На сумму военных преступлений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На сумму военных преступлений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
amounting to war crimes
Translate
на сумму военных преступлений -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- сумму

amount

- военных

military



Ответственность за защиту должна быть коллективной мерой государств по защите населения от геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The responsibility to protect should be a collective undertaking by States to protect populations from genocide, crimes against humanity and war crimes.

За пределами Японии различные общества используют совершенно разные временные рамки для определения японских военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside Japan, different societies use widely different timeframes in defining Japanese war crimes.

Аналогичное решение было принято в 2009 году для реабилитации Цветковича по обвинению в военных преступлениях, связанных с подписанием пакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar decision had been made in 2009 to rehabilitate Cvetković for war crimes charges relating to the signing of the pact.

Считается, что у Бурхана более чистый послужной список, чем у остальных генералов аль-Башира, и он не разыскивается и не обвиняется в военных преступлениях никаким международным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burhan is considered to have a cleaner record than the rest of al-Bashir's generals and is not wanted or implicated for war crimes by any international court.

В сентябре 2016 года министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон был обвинен в блокировании расследования ООН военных преступлений Саудовской Аравии в Йемене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2016, British Foreign Secretary Boris Johnson was accused of blocking the UN inquiry into Saudi war crimes in Yemen.

Казнь лидера Джамаат-и-Ислами в 2013 году по обвинению в военных преступлениях во время освободительной войны была встречена в Пакистане противодействием и привела к дальнейшему обострению отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The execution of a Jamaat-e-Islami leader in 2013 on acquisition of war crimes during the liberation war was opposed in Pakistan and led to further strained ties.

Особенно когда она была основана на таких непристойностях / несправедливости и военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly when it was founded on such impropriety / injustice & war crimes.

Расследование Би-би-си в 2019 году показало, что доказательства предполагаемых военных преступлений в Ливии широко распространяются на Facebook и YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2019 investigation by the BBC found evidence of alleged war crimes in Libya being widely shared on Facebook and YouTube.

Это обращение привело к обвинению президента Судана Омара аль-Башира в геноциде, преступлениях против человечности и военных преступлениях в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This referral resulted in an indictment of Sudanese President Omar al-Bashir for genocide, crimes against humanity and war crimes in 2008.

Этот Закон недвусмысленно определяет, что виновные в применении пыток и совершении военных преступлений больше не смогут чувствовать себя в безопасности от привлечения к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act makes it clear that torturers and war criminals can no longer be safe from prosecution.

Исторически он использовался для совершения военных и политических преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, it was used for military and political crimes.

Безусловно, создание Трибунала по расследованию военных преступлений не приведет к революционным изменениям в поведении людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the war crimes Tribunal will not revolutionize human behaviour.

Во время более позднего Нюрнбергского процесса обвинитель попытался сослаться на приказ Лаконии как на доказательство военных преступлений Деница и его подводников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the later Nuremberg trials, a prosecutor attempted to cite the Laconia Order as proof of war crimes by Dönitz and his submariners.

Наш законник принимал участие в череде военных преступлений, включая Йосемитскую резню. где 98 человек и 112 вотанцев мирного населения были вырезаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our lawkeeper participated in a series of war time atrocities including the Yosemite massacre, where 98 human and 112 Votan civilians were slaughtered.

Подозревается в совершении военных преступлений, когда работал на Веракс в 2007м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspected of war crimes atrocities while working for Verax in 2007.

Обвинения в военных преступлениях были выдвинуты против обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allegations of war crimes were levelled against both sides.

Разыскивается Гаагой за... пособничество в уйме военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted by The Hague on, uh, accessory charges for a slew of war crimes.

Меня забрали из дома федеральные агенты, доставили афганскому правительству и обвинили в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taken from my home by federal agents, delivered to the Afghani government and accused of war crimes.

Это подразделение было обвинено в совершении многочисленных военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit was accused of committing multiple war crimes.

А не думаете ли вы, что это возможно потому что вы ложно обвинили их в гнусных военных преступлениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that's maybe because you falsely accused them of heinous war crimes?

Суд постановил, что химическая атака на Халабджу представляет собой геноцид, но Ван Анраат был признан виновным только в соучастии в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court ruled that the chemical attack on Halabja constituted genocide, but van Anraat was found guilty only of complicity in war crimes.

Итак, правильно ли Мэннинг выполнил свое высшее моральное обязательство, когда обнародовал информацию о военных преступлениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, was Manning properly fulfilling a higher moral obligation when he released the war crimes info?

Она также может подпитываться, когда воюющая сторона признается виновной в военных преступлениях, что может вызвать внутреннюю и международную негативную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be fueled when a belligerent is found guilty of war crimes, which can create domestic and international backlash.

Было создано пять подкомиссий для изучения социальных вопросов, образования, военных преступлений, языка и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five sub-commissions were created to examine social affairs, education, war crimes, language, and culture.

Было гораздо больше худших военных преступлений и этнических чисток, совершенных боснийскими мусульманами, но правда не раскрывается средствам массовой информации и общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were far more worse war crimes and ethnic cleanings done by Bosnian Muslim, but the truth is not revealed to the media and public.

В марте 1946 года он был допрошен на Нюрнбергском процессе в качестве свидетеля крупных военных преступлений, а также его личного опыта общения с Герингом и высшими нацистскими вождями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1946, he was interrogated at the Nuremberg Trials as a witness to major war crimes as well as his own personal experience of Göring and top Nazi chieftains.

Участие заговорщиков в военных преступлениях и зверствах изучалось историками, такими как Кристиан Герлах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Involvement of the plotters in war crimes and atrocities has been studied by historians such as Christian Gerlach.

Закон обеспокоен движением за независимость, в отличие от бывшего нацистского преследования, которое концентрируется на военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law is concerned about the independence movement, unlike the ex-Nazi prosecution which concentrates on the war crimes.

Среди десятков и сотен военных преступлений в международном праве ни в одном не упоминается такой элемент, как непропорциональная сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among all the dozens of war crimes in international law, none mentions the element of disproportionate force.

Принц Павел был признан виновным в военных преступлениях в сентябре 1945 года за свою роль в присоединении Югославии к трехстороннему пакту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Paul was found guilty of war crimes in September 1945 for his role in the Yugoslav accession to the Tripartite Pact.

Он был признан невиновным в военных преступлениях и преступлениях против человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was found not guilty of war crimes and crimes against humanity.

Американские военные и правительство выдвинули обвинения в промывании мозгов в попытке подорвать признания военнопленных в военных преступлениях, включая биологическую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. military and government laid charges of brainwashing in an effort to undermine confessions made by POWs to war crimes, including biological warfare.

И в-третьих, существует ли какая-либо прямая связь между нацистской пропагандой и убеждениями в военных преступлениях, которая прослеживается в достаточном количестве источников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And third, is there any link directly sketched in a sufficient number of sources between Nazi propaganda and war crimes beliefs?

Ты обвиняешь руководителя ЦРУ... и команду спецназа... в совершении худшего из военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're accusing a CIA manager... and a team of special forces... of committing the worst possible kind of war crimes.

В большинстве стран не разрешается осуществлять такие полномочия или они не осуществляют их в отношении военных преступлений, совершенных за пределами национальной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries do not have such an authorization or do not exercise their authority in relation to war crimes committed outside national territory.

После transición Terç подвергается критике со стороны демократических группировок, которые обвиняют подразделение в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following transición the Terç is criticised by democratic groupings, who charge the unit with war crimes.

но не тогда, когда он говорит о военных преступлениях и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but not when he talks about war crimes etc.

На Нюрнбергском процессе, проведенном союзниками в 1946 году, Дениц был обвинен в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Nuremberg trials held by the Allies in 1946, Dönitz was indicted for war crimes.

Хотя отрицание Холокоста не является прямо незаконным в Португалии, португальское законодательство запрещает отрицание военных преступлений, если оно используется для подстрекательства к дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although denial of the Holocaust is not expressly illegal in Portugal, Portuguese law prohibits denial of war crimes if used to incite to discrimination.

Отказ признать юрисдикцию МУС не избавит российских или американских граждан от уголовного преследования по обвинению в совершении военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not recognizing the ICC can’t stop U.S. or Russian citizens from being prosecuted for war crimes.

От вице-президента, который приказал убить всех, чтобы скрыть правду о своих военных преступлениях в Гватемале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come from the Vice President. He's ordered these hits to cover up the war crimes he committed in Guatemala.

В декабре 2015 года группа под руководством Малгожаты Гошевской опубликовала очередной большой доклад о военных преступлениях в Донбассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2015 a team led by Małgorzata Gosiewska published another large report on war crimes in Donbass.

Первоначально, в 1994 году, Шериф Бассиуни, глава экспертной комиссии ООН по расследованию военных преступлений, оценил число погибших примерно в 200 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death toll was originally estimated in 1994 at around 200,000 by Cherif Bassiouni, head of the UN expert commission investigating war crimes.

США отказались сотрудничать, когда Советский Союз попытался выдвинуть против японцев обвинения в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. would not cooperate when the Soviet Union attempted to pursue war crimes charges against the Japanese.

Это, в свою очередь, утверждает Ник Терс, сделало менее известными массовые убийства, такие как Mỹ Lai и образец военных преступлений, распространенных во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in turn, Nick Turse argues, made lesser known massacres like Mỹ Lai and a pattern of war crimes common in Vietnam.

Кроме того, в Хабаровском суде по делам о военных преступлениях было официально осуждено и осуждено 12 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also 12 members who were formally tried and sentenced in the Khabarovsk War Crime Trials.

Некоторые утверждали, что результаты военных трибуналов М'лай не соответствовали законам войны, установленным в Нюрнбергском и Токийском трибуналах по военным преступлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have argued that the outcome of the Mỹ Lai courts-martial failed to uphold the laws of war established in the Nuremberg and Tokyo War Crimes Tribunals.

Антияпонские настроения в основном проистекают из японских военных преступлений, совершенных во время второй китайско-японской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-Japanese sentiment primarily stems from Japanese war crimes committed during the Second Sino-Japanese War.

Информация передавалась в рамках соглашения, которое предусматривало сохранение информации в тайне и отказ от предъявления обвинений в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information was transferred in an arrangement that exchanged keeping the information a secret and not pursuing war crimes charges.

Признавая, что Тресков и другие заговорщики 20 июля были замешаны в военных преступлениях, Арнольд пишет, что доводы Герлаха чрезмерно упрощены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While acknowledging that Tresckow and other 20 July conspirators had been involved in war crimes, Arnold writes that Gerlach's argument is oversimplified.

А преступление, которое ты совершил, привело к аресту воровки и возвращению украденного предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the crime you did commit led to the arrest of a thief and the safe return of an item.

Нелепость, - сказала она, - никогда не поверю, что полковник Арбэтнот может быть замешан в преступлении, особенно таком мелодраматичном, как это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's absurd. Colonel Arbuthnot is the last man in the world to be mixed up in a crime - especially a theatrical kind of crime like this.

Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offence Against the Persons Act, 1861, it's still a crime, Sister.

В ту эпоху Пуна была очень важной военной базой с большим количеством военных баз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poona was a very important military base with a large cantonment during this era.

Иностранные ученые, так называемые о-ятои гайкокудзин, были приглашены преподавать в недавно созданных университетах и военных академиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign scholars, the so-called o-yatoi gaikokujin, were invited to teach at newly founded universities and military academies.

Короткое затишье в военных действиях позволило Питту сконцентрировать усилия на Ирландии,где в 1798 году произошло восстание и была предпринята попытка высадки французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brief lull in hostilities allowed Pitt to concentrate effort on Ireland, where there had been an uprising and attempted French landing in 1798.

Он участвовал в боевых действиях на Дальнем Востоке, будучи использован в качестве ударного истребителя в рамках британских военных действий, предпринятых во время чрезвычайного положения в Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It saw combat in the Far East, being used as a strike fighter as part of the British military action taken during the Malayan Emergency.

После дальнейших военных приключений, однако, он заболел дизентерией в Испании в 1370 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After further military adventures, however, he contracted dysentery in Spain in 1370.

Согласно статутам различных юрисдикций общего права, нападение является как преступлением, так и деликтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the statutes of various common law jurisdictions, assault is both a crime and a tort.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на сумму военных преступлений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на сумму военных преступлений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, сумму, военных, преступлений . Также, к фразе «на сумму военных преступлений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information