На которой мы можем построить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бежать на короткую дистанцию - sprint
разбивать на партии - lot
сочинение на заданную тему - essay
на первых порах - at first
сделанный на скорую руку - hastily
класть обратно на место - replace
движущийся на восток - eastward
рвать на клочки - shred
расщеплять на тонкие слои - foliate
держаться на прежнем уровне - keep up
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
ассоциация, в которой - association in which
в которой Ассамблея постановила - in which the assembly decided
в которой запрашиваемая - as sought
в которой он заявил, - by which it declared
в которой Совет приветствовал - in which the council welcomed
в соответствии с которой нет - according to which no
Книга, из которой - book from which
рабочая станция, на которой - workstation on which
предельная частота, при которой коэффициент обратной связи равен единице - loop unity gain frequency
рекомендация для которой - recommendation for which
Синонимы к которой: ссора, вражда
мы надеемся на дальнейшее сотрудничество - we hope for our further cooperation
кого мы ищем - who are we looking for
которого мы знаем - whom we know
В этой статье мы - in this article we
Вот когда мы были - here when we were
где мы прикасаемся - where we touch
Как вы думаете, мы можем вернуться - do you think we can go back
все мы очень - we are all very
день, когда мы - the day when we
как мы говорили о - as we talked about
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
где мы можем все - where we can all
как мы знаем, мы можем - how do we know we can
если есть все, что мы можем сделать - if there is anything we can do
мы можем закончить это - we can finish this
мы не можем себе позволить - we cannot afford
таким образом, мы можем - this way we can
мы можем получить вниз - we can get down
так что мы можем догнать - so we can catch up
мы не можем просто оставить - we can not just leave
мы можем говорить о - we can talk about
построитель элементов управления - control builder
построить успешную карьеру - to build a successful career
построить лучший мир - build a better world for
построить на этом прогрессе - to build on this progress
пытаются построить - are trying to build
построил империю - built an empire
помочь нам построить - help us build
он построил - he has built
решил построить новый - decided to build a new
построить на успешном опыте - build on successful experiences
Синонимы к построить: установить, создать, изготовить, поднять, собрать, настроить, возвести, построить, рама, форма
Например, можно построить красно-черное дерево или хэш-таблицу, элементы которой являются ссылками на узлы связанного списка. |
For example, one can build a red-black tree or hash table whose elements are references to the linked list nodes. |
Земля, на которой расположен автодром, была первоначально куплена в 1926 году застройщиками, которые хотели построить жилье. |
The land on which the circuit is located was originally bought in 1926 by property developers who wanted to build housing. |
Вы можете построить банковскую систему, в которой ни один банк никогда не потерпит краха, в которой нет рычагов давления. |
You can construct a banking system in which no bank will ever fail, in which there's no leverage. |
Так случилось, что биржевики приобрели собственность по сниженной цене на земле, рядом с которой собираются построить олимпийский стадион. |
What was happening is that speculators were buying depressed properties on the land near where olympic stadiums were to be built. |
Михайлович приказал Вучковичу построить импровизированную взлетно-посадочную полосу, с которой можно было бы эвакуировать авиаторов. |
Mihailović ordered Vučković to build an improvised airstrip from which the aviators could be evacuated. |
Попытка построить сильное централизованное государство, союзничающее с Западом, - вполне донкихотская затея, ценность которой будет незначительна, даже если её удастся реализовать. |
Attempting to build a strong central state allied with the West is a quixotic venture and would offer little value even if achieved. |
Он был в состоянии построить на принципах и концепциях некоторых из своих более ранних игр, в том числе его The Republia Times, из которой он также заимствовал установку Arstotzka. |
He was able to build on principles and concepts from some of his earlier games, including his The Republia Times from which he also borrowed the setting of Arstotzka. |
По мнению Гроута, его шесть фундаментальных принципов были основой, на которой можно было построить выдающиеся качели. |
As Grout saw it, his Six Fundamentals were a base on which to build an outstanding swing. |
Крошечное государство Персидского залива не имеет футбольной инфраструктуры, о которой вообще можно было бы говорить, — ему необходимо построить девять стадионов из требуемых двенадцати. А США предложили 18 полностью функционирующих стадионов. |
While the tiny Gulf state had no soccer infrastructure to speak of — it would need to build nine stadiums of the required 12 — the U.S. had offered 18 fully functional stadiums. |
И я приказываю, построить виселицу как можно быстрее, на которой тебя повесят. |
And I command that a gallows be built as quickly as possible with which to execute you. |
Скоро он пошлет свои пушки и захватит эту огромную империю, в которой индуисты и мусульмане объединились, чтобы построить одну из величайших цивилизаций в истории. |
Soon it would send its guns, and take over this immense empire in which Hindu and Moslem had joined to build one of the great civilizations of history. |
Для того, чтобы построить свою серию рисунков, его собранные образцы, которые он манипулировал в форме, с которой он мог работать. |
In order to construct his series of drawings, His collected specimens which he manipulated into a form that he could operate with. |
Екатерина приказала построить для этой пары Александровский дворец. |
Catherine had the Alexander Palace built for the couple. |
Швехтен, уроженец Рейна, планировал построить большую церковь в неороманском стиле по образцу Боннского собора с фасадом из туфа. |
Schwechten, a native Rhinelander, planned for a large church to be built in a Neo-Romanesque style modelled on the Bonn Minster with a Tuff stone facade. |
Идея, которой я хочу с вами поделиться сегодня — это противоядие одиночеству. |
The concept I'd like to share with you today is an antidote to isolation. |
Это система, в которой участвует каждый из нас, включая и меня. |
It is a system in which we all participate, including me. |
В результате была создана программа, по которой в течение 20 лет одна из десяти лампочек в США работала благодаря бывшим русским ядерным боеголовкам. |
So the result is that for over 20 years, our two nations had a program that meant that one in 10 lightbulbs in the United States was essentially fueled by former Russian warheads. |
Они хотели построить современный небоскреб, который олицетворял бы отличительные особенности и историю Северо-запада. |
They wanted a modern skyscraper that still captured the distinct flavor and history of the Northwest. |
Я предложил разведчикам сделку, от которой они не смогли отказаться. |
So I offered those two scouts a deal they simply could not reject. |
Ты ведь не обращаешь внимания на всю их ерунду, о которой они твердят? |
Do you even listen to the kind of stuff they talk about? |
Люди еще не высаживались на Луну... так что они не могли ее там построить. |
No human has been to the moon... so they cannot have built it there already. |
Позвольте мне теперь вернуться к теме, о которой я упоминал ранее. |
Let me come back now to a subject I mentioned earlier. |
Г-н Дэн Сяопин был инициатором исторической программы экономических реформ, осуществление которой привело к существенному повышению жизненного уровня в Китае и модернизации значительной части страны. |
He spurred China's historic economic reform programme, which greatly improved living standards in China and modernized much of the nation. |
Несоблюдение прав человека может привести к страшным преступлениям, как четко продемонстрировала та агония, в которой Ливия находилась все последние месяцы. |
Failure to respect human rights could lead to appalling crimes, as the agony that Libya had endured in recent months clearly showed. |
Конвенция, в которой используется подход, основанный на мерах контроля, могла бы охватывать только ртуть. |
A convention using the control measures approach could cover mercury only. |
Главная проблема, с которой мы сталкиваемся сегодня, заключается в следующем. |
The main problem confronting us today is as follows. |
Шерсть лам служит сырьем для изготовления пряжи, из которой затем производятся одежда и покрывала. |
The camelidos fibre is the input in a first stage for yarn fabrication and a second stage to make confections and dressing. |
Вы заставляете нас выпрашивать грязную подушку, в которой и крыса с помойки не захочет умирать. |
You make us beg for a filthy pillow that a barnyard rat wouldn't curl up and die in. |
При разумном регулировании дискриминацию осуществляют на базе валюты, в которой деноминирована транзакция, или же в зависимости от срока погашения, и это хорошо. |
Prudential regulation discriminates on the basis of the transaction’s currency of denomination or maturity, and that is good. |
По его словам, мост построить невозможно, и да поможет нам Бог с этим мостом, потому что он долго не простоит. |
The bridge cannot be built, he said, and God help us if it is, since it can’t last. |
Еще в 2011 году мэрия планировала построить на все про все 151 узел, из них 59 с капитальным строительством. |
As early as 2011 the mayor's office planned to construct only 151 hubs, of which 59 with capital construction. |
Дополнительные сведения об использовании построителя выражений см. в статье Использование построителя выражений. |
For more information about using the Expression Builder, see the article Use the Expression Builder. |
Усиление интеграции рынка не только позволит африканским компаниям построить более масштабную экономику, которая нужна им для повышения конкурентоспособности; такой рынок станет намного привлекательней и для институциональных инвесторов. |
A more integrated market would not only enable African companies to create the economies of scale they need to compete; it would also be far more appealing to institutional investors. |
Лучше немного потерпеть, а тем временем построить себе хороший дом, который не придется потом перестраивать. |
My plan is to wait a little while and then build a really fine house so that we won't need to rebuild. |
Похоже на того, кто использовал внутреннюю информацию от своего бойфренда чтобы построить свою практику. |
Sounds like someone who might use insider information from their boyfriend to start their own practice. |
Эд Зеллер заплатил взятку — миллион долларов — для того, чтобы построить фабрику в Ливии. |
Ed Zeller had paid a million in bribes in order to build a factory in Libya. |
И по-моему, возврат к прошлому отличный способ построить эти леса и пережить всё заново. |
And I think a great way to build scaffolding... is to revisit old experiences but try them a new way. |
Бог всемогущий, создатель неба и Земли, в твоей бесконечной мудрости, ты дал человеку мозг и воображение чтобы построить это транспортное средство. |
God Almighty, creator of Heaven and Earth, in Your infinite wisdom, you gave man the brains and imagination to build these vehicles of transportation. |
И раз уж мы заговорили о недвижимости, Скарлетт, - сказал он, - я намерен построить дом. |
And while we are on the subject of real estate, Scarlett, he said, I am going to build a house. |
В 1926 году, не имея возможности погасить государственный кредит после неудачной попытки построить самолеты для СССР, он потерял контроль над большинством своих предприятий. |
In 1926, unable to make government loan repayments after a failed venture to build planes for the USSR, he lost control of most of his businesses. |
Корпорация также согласилась построить 160 километров новой железной дороги. |
The corporation also agreed to build 160 kilometers of new railroad. |
В сентябре 2019 года Трамп заявил, что планирует построить 450-500 миль новой стены к концу 2020 года. |
In September 2019, Trump said he planned to build 450–500 miles of new wall by the end of 2020. |
Атрезия влагалища или врожденное отсутствие влагалища может быть еще одной причиной для хирургического вмешательства, чтобы построить нормальное и функциональное влагалище. |
Vaginal atresia, or congenital absence of the vagina can be another reason for surgery to construct a normal and functional vagina. |
Обычно невозможно построить новые типы данных, ограничивая возможные значения других примитивных типов в языке OO. |
It is typically not possible to construct new data types as a matter of constraining the possible values of other primitive types in an OO language. |
Его можно построить, применив преобразование к движущейся рамке общей спирали. |
It can be constructed by applying a transformation to the moving frame of a general helix. |
Он обратился за помощью к политическому организатору Майклу Уолшу, чтобы построить политическую машину в Нью-Йорке. |
He elicited the help of political organizer Michael Walsh to build a political machine in New York. |
Она уже давно помогла Хун построить China Star в медиа-империю с интересами в Гонконге и материковом Китае. |
She has long since helped Heung build China Star into a media empire with interests in Hong Kong and Mainland China. |
В будущем планируется построить вторую и третью линии метро. |
A second and third metro lines are planned in the future. |
В 1884 году компания Baldwin Locomotive Works была вынуждена построить два локомотива 2-8-0 для использования в качестве толкающих двигателей Field Hill. |
Baldwin Locomotive Works was called upon to build two 2-8-0s for use as Field Hill pusher engines in 1884. |
Также можно построить систему связей таким образом, чтобы все тела двигались по концентрическим сферам, образуя сферическую связь. |
It is also possible to construct the linkage system so that all of the bodies move on concentric spheres, forming a spherical linkage. |
И вот, проплыв по морям много дней и много ночей, Амазонки нашли райский остров и поселились там, чтобы построить новый мир. |
And so, after sailing the seas many days and many nights, the Amazons found Paradise Island and settled there to build a new world. |
Он был нанят, чтобы построить оборудование для изготовления блоков шкивов кораблей для Королевского флота в Портсмутских блочных заводах. |
He was engaged to build the machinery for making ships' pulley blocks for the Royal Navy in the Portsmouth Block Mills. |
Вы должны были быть там, и вы должны были построить доверие. |
You had to be there and you had to build trust. |
На ней изображен король Франции Людовик XV, сопровождаемый Минервой и окруженный больными, приказывающий построить школу. |
It shows King Louis XV of France, followed by Minerva and surrounded by the sick, commanding that the school be built. |
Например, Суэцкий канал был завершен в 1869 году, а неудачная попытка французов построить Панамский канал началась в 1880 году. |
For instance, the Suez Canal was completed in 1869, and the abortive French attempt to build the Panama Canal began in 1880. |
Вы также можете построить временную таблицу и ссылаться на нее вместо представления. |
You could also build and reference a temp table instead of a view. |
Это было через 40-50 лет после Ездры, когда орден Xerexes 3 приказал построить храм, и евреи начали возвращаться после этого! |
It was 40-50 years after Ezra that an order of Xerexes 3 that ordered to built the temple and jews started returning after that! |
Они собирают древесные палки, чтобы построить пещеру в виде вигвама без холста. |
They gather tree sticks to build the cave in the form of a teepee without canvas. |
Чтобы приблизить свои осадные машины на расстояние выстрела, Александр приказал построить молы. |
In order to bring his siege engines within range, Alexander ordered the construction of moles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на которой мы можем построить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на которой мы можем построить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, которой, мы, можем, построить . Также, к фразе «на которой мы можем построить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.