Невозможно представить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невозможно представить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can not imagine
Translate
невозможно представить -

- невозможно [наречие]

наречие: impossibly



Квитанции, счета-фактуры и платежные документы были представлены таким образом, чтобы сделать эту задачу невозможной для Группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receipts, invoices and payment vouchers were presented in such a way as to make this task impossible for the Panel.

Петерсон, невозможно представить, через что ты прошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patterson, what you've gone through, that is unimaginable.

интимную близость представить было невозможно, потому что она делала все, чтобы на ней лежала только её подруга и больше никто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so did the intimacies, until finally, she was willing to do anything to hold onto her only friend.

Однако подобная оценка игнорирует тот факт, что толпу в 10 - 25 тысяч человек – количество участников различные источники оценивают по-разному – еще полгода назад было невозможно даже представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such an analysis ignores the fact that the crowd of between 10,000 and 25,000, depending on which estimate you take, would have been unthinkable only six months ago.

В то время, когда впервые была представлена Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров, были высказаны озабоченности и некоторые вопросы были оставлены в стороне, потому что достижение компромисса оказалось невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns had been raised when CISG had been first proposed and certain issues had been omitted because no compromise had been possible.

Сейчас просто невозможно представить, каков выход из этого кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment, it is literally impossible to imagine a solution to the crisis.

Конденсированная ДНК часто обладает удивительными свойствами, которые невозможно предсказать из классических представлений о разбавленных растворах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Condensed DNA often has surprising properties, which one would not predict from classical concepts of dilute solutions.

Традиционному политическому классу Ливана это может не понравиться, но большинство его представителей уже поняли, что движение в сторону президентства нового типа остановить невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanon's traditional political class may not like it, but, as more of its members are now recognizing, the momentum for a new kind of presidency will not be stopped.

«На Украине невозможно найти ни единого места, где бы не было атак», — говорит представитель НАТО Кеннет Гирс (Kenneth Geers), специализирующийся на кибербезопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You can’t really find a space in Ukraine where there hasn’t been an attack,” says Kenneth Geers, a NATO ambassador who focuses on cybersecurity.

Аниме-конвенция представляет собой возможность взаимодействовать с такими людьми, что может быть невозможно вне мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An anime convention represents an opportunity to interact with such individuals that may not be possible outside the event.

Такие национальные факторы, бесспорно, имеют важное значение, однако невозможно получить полного представления о процессе развития предприятий без надлежащего учета международных факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While such national factors were undoubtedly relevant, no complete picture of enterprise development could be drawn if international factors were ignored.

Роджер показал свои рисунки отцу, который тут же представил несколько вариантов, включая невозможный лестничный пролет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roger showed his drawings to his father, who immediately produced several variants, including the impossible flight of stairs.

Невозможно представить, что эта женщина была дочерью этого отвратительного старого безумца принца-демона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard to believe that she was the child of that ugly old madman, the Demon Prince.

Невозможно сказать, что представляют собой эти доисторические произведения искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not possible to say what these prehistoric artworks represent.

И вы можете представить, начать или развить бизнес стране с больным правительством будет почти невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as you can imagine, starting or running a business in a country with an ailing government - almost impossible.

Даже представителей направления поппи-рок (poppy rock), таких как Everclear и Third Eye Blind, которые появились в конце 1990-х годов, было невозможно спутать с представителями других музыкальных жанров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the poppy rock acts like Everclear and Third Eye Blind that rose to prominence later in the decade couldn’t have been mistaken for representatives of another genre.

По числовому значению невозможно догадаться, что оно представляет именно вас или члена вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one could look at the numbers and know they represent you or a family member.

Нашу науку невозможно представить без неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Our science is unimaginable without it.

Практически невозможно понять статью, не имея представления о том, чего пытается достичь HP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nearly impossible to understand the article without some idea of what HP is trying to achieve.

Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table.

Если загрязняющее вещество не может быть растворено, то невозможно извлечь представляющее интерес загрязнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the contaminant cannot be dissolved it is not possible to extract the contaminant of interest.

Ее лидеры сотрудничают, чтобы достигнуть реальных реформ способом, который было невозможно представить несколько месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its leaders are cooperating in an effort to bring about real reform in a way that was unthinkable a few months ago.

Ваша честь, мы пытаемся представить утвердительную защиту от того, что по закону невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, we're trying to present an affirmative defense Of a legal impossibility.

Без них невозможно представить себе рок-музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to imagine rock music without them.

Не возвращаться в Америку после того, первого путешествия... сейчас даже невозможно себе представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not returning to the Americas after that first journey is unimaginable to us now.

Цветовые коды представляют собой особые проблемы для тех, кто имеет недостатки цвета, поскольку они часто трудно или невозможно для них воспринимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Color codes present particular problems for those with color deficiencies as they are often difficult or impossible for them to perceive.

Эти изменения в моих представлениях со временем помогли подорвать мою веру в нашу церковь, и в конечном итоге оставаться там дальше стало невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These shifts in my perspective contributed to a larger erosion of trust in my church, and eventually it made it impossible for me to stay.

Уже практически невозможно представить себе, что в нынешней Румынии могут появиться такие откровенные правители-душегубы, как Кучма в Украине или Лукашенко в Беларуси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such openly thuggish rulers as Kuchma of Ukraine or Lukashenko of Belarus, are almost impossible to imagine in Romania nowadays.

Невозможно дать правильное представление о диком восторге, с которым была принята сообщенная новость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be difficult to convey a suitable idea of the savage ecstasy with which the news thus imparted was received.

Более очевидного противоречия в терминах или более фатального входа в анархию невозможно себе представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plainer contradiction in terms, or a more fatal inlet to anarchy, cannot be imagined.

Рак уже практически невозможно обнаружить, но у врачей нет ни малейшего представления, почему мое тело продолжает вырабатывать и исторгать эту противную черную жижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cancer is now virtually undetectable, but the doctors have no clue why my body keeps producing and ejecting this bizarre black fluid.

Невозможно представить себе Индию или Бразилию, стремящиеся стать частью подобной комбинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cannot imagine India or Brazil wanting to be part of any such a combination.

Без них невозможно представить шедевр Альтмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's impossible to imagine Altman's masterpiece without them.

Обработка данных переписи первоначально осуществлялась путем механического подсчета, затем стали использоваться устройства автоматического подсчета, а в настоящее время - методы компьютерной обработки информации со скоростью, которую ранее невозможно было себе и представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Census data processing began with hand tallies and progressed to the early key punch methods, to computers processing data at previously unimagined speed.

Это невозможно узнать из представленной информации, и по этой причине я не уверен, следует ли включать эту информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's impossible to know from the information presented, and for this reason I'm not certain if the info should be included.

Представьте, что этот... объект невозможно идентифицировать... потому что он не из нашего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine that this... thing is not anything that can be identified... because it prefers not to be.

Подобное варварство невозможно даже представить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barbarity of such a deed is scarcely conceivable!

До недавнего времени такое развитие событий было невозможно представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently, it was hard to imagine such developments.

Если ваша страна или оператор сотовой связи не представлен в раскрывающемся меню в Шаге 1 процесса активации, активировать SMS-сообщения будет невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your country or carrier isn't listed in the dropdown menu in the first step of the activation process, you won't be able to activate texts (SMS).

Таким образом, люди могут собираться вместе и представлять свои интересы в политических и гражданских делах. Так, как прежде было невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you also have the ability for people to start coming together and acting on their own behalf in political and civic ways, in ways that haven't happened before.

Невозможно себе представить, будто каждый звездный луч есть нить, протянутая к голове человека, - продолжал отец Клод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of imagining, pursued Dom Claude, that every ray of a star is a thread which is fastened to the head of a man!

Представьте себе мое отчаяние при невозможности покинуть пустынный остров!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conceive my despair at thus being unable to quit the desolate island.

Однако в это время было невозможно созвать бельгийскую Палату представителей или бельгийский Сенат, а также назначить регента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible, however, to summon the Belgian Chamber of Representatives or Belgian Senate at this time, or to appoint a regent.

А с мертвой жертвой невозможно представить ее показания в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with the victim dead, it's gonna be next to impossible to get her statement entered into trial.

Тех, кого обрекли на такие предсмертные муки, что невозможно представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men who are steeped in the greatest agonies one can imagine.

А потом ты медленно осознал, что это невозможно, и все что ты представлял в будущем просто исчезло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you slowly realised that wasn't possible and everything you'd imagined for your future just fell away?

Невозможно представить себе счастливейшую группу людей, чем здесь собравшиеся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to conceive a happier set of people than appeared here to be met together.

Несомненно, невозможно представить себе все вероятные сценарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's obviously impossible for us to imagine every conceivable scenario.

Здесь железная руда отдавала сырье... без которого невозможно представить современную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here iron ore surrendered the raw material... without which modern life would be unthinkable.

Невозможно текстуально и исторически представить такое представление без образов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way is to apply the law of cosines twice.

Когда я услышал по телефону ваш голос, я представил себе мысленно ваш портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I heard your voice on the phone I made a mental picture of you.

А потом я представила, что было бы, если бы Диксон ездил по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I imagined what if... dixon moved across the country.

Мистер Брук снова поежился, на этот раз мысленно - едва помолвка Доротеи была решена, как он сразу же представил себе язвительные выпады миссис Кэдуолледер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Brooke again winced inwardly, for Dorothea's engagement had no sooner been decided, than he had thought of Mrs. Cadwallader's prospective taunts.

В августе 2007 года компания Apple представила полный редизайн iMac, включающий корпус из алюминия, стекла и пластика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2007, Apple introduced a complete redesign of the iMac, featuring an aluminum, glass and plastic enclosure.

В октябре 2012 года рабочая группа по Индустрии 4.0 представила федеральному правительству Германии ряд рекомендаций по внедрению Индустрии 4.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2012 the Working Group on Industry 4.0 presented a set of Industry 4.0 implementation recommendations to the German federal government.

В Соединенных Штатах компания Autocar представила дизельные двигатели для тяжелых применений в середине 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, Autocar introduced diesel engines for heavy applications in the mid-1930s.

28 мая 1993 года ИКАО представила свой второй доклад генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 28, 1993, the ICAO presented its second report to the Secretary-General of the United Nations.

В сентябре 2012 года Amazon представила планшет второго поколения под названием Kindle Fire HD. 25 Сентября 2013 Года, Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2012, Amazon unveiled the second generation tablet, called the Kindle Fire HD. On September 25, 2013, Amazon.

В редакционной статье Ксавье Ниль представил статью 42, связав ее необходимость с состоянием французского образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an Editorial, Xavier Niel introduced 42, linking the need for it to the state of the French Education.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невозможно представить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невозможно представить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невозможно, представить . Также, к фразе «невозможно представить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information