На протяжении всего отдела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грузить на грузовик - entruck
патент на звание мирового судьи - commission
на свободе - at large
увольнение на берег - shore leave
отправлять на консигнацию - consign
смотреть почтительно на - look up to
возлагать на кого-л. вину - lay upon smb. guilt
на ножах - at the knives
насыпать соли на хвост - pour salt on the tail
выброс пласта на поверхность - outbreak
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
доминировал на протяжении - dominated throughout
на протяжении более шестидесяти лет - for more than sixty years
на протяжении всего сообщества - throughout the entire community
на протяжении всего процесса исследования - throughout the research process
на протяжении всего моего времени - throughout my time
на протяжении всей их жизни - throughout their lifetime
на протяжении отношений - throughout the relationship
на протяжении тысячелетий - for millennia
протяжённый преломляющий горизонт - extensive refractor
протяжённость рынка - extent of market
всего разок - just once
всего один день - just one day
Всего 117 тестов - total of 117 tests
всего в нескольких футах - only few feet
всего лишь несколько примеров - are just a few examples
вы любите больше всего - you love most
в течение всего жизненного цикла - within the life cycle
далеко от всего - far from only
используя валюту, которая лучше всего отражает экономическую сущность - using the currency that best reflects the economic substance
который, скорее всего, - which most likely
Синонимы к всего: только, лишь, всего, сперва, прежде, в целом, вообще, сложность в общей сложности, итого, единственно
Значение всего: Только, не более чем..
отделанный медью - brassbound
начальник отдела реставрации - director of conservation
персонал отдела кадров - human resources personnel
отделанный бахромой, окаймленный - finished with a fringe, fringed
начальник отдела маркетинга - head of marketing department
ассистент менеджера отдела продаж - sales manager assistant
в качестве руководителя отдела - as a head of the department
глава отдела общественных - head of the department of public
заместитель начальника отдела генерал-адъютантской службы - deputy adjutant
разделение отдела - division of the department
Пришёл окончательный список от отдела прикладных наук. |
Got the final inventory from applied sciences. |
Это Мейсон из отдела конфискаций. |
That's Mason from the impound lot. |
На протяжении 1970-х, 80-х и 90-х годов Рути был лицом A&W, как бутилированных напитков, так и сети ресторанов, на телевидении и в печатной рекламе. |
Throughout the 1970s, '80s, and '90s, Rooty was the face of A&W, both the bottled drinks and the restaurant chain, on television and print advertising. |
She's been claiming iminent death for 30 years. |
|
Левон Хейс и руководитель отдела развлечений штата Алабама Билли Грин. |
Lavon Hayes, and Alabama state recreation Supervisor Billy Greene. |
Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер. |
Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement. |
Верховному комиссару также непосредственно подотчетны Директор Отдела международной защиты и Генеральный инспектор. |
The Director of the Department of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner. |
Перелом таза Колина соответствует удару автомобиля, но причиной его смерти стал перелом шейного отдела позвоночника. |
Well, the-the fracture to Colin's pelvis is congruent with being struck by an automobile, but cause of death was the fracture on his neck vertebra. |
Но лес эволюционировал на протяжении миллионов лет, чтобы быть наиболее эффективной живой системой в нашем климате. |
But woodland has evolved over millions of years to be the most efficient growing system in our climate. |
Так что, по всей видимости, жидкости, по какой-то непонятной причине, или на протяжении, по крайней мере, этого сезона, находятся на полюсах Титана. |
So it seems that the liquids, for some reason we don't understand, or during at least this season, are apparently at the poles of Titan. |
Здесь на протяжении 400 лет живут монахини ордена Кармелиток, проповедующие христианство в наиболее важных поселках Лас Хурдес. |
For centuries this has been home to monks of the Carmelite order. They preached Christianity in the villages of Las Hurdes. |
Эм, у нас был ребенок с сужением пилорического отдела желудка. |
Um, we had a pyloric stenosis baby. |
Теперь лицо изгладилось и смягчилось из-за песчаных бурь и редких дождей, на протяжении тысяч лет свирепствовавших в пустыне. |
The face is now muddled and softened because of thousands of years of sandblasting in the desert and a little rainfall. |
Это трудные времена для нашего отдела, и дисциплинированность каждого из вас, как в бою, так и в командном центре, была, как я и ожидал... образцовой. |
These are trying times for a section like ours, and the discipline of each and every one of you both in the field and in command has been as I would expect... exemplary. |
You guys know John from appliances. |
|
На самом деле, Дейл из технического отдела нажал на кнопку, так что, я смогу отвертеться. |
Actually, Dale in IT pressed the buttons so there's plausible deniability. |
Меня зовут Герд Мельцер. Я из отдела защиты конституционного строя ФРГ. |
I'm Gerd Melzer from the Office of Constitutional Protection in the FRG. |
Поэтому парни из отдела поведенческого анализа уверены, что он живет в Лос-Анджелесе. |
Now, our behavioral-science guys feel pretty sure he lives in LA. |
Теперь мы должны находиться в подвале на протяжении трёх часов. |
Now we're supposed to stay down in our storm cellar for three hours. |
Да, но у тебя есть руководитель отдела жил. обеспечением, а у нее связи с ведомством по распределению жилья. |
No, but you have a Housing Bureau Chief, and she's got ins with the Housing Authority. |
Разрабатывается новая программа для оперативного отдела АНБ на Оаху... |
There's a new program being developed at the NSA's ops center on Oahu. |
Мы слышали, что в отношение его прежнего отдела выдвинули обвинения. |
We heard that indictments were being handed down in his old unit. |
Слышал несколько минут назад, что Президент тайно женился на сотруднице из нашего отдела. |
I've heard that the president of World Group and one of our staff members are secretly married. |
Шутки кончились, эти ребята из Внутреннего отдела знают обо всём... |
The jig is up. Internal Affairs knows about everything... |
Накамура из 6-го отдела сказал, что он очень признателен. |
Nakamura over in Section 6 said he was grateful. |
Шимански, разве он не из отдела Организованной преступности. |
Szymanski- Isn't he Organized Crime? |
Из отдела продаж и дизайна и та симпатичная английская цыпочка из бухгалтерии, Фиона. |
Someone from sales, a guy from design, that cute English chick in accounting, Fiona. |
Я надеялся обменять его или заменить его, как-нибудь вытащи меня из отдела женских платьев. |
I was hoping to exchange it or replace it, Whichever will get me out of the ladies' dresses department. |
Все эти факторы привели к резкой потере доверия к режиму, даже внутри правящего класса, которое росло на протяжении всей войны. |
All these factors had given rise to a sharp loss of confidence in the regime, even within the ruling class, growing throughout the war. |
Он продолжал преподавать до 1944 года, когда начал работать в государственном секторе и был на одном этапе руководителем арабского отдела Гистадрута. |
He continued teaching until 1944, when he started working in the public sector and was at one stage Head of the Arab Department of the Histadrut. |
На протяжении всего XVIII века Шекспира описывали как трансцендентного гения, а к началу XIX века Бардолатрия была в полном разгаре. |
Throughout the 18th century, Shakespeare was described as a transcendent genius and by the beginning of the 19th century Bardolatry was in full swing. |
Испытуемые с поражением правого влпфк были менее способны идентифицировать эмоциональное состояние персонажа на протяжении всего фильма. |
Subjects with lesions to the right vlPFC were less able to identify the emotional state of a character throughout a film. |
К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому. |
By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways. |
На протяжении своей карьеры он занимал многочисленные руководящие должности в пищевой промышленности, а также различные директорские должности. |
Throughout his career, he has held numerous executive positions in the foodservice industry, as well as various directorships. |
В 1973 году и на протяжении большей части 1974 года правительственные усилия по усмирению партии бедноты продолжали терпеть неудачу и ослабевать. |
In 1973, and throughout much of 1974, government efforts to subdue the Party of the Poor continued to fail, and decreased in intensity. |
Статьи, касающиеся Альфреда, были воспроизведены в американских газетах, и он сохранил свой статус знаменитости на протяжении всей войны. |
Articles concerning Alfred were reproduced in American newspapers and he retained his celebrity status throughout the war. |
На протяжении всего процесса спасатели запускали взрывчатку, чтобы создать дыры в корпусе корабля, чтобы достичь ранее недоступных районов. |
Throughout the process, rescuers set off explosives to create holes in the ship's hull to reach previously inaccessible areas. |
Белые мундиры, популярные во многих армиях на протяжении 18-го и начала 19-го веков, легко загрязнялись и должны были быть проклеены, чтобы сохранить хоть какое-то подобие чистоты. |
The white uniforms popular amongst many armies through the 18th and early 19th centuries soiled easily and had to be pipeclayed to retain any semblance of cleanliness. |
Копии редки на протяжении всего 10-го века и большей части 11-го века. |
Copies are sparse throughout the 10th century and for much of the 11th century. |
Суперинтендант-глава административного отдела протестантской церкви, в значительной степени исторической, но все еще используемой в Германии. |
Superintendent is the head of an administrative division of a Protestant church, largely historical but still in use in Germany. |
На протяжении большей части XIX века существовало семь главных королевств, из которых Клунгкунг считался самым древним и самым священным. |
For most of the nineteenth century, there were seven principal kingdoms, of which Klungkung was considered the oldest and most sacred. |
В дополнение к политическим вкладам на протяжении многих лет Баффетт поддерживал и вносил предвыборные взносы в президентскую кампанию Барака Обамы. |
In addition to political contributions over the years, Buffett endorsed and made campaign contributions to Barack Obama's presidential campaign. |
На протяжении большей части двадцатого века диссоциация не вызывала особого интереса. |
For most of the twentieth century, there was little interest in dissociation. |
Эта родовая форма футбола на протяжении веков была хаотическим времяпрепровождением, в которое играли не столько команды, сколько толпы. |
This generic form of football was for centuries a chaotic pastime played not so much by teams as by mobs. |
Он готовит Карла в качестве своего преемника на протяжении всей серии, и в конце центральной фантастики решает покинуть реальный мир и войти в границу. |
He grooms Carl as his successor over the course of the series, and at the end of Central Fiction decides to leave the real world and enter the Boundary. |
Проект MKULTRA находился под непосредственным руководством доктора Сиднея Готлиба из отдела технического обслуживания. |
The MKULTRA project was under the direct command of Dr. Sidney Gottlieb of the Technical Services Division. |
Музыкальная терапия, по сравнению с фармакологическим лечением, является очень недорогим решением, помогающим управлять различными аспектами заболевания на протяжении всего периода его прогрессирования. |
Music therapy, in comparison to pharmacological treatments, is a very low-cost solution to help manage aspects of the disease throughout the progression of the disease. |
9 октября Фрайер отказался подписать судовые бухгалтерские книги, если Блай не предоставит ему сертификат, подтверждающий его полную компетентность на протяжении всего плавания. |
On 9 October, Fryer refused to sign the ship's account books unless Bligh provided him with a certificate attesting to his complete competence throughout the voyage. |
Рассматривались как отдельные виды на всем протяжении их ареала; однако было задокументировано, что они обладают способностью скрещиваться и производить плодовитое потомство. |
Considered separate species throughout their ranges; however, it has been documented that they possess the capability to interbreed and produce fertile offspring. |
На протяжении всей ее карьеры, начиная с 1958 года, с Адонираном Барбозой, музыканты подбирали ее стихи, чтобы поставить на музыку. |
Throughout her career, beginning in 1958, with Adoniran Barbosa, musicians selected poems of hers to be set to music. |
На протяжении большей части истории Филадельфии типичным Домом был row house. |
For much of Philadelphia's history, the typical home has been the row house. |
На всем протяжении линии атака быстро остановилась, достигнув лишь минимальных успехов. |
All along the line, the assault quickly ground to a halt after achieving only minimal gains. |
Однако современный господствующий Ислам не имел традиции аскетизма, но его суфийские группы – лелеяли аскетическую традицию на протяжении многих веков. |
However, contemporary mainstream Islam has not had a tradition of asceticism, but its Sufi groups – have cherished an ascetic tradition for many centuries. |
В 1916 году она была повышена до начальника отдела. |
In 1916 she was promoted to head of department. |
В нем также заседают председательствующие и старшие судьи всех отделов, которым помогает судья puisne из каждого отдела. |
It also seats all divisional presiding justices and senior justices, assisted by a puisne judge from each division. |
Кроме того, компания провела ребрендинг своего монарха службе короны планового отдела, как монарх запланировано. |
Also, the company rebranded its Monarch Crown Service scheduled division as Monarch Scheduled. |
Этот брак был расторгнут окружным судьей Ридом декретом nisi в клинической главной регистратуре отдела семьи в хай-Холборне, Лондон. |
The marriage was dissolved by District Judge Reid by decree nisi at the clinical Principal Registry of the Family Division in High Holborn, London. |
Уотсон внезапно стал главой отдела и редактором журналов Болдуина. |
Watson was suddenly made head of the department and editor of Baldwin's journals. |
Челюстно-упорный маневр является эффективной техникой дыхательных путей, особенно у пациента, у которого травма шейного отдела позвоночника вызывает беспокойство. |
The jaw-thrust maneuver is an effective airway technique, particularly in the patient in whom cervical spine injury is a concern. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на протяжении всего отдела».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на протяжении всего отдела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, протяжении, всего, отдела . Также, к фразе «на протяжении всего отдела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.