На удивление мало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оставаться на ночь - stay overnight
спуск судна на воду - launching of a ship
действовать на свой страх и риск - freelance
на международной основе - on an international basis
подавать мяч на середину поля - middle
грузиться на корабль - embark
взлететь на воздух - take off
несмотря на все препятствия - despite all the obstacles
на станции - at the station
на службе - in the service
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: surprise, wonder, wonderment, astonishment, amazement, amaze
вящее удивление - vyaschee surprise
к большому удивлению - much to astonishment of
был удивлен - was surprised
достойным удивления - worthy of wonder
искренне удивлен - genuinely surprised
на удивление мало - surprisingly few
я был удивлен - i got surprised
она была удивлена - she had been surprised
почему я был удивлен - why i was surprised
на удивление хорошо - surprisingly good
Синонимы к удивление: сюрприз, удивление, неожиданность, неожиданное действие, чудо, нечто удивительное, невидаль, изумление
Значение удивление: Впечатление от чего-н. неожиданного, странного, непонятного.
мало думать - give little thought
маловодье - water scarcity
как мало - how little
дуб малоазиатский - gall oak
имеется мало информации - there is little information
диаграмма бокового каротажа, зарегистрированная малоглубинным зондом - shallow investigation laterlog
в так мало времени - in so little time
мало движения - little motion
мало документальных - little documentary
остается мало изучены - remains little studied
Синонимы к мало: немного, вкоротке, недостаточно, незаметно, капля, горсть, горстка, наперечет, недолго, малосущественно
Значение мало: Немного, недостаточно.
У нас на удивление мало родственников. |
We are curiously bare of relations.' |
Джулия снова с удивлением подумала, как это вышло, что сын унаследовал так мало от красоты отца и очарования матери. |
Julia wondered again how it was that he had inherited so little of Michael's beauty and of her charm. |
В свое время на удивление мало внимания уделялось проявлениям насилия между среди мусульманскими и хорватскими сил в Боснии. |
At the time, there was a curious lack of attention paid to the violent encounters between Muslim and Croat forces in Bosnia. |
К сожалению, энтузиасты золота на удивление (а может быть, и умышленно) мало говорят о хронических финансовых кризисах и глубоких рецессиях, свойственных той эпохе. |
Unfortunately, gold bugs seem surprisingly – or perhaps willfully – ignorant of the chronic financial crises and deep recessions of that era. |
Хотя чтение вслух для себя вызывает удивление во многих кругах, мало кто находит это удивительным в случае поэзии. |
Although reading aloud to oneself raises eyebrows in many circles, few people find it surprising in the case of poetry. |
Аборигены употребляют на удивление мало сахара в своем обычном рационе. |
The Aborigines have remarkably little sugar in their diet. |
Весельный пароход был подбит снарядами и пулями, но жертв было на удивление мало. |
A paddle steamer had been hit by shells and bullets but there were remarkably few casualties. |
Каким бы ни был результат, эти кризисы на удивление мало повлияли на статус Европы как мировой сверхдержавы. |
Whatever the outcome, these crises seem to have had surprisingly little impact on Europe’s status as a global superpower. |
В отличие от испанцев и французов, английские колонисты на удивление мало старались проповедовать Евангелие туземцам. |
Unlike the Spanish or French, the English colonists made surprisingly little effort to evangelise the native peoples. |
Дикарь, - писал Бернард Мустафе Монду в своем отчете, - выказывает поразительно мало удивления или страха перед изобретениями цивилизации. |
The Savage, wrote Bernard in his report to Mustapha Mond, shows surprisingly little astonishment at, or awe of, civilized inventions. |
200 million dollars. It's a fair amount. |
|
Резко разлетавшиеся брови в сочетании с привычкой морщить лоб придавали его лицу выражение постоянного удивления. |
The sharply demarcated eyebrows combined with a habit of wrinkling his forehead gave him a perpetually surprised look. |
Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом. |
Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it. |
Такие сдерживающие факторы оставляют мало надежды на высокую степень институционализации, которая является одним из вариантов, указанных Специальным докладчиком. |
Such constraints held out little hope for a high degree of institutionalization, which was one of the options indicated by the Special Rapporteur. |
Многие фундаментальные биологические системы, составленные из этих генов и протеинов, на удивление похожи друг на друга. |
Many fundamental biological systems composed of these genes and proteins are remarkably similar. |
Не буду пытаться скрыть приятное удивление от вашего визита ко мне. |
I won't try to hide the pleasant surprise your visit brings me. |
У меня это не вызывает особой тревоги и удивления по трем причинам. |
I don’t find this to be particularly alarming or surprising for three reasons. |
Энергоресурсы в Туркмении находятся под жестким государственным контролем, и открытости в этом секторе там очень мало. |
Energy in Turkmenistan falls under tight government control, with little transparency. |
Тем не менее, некоторые считают, что этого мало и уже слишком поздно. |
Some commentators think, it's too little too late as a countermeasure. |
Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей, и очень возможно, что я часто преувеличивал ничтожное и вовсе не замечал важного. |
In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little consequence and failed to observe what was important. |
Из фильма вроде Волшебник Страны Оз мы можем узнать, насколько мало дает нам логика демистификации. |
What we can learn from a film like Wizard of Oz is how the logic of de-mystification is not enough. |
Ведь мы с тобой так мало разговариваем. |
I know thee very little from talking. |
Я пришел к ним без оружия, без лекарств, без табака, а временами мне так ужасно хотелось курить! Даже спичек у меня было мало. |
I had come without arms, without medicine, without anything to smoke-at times I missed tobacco frightfully-even without enough matches. |
Ну, ты был на удивление спокойным. |
Well, you were surprisingly restrained. |
Но под конец он начал находить очарование в этих людях, якобы преуспевающих, на чью долю выпадало так мало опасностей и труда. |
But at length he found a fascination in the sight of those men, in their appearance of doing so well on such a small allowance of danger and toil. |
К его удивлению, Рорк принял всё без возражений. |
He was astonished when Roark accepted without argument. |
А я знаю так ничтожно мало. |
There's so little that I know. |
Всех мало-помалу охватывала ленивая дремота. |
A lazy somnolence descended on the crowd. |
Oh, I wish I was big enough to go with him! |
|
На меня с удивлением смотрит загорелый, несколько высоковатый для своих лет подросток. |
A sunburnt, overgrown candidate for confirmation gazes at me in astonishment |
Другой информации на них мало. |
Not a lot of other info exists on them. |
Руни, у меня мало времени, так что слушай внимательно. |
Rooney, I don't have all day to bark at you. |
Как будто ее мало фотографировали! |
She's not short of photos. |
You're not in love, you use little salt. |
|
In any case, I suppose, she had nothing very much to leave? |
|
Yes, because we all know how pressed for time the homeless are. |
|
Мелани не выказала удивления, увидав входящего к ней в спальню Ретта. |
She showed no surprise at the sight of Rhett in her bedroom but seemed to take it as a matter of course. |
От всех людей, ноющих, что им мало места ты не отличаешься ничем. |
Of all the people to be moaning about being it a tight space, you're not the one. |
Нет воздуха, мало света, неожиданные удары током. |
No air, bad lighting, random electric shocks. |
Все что им нужно, это мало по малу получить места в совете по образованию в городских округах. |
All they have to do is, bit by little bit get onto boards of education and city councils. |
На мой взгляд, лучшее звучит так: энергия есть длина пространственно-временного 4-вектора с направлением по времени, однако из него мало что становится понятно. |
For me, the best definition is that it's the length of the space time four vector and time direction, but that's not very enlightening, I'll grant you that. |
От нас все равно толку мало, сэр, и нам не хотелось, чтобы народ увидел в нас стражей закона, вот мы и сунули свои полицейские дубипкн в водосточную трубу. |
We didn't want the folk to notice us as law officers, being so short-handed, sir; so we pushed our Gover'ment staves up this water-pipe. |
A maid doesn't have a lot of time. |
|
Представь мое удивление, когда дверь лифта открылась и оттуда высунулись они оба. |
Imagine my surprise when the elevator door opened And out popped both of 'em. |
Мало-помалу проникаешься духом. |
' I'm getting in the spirit, little by little.' |
Кириллов, ходивший по комнате (по обыкновению своему, всю ночь из угла в угол), вдруг остановился и пристально посмотрел на вбежавшего, впрочем без особого удивления. |
Kirillov, who was walking up and down the room, as he was in the habit of doing all night, stopped and looked intently at his hurried visitor, though without much surprise. |
Мало того, что вы чертов адрес проверить не удосужились, так еще и кучу стейков из мексиканской свинины у меня во дворе оставили? |
It's bad enough you can't check a damn address, but you also got to lay them pork chops out in my backyard? |
Варвара Петровна безмолвно смотрела на нее широко открытыми глазами и слушала с удивлением. |
Varvara Petrovna looked at her in silence, with wide-open eyes, listening with wonder. |
Boiling in oil is too good for them. |
|
И лошадь умерла, потому что целый месяц мы имели слишком мало денег, чтобы хорошо кормить её... |
And then Anra died, because for a whole month we had too little money to feed her well. |
У него было мало друзей. |
But he was a man of few friends. |
In Cuba, very few boys are circumcised. |
|
Мало того, что он шляется по городу и напивается, так теперь еще вся округа должна слушать его крики. |
It's not enough he goes drinking all round the town, now the whole neighbourhood has to listen to his screaming. |
Вообще-то я мало чего сделал для их конструирования. |
I had little to do with actually building them. |
Я взялась за нее круто, и, к удивлению, она оказалась довольно послушной. |
I was rather sharp with her, and to my surprise she was quite meek. |
К ее большому удивлению, он развелся с ней в октябре 1945 года против ее воли, чтобы жениться на своей давней любовнице марте Фернандес Миранде. |
Much to her surprise, he divorced her in October 1945 against her will in order to marry his longtime mistress, Marta Fernandez Miranda. |
Мой день рождения-4 сентября, который оказывается на удивление публичным, так как я подал его в различные группы новостей давным-давно. |
My birthday is September 4 which turns out to be surprisingly public, since I submitted it to various newsgroups a long while back. |
К удивлению Меган, 84-я там, называет себя Хизер. |
To Megan's surprise, 84 is there, calling herself Heather. |
История росла, появлялись новые персонажи, и, к моему удивлению, разные сюжетные линии начали переплетаться. |
The story carried on growing, new characters started appearing, and to my astonishment different plotlines began to weave together. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на удивление мало».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на удивление мало» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, удивление, мало . Также, к фразе «на удивление мало» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.