Небольшой подряд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Небольшой подряд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
small contract
Translate
небольшой подряд -

- небольшой

имя прилагательное: small, little, petty, low, moderate, narrow, lower, lesser, slender, meager

- подряд [наречие]

имя существительное: contract

наречие: in a row, in succession, successively, running, together, in sequence, at a run

словосочетание: on end, at a stretch



Кроме того, команда получила премию American Airlines за безопасность полетов уже третий год подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the team captured the American Airlines Safety Award for the third year in a row.

В 1984 году он был главным исполнителем на фестивале Винья-дель-Мар в Чили, выступая два вечера подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1984, he was the headline performer at the Viña del Mar Festival in Chile, performing two nights in a row.

В моей небольшой области, социальной географии, картограф Вальдо Тоблер рисовал новые карты планеты, сейчас они широко известны, и я вам сейчас одну из них покажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my own little discipline of human geography, a cartographer called Waldo Tobler was drawing new maps of the planet, and these maps have now spread, and I'm going to show you one of them now.

В небольшой, но тяжеленькой шкатулке с золотом недоставало двух мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small but weighty casket of gold was two measures light.

В последнем номере мы делали 20 акробатических трюков подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now for the last number in our act we did these 20 acrobatic tricks in a row.

В ответ пират задал Александру встречный вопрос о том, как он смеет нарушать спокойствие целого мира. «У меня есть небольшое судно», - сказал пират - «и за это меня называют вором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pirate replies by asking how Alexander dares to trouble the entire world. I have a small boat, says the pirate, and for that I am called a thief.

Существует весьма небольшое число вариантов, которые были бы альтернативой проведению приватизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little choice of whether to undertake privatization.

Афганистан вот уже шестой год подряд живет в условиях засухи, так как количество атмосферных осадков остается значительно ниже среднего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2004, the drought in Afghanistan entered its sixth year as rain and snowfall remained significantly below average.

Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority.

Отслоение было небольшое, а затем из-за травмы оно стало намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minor at first, then subsequent trauma caused it to become much larger.

После того, как она нокаутировала 12-ю противницу подряд, Фрэнки получил несколько очень выгодных предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her 12th straight knockout, Frankie got a couple of real good offers.

А она тем временем обитает в баре с закусками, набивает свой рот и машет всем подряд, вся такая дружелюбная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, she's down at the snack bar stuffing her face and waving to everybody, acting all friendly.

За исключением небольшого пореза на губе, у мистера Феллоуза отсутствуют какие-либо повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for a small cut on his lip, Mr. Fellowes is entirely unblemished.

Меня взяли на три фильма подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got three movies back-to-back.

Третий раз подряд побеждаю в чемпионате по трэшболу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unprecedented third consecutive trash ball championship!

Затем Джоан лепит на нее свой стикербестселлер, четыре года подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Joan slaps her sticker on it, best seller, four years in a row.

Пять раз подряд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you fire five consecutive shots?

Джефф не сомкнул глаз двое суток подряд, он изнемог и глаза его слипались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff had not slept in forty-eight hours, and he was exhausted and hollow-eyed.

Около шести месяцев назад завод неумышленно выбросил небольшое облако газа, метил-изоцианат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About six months ago the plant inadvertently released a small cloud of methyl isocyanate gas.

Когда я уходил, она с другими сестрами всех ребят подряд проверяла, и, ясное дело, еще нашлась куча таких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left her and Sister Declan and Sister Catherine looking through every head in the school, and there turned out to be a lot of lousy ones.

Одно и то же мясо три дня подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're good at recycling meat three days in a row.

Небольшое количество крови на порванной цепочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a small amount of blood on the broken chain.

Это третья победа подряд Хорxе Лоренцо в классе MоtоGP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jorge Lorenzo takes his third victory in succession in MotoGP.

Он сражался с японцами три месяца подряд, а затем его взяли в плен и заставили шагать 100 км из Маривелеса в Сан-Фернандо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fought the Japanese for three months straight before he was taken prisoner and forced to march 60 miles from Mariveles to San Fernando.

Я понятия не имела, что она заставит тебя играть пять часов подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea she'd make you play five straight hours without a break.

С тех пор, как он начал работать для исследовательской компании, для него стало нередкостью отсутствовать несколько дней подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since he started working for TRP, it's not uncommon for him to be gone for days at a time.

Даже после небольшого отпуска, они препирались к нему в аэропорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after a little vacation, they hassled him at the airport.

Помни, начинай с небольшого веса и постепенно увеличивай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, start with the lighter weights and work your way up.

Послушайте меня: десять лет подряд я каждую ночь видела один и тот же сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen; for ten years I dreamed each night the same dream.

У неё небольшое повреждение мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suffered slight brain damage.

Когда солнце светит, это еще ничего, но два раза, - да, два раза подряд! - когда мы там были, вдруг начинался дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't too bad when the sun was out, but twice-twice-we were there when it started to rain.

А я вдруг не тот парень, который смог высидеть до конца на Ривердэнс три года подряд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, suddenly I'm not the guy who sat through Riverdance three years in a row?

Проверять всех подряд на наличие товарных талонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop everybody and check if they have coupons.

Правда, это было небольшое количество, едва достаточное, чтобы решить проблемы Вашего сына, но ... Вы думали не о своем сыне, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, it was a small amount, hardly enough to solve your son's problems, but... you weren't thinking about your son, were you?

Однажды они пошли в магазин, это был обычный день их размеренной семейной жизни. Они ходили в этот магазин 22 года подряд, и вдруг их сбивает машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were going to a grocery store, just living their nice, boring life, going to the same store they've gone to for 22 years, and a car hits them.

Поскольку он провел день в больнице, ему пришлось пробежать два марафона подряд в этот последний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he had spent a day in hospital, he had to run two consecutive marathons on this last day.

С 1997 по 1998 год он три года подряд выигрывал музыкальную премию BMI TV Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1997 to 1998, he won for three consecutive years the BMI TV Music Award at the BMI Awards.

Вороны 2016 года улучшили свой рекорд 5-11 С 2015 года, финишировав 8-8, но не смогли квалифицироваться в плей-офф второй год подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2016 Ravens improved on their 5–11 record from 2015, finishing 8–8, but failed to qualify the playoffs for the second straight year.

После декабрьского завершения президентских выборов 2010 года Лукашенко был избран на четвертый срок подряд с почти 80% голосов на выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the December completion of the 2010 presidential election, Lukashenko was elected to a fourth straight term with nearly 80% of the vote in elections.

Новый рекорд 24 дня подряд превзошел предыдущий рекорд почти на неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new record of 24 consecutive days surpassed the previous record by almost a week.

После победы в конкурсе в 1978 и 1979 годах МБА был финансово и материально не в состоянии организовать это мероприятие второй год подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After winning the contest in 1978 and 1979, the IBA was financially and logistically unable to organise the event for the second consecutive year.

Они говорили людям, что ты можешь стать звездой, и продавали эту мечту всем подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've told people that you can be a star and sold that dream to everybody.

Блумберг занимал пост 108-го мэра Нью-Йорка, занимая этот пост три срока подряд, начиная с первого в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloomberg served as the 108th mayor of New York City, holding office for three consecutive terms, beginning his first in 2002.

Уже второй эпизод подряд ни у кого из водителей нет желания выпускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the second episode in a row, none of the drivers have any wish to graduate.

В октябре 2014 года Квинлан второй год подряд выступал на Гран-При NPC Brooklyn в мужском открытом и мастерском дивизионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2014, Quinlan competed at the NPC Brooklyn Grand Prix for the second year in a row in both the Men's Open and Master Physique Divisions.

В 2009 году число самоубийств выросло на 2% до 32 845, превысив 30 000 в течение двенадцатого года подряд и равняясь почти 26 самоубийствам на 100 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the number of suicides rose 2 percent to 32,845, exceeding 30,000 for the twelfth straight year and equating to nearly 26 suicides per 100,000 people.

17 мая 2017 года Ювентус выиграл свой 12-й титул чемпиона Италии со счетом 2: 0 над Лацио, став первой командой, выигравшей три кубка подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 May 2017, Juventus won their 12th Coppa Italia title in a 2–0 win over Lazio, becoming the first team to win three consecutive cups.

Они являются последней командой в любом крупном профессиональном североамериканском спорте, выигравшей четыре чемпионата подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player character is a silent protagonist, a commonplace feature in other Persona games, codenamed Joker.

По данным за 2008 год, косметическая промышленность Франции постоянно росла в течение 40 лет подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to data from 2008, the cosmetic industry has grown constantly in France for 40 consecutive years.

Суд уже второй год подряд выносит квалифицированное заключение по платежам за 2017 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court has given, for a second year in a row, a qualified opinion on the 2017 payments.

Старкс не обратил внимания на распространявшийся слух о том, что Вирджил несколько ночей подряд слышал шум машины возле их дома и боялся быть убитым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starks discounted a circulating rumor that Virgil had heard a car outside their home several nights in a row and feared of being killed.

Она занимала пост первой женщины-губернатора Техаса два срока подряд-с 1925 по 1927 год и с 1933 по 1935 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She served two non-consecutive terms as the first female Governor of Texas, from 1925 to 1927 and 1933 to 1935.

В результате Out of the Shadows стал девятым подряд голливудским импортным фильмом, дебютировавшим на вершине чарта, начиная с 6 мая 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Out of the Shadows became the ninth consecutive Hollywood import film to debut atop the chart beginning from May 6, 2016.

Он может защитить себя, но не может защитить одного и того же игрока две ночи подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can protect himself, but he can't protect the same player two consecutive nights.

Форест и Ливерпуль второй сезон подряд встречались в полуфинале Кубка Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forest and Liverpool met for the second season in a row in the FA Cup semi-finals.

Один или несколько наименее популярных участников могут быть устранены в течение нескольких недель подряд, пока не появится победитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One or more of the least popular contestants may be eliminated in successive weeks until a winner emerges.

Это стало началом клубного рекорда девяти сезонов подряд в высшем дивизионе английского футбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the start a club-record nine consecutive seasons in the top division of English football.

Я знаю, что эта тема была жива в прессе в течение нескольких недель подряд, но это действительно довольно незначительная часть ее жизни, учитывая все обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the subject was kept alive in the press for weeks on end, but it is really a pretty minor part of her life, all things considered.

Эта победа над роверами была седьмой подряд победой львов над ними с тех пор, как они переехали в логово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This victory over Rovers was the Lions' seventh successive win against them since moving to The Den.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «небольшой подряд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «небольшой подряд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: небольшой, подряд . Также, к фразе «небольшой подряд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information