Marx and Vladimir Lenin made possible the beginning of all things. |
Это ознаменовало начало новой экспансии французской колониальной империи на протяжении всего XIX века. |
This marked the beginning of a new expansion of the French colonial empire throughout the 19th century. |
Особо следует отметить музыкальную партитуру Роберта Коберта, которая положила начало новой телевизионной программе. |
Of particular note is Robert Cobert's music score, which broke new ground for a television program. |
Эта вечеринка символизирует начало моей новой жизни. |
This party signifies the start of my new life. |
Новый период либерализма в конце 1960-х годов положил начало новой эре более широкого общественного признания гомосексуализма, которая продолжалась до конца 1970-х годов. |
A new period of liberalism in the late 1960s began a new era of more social acceptance for homosexuality which lasted until the late 1970s. |
This started a new era of naval warfare. |
|
В 1837 году Гонсалвес де Магальяйнш опубликовал первое произведение романтизма в Бразилии, положив начало новой эре в стране. |
In 1837, Gonçalves de Magalhães published the first work of Romanticism in Brazil, beginning a new era in the nation. |
То, что Клинтон делала и говорила во время своего азиатского турне, станет либо окончанием эпохи, начало которой положил Киссинджер сорок лет назад, либо началом определенно новой фазы в этой эпохе. |
What Clinton did and said during her Asian tour will mark either the end of the era that Kissinger initiated four decades ago, or the start of a distinct new phase in that epoch. |
Согласно мифологии майя, затмение - это вовсе не затмение, а рождение или разоблачение нового солнца, начало новой жизни. |
Mayan mythology will tell you that an eclipse isn't an eclipse at all but rather a birth or an unveiling, if you will, of a new sun, or a new life... |
Пусть эта стрела символизирует конец тирании. И начало новой эры. |
May her arrow signify the end of tyranny and the beginning of a new era. |
Окончание вечерины ознаменовало начало новой эры и одержавшие победу повстанцы расползлись по всей галактике, чтобы начать новую миссию по поддержанию мира и восстановлению Республики. |
As the party ends and the new era dawns, the victorious Rebels set off across the galaxy to begin their new mission of keeping the peace and rebuilding the Republic. |
Это, вероятно, знаменует собой основание или освящение новой церкви аббатства, а не начало самого монастыря. |
This probably marks the founding or consecration of the new abbey church, rather than the inception of the convent itself. |
Но это не должно превращаться в начало новой холодной войны или даже в переломный момент на пути к ней. |
But it need not be the beginning of a new Cold War — or even a watershed moment. |
Смена политического курса в сторону правых ознаменовала начало новой эры в Британии Эры, в которой более всего прочего желали благополучия и материального богатства. |
A shift to the right heralded a new era in Britain, an era in which prosperity and material wealth would be vaunted above all else. |
Исследование этих правил положило начало новой эре в философской семантике. |
The investigation of these rules started a new era in philosophical semantics. |
“I think it is the beginning of a new cold war,” he said. |
|
Кернер-Холл открылся 25 сентября 2009 года, положив начало новой эпохе масштабных выступлений в Королевской Консерватории. |
Koerner Hall opened on 25 September 2009, beginning a new age of large-scale performances at The Royal Conservatory. |
This holiday means the beginning of the new year and the new life. |
|
Состоялся обмен дружескими письмами, официально положившими начало отношениям между Японией и Новой Испанией. |
Friendly letters were exchanged, officially starting relations between Japan and New Spain. |
Это событие положило начало новой главе в истории монголов, так как вновь требовалось принять решение о новом Великом Хане. |
This event began a new chapter in the history of the Mongols, as again a decision needed to be made on a new great khan. |
Эта опера знаменует начало новой эры, будущее которой мы будем строить вместе. |
This opera marks the dawn of a new era, a future that we shall build together. |
Это только начало совершенно новой главы. |
We're just at the start of a brand-new chapter. |
В 18 веке были опубликованы две английские работы о медицинском использовании воды, которые положили начало новой моде на лечебное купание. |
Two English works on the medical uses of water were published in the 18th century that inaugurated the new fashion for therapeutic bathing. |
Фильм положил начало новой трилогии фильмов,которая положит конец франшизе. |
The film began a new trilogy of films, which will end the franchise. |
Мост был открыт 8 сентября 1966 года королевой Елизаветой II, которая предположила, что он ознаменовал начало новой экономической эры для Южного Уэльса. |
The bridge was opened on 8 September 1966, by Queen Elizabeth II, who suggested that it marked the dawn of a new economic era for South Wales. |
на далёкой планете, и подсознательно желает положить начало новой расе, которой будут неведомы атомная энергия и войны. |
on a distant planet, perhaps with the subconscious desire of starting a new race, one that will remain ignorant of atomic power and warfare. |
Несомненно, что негабаритная мода положила начало новой тенденции для городской молодежи в 1990-е годы. |
Undoubtedly, oversized fashion marked the beginning of a new trend for urban youth during the 1990s. |
— “Турецкий поток” означает начало новой стратегии — они просто будут доставлять природный газ к границе, и уже сами покупатели будут иметь дело с европейскими правилами». |
“Turkish Stream signifies the new strategy – they will just bring the gas to the border and it will be up to the buyer to deal with European rules.” |
Название Заря, что означает восход солнца, было дано ФГБ, потому что оно означало начало новой эры международного сотрудничества в космосе. |
The name Zarya, which means sunrise, was given to the FGB because it signified the dawn of a new era of international cooperation in space. |
Катар верит в то, что все государства региона присоединятся к Договору о нераспространении, что знаменовало бы собой начало новой эры - эры мира. |
Qatar believed that all the States of the region would accede to the Treaty, thus ushering in the start of a new era - an era of peace. |
Пуйи был удивлен добротой своих китайских охранников, которые сказали ему, что это начало новой жизни для него. |
Puyi was surprised at the kindness of his Chinese guards, who told him this was the beginning of a new life for him. |
Олимпийские Игры в Берлине знаменующие начало новой эры объявляю открытыми. |
I declare the Games in Berlin at the celebration of the first Olympics of the New Era as opened. |
Он схватил меня в объятия, и рыдания с новой силой прорвались наружу. |
He pulled me into the cradle of his arms as the sobs broke free again. |
So you're free to be a new man. |
|
Несколько минут до выстрела в эрцгерцога Франца Фердинанда, положившего начало Первой Мировой Войне. |
Minutes before Archduke Franz Ferdinand was shot kicking off World War I. |
It's a new flavor-crystal formula. |
|
Это привело иракцев к разработке новой тактики боевых кораблей с помощью восточногерманских советников. |
This led the Iraqis to develop new gunship tactics, with help from East German advisors. |
Большинство видов встречается в Африке, но другие встречаются в Южной Европе, Мадагаскаре, Австралии и Новой Гвинее. |
Most species are found in Africa but others occur in southern Europe, Madagascar, Australia and New Guinea. |
Именно тогда Майклз предложил Баскину фотографировать хозяев для бамперов, а не использовать рекламные фотографии, положив начало традиции, которая продолжается и сегодня. |
It was then that Michaels suggested that Baskin photograph the hosts for the bumpers instead of using publicity photos, beginning a tradition which continues today. |
Однако, несмотря на свое многообещающее начало, он не получил постоянного места в команде с тренером Марком Левремоном, дающим шанс многим другим игрокам. |
However, despite his promising start he did not gain a regular spot in the side with coach Marc Lievremont giving lots of other players a chance. |
Аниме начало выходить в эфир 7 апреля 2007 года, показывая другой вокальный состав, чем тот, который использовался для игры. |
The anime began airing April 7, 2007, featuring a different vocal cast than that used for the game. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начало новой главы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начало новой главы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начало, новой, главы . Также, к фразе «начало новой главы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.