Непостижимая загадка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: puzzle, riddle, conundrum, enigma, secret, crux, why, puzzlement, sticker, brainteaser
загадка Эндхауза - peril at end house
составная картинка-загадка - jigsaw puzzle
главная загадка - the main mystery
очередная загадка - another mystery
загадка истории - history mystery
необъяснимая загадка - unexplained mystery
неразрешенная загадка - unsolved mystery
загадка сфинкса - Riddle of the Sphinx
настоящая загадка - real mystery
полная загадка - complete mystery
Синонимы к загадка: задача, шарада, ребус, проблема, логогриф, тайна, головоломка, ганание, энигма, загадочка
Значение загадка: Изображение или выражение, нуждающееся в разгадке.
Они с Зилой там притворяются, что это непостижимая загадка, но совершенно понятно, что не даёт Томасу спать. |
He and Zillah will be down there pretending it's an impenetrable riddle, but it's all too clear what's keeping Thomas from his slumbers. |
The enigma was more impenetrable than ever. |
|
Расставание души с телом - такая же непостижимая загадка, как их слияние. |
The separation of spirit from matter was a mystery, and the union of spirit with matter was a mystery also. |
Здесь нет определенности, но смерть и непостижимость, это и есть загадка жизни. |
There is no certainty but death and the incomprehensible conundrum that is life. |
Сама загадка жизни и рядом не стояла с непостижимой тайной этого вопроса. |
The riddle of life itself can't come close to the unfathomable mystery of that question. |
Широко распространено мнение, что загадка включает в себя скрытую мелодию. |
Its official range of operation was from the Potomac River to Cape Fear in North Carolina. |
Я сдался на милость сложного и непостижимого Божьего Плана, задуманного Им для нас. |
By giving in to the complex and unfathomable architecture that God has designed for us. |
Я непостижим по своей природе, но ты можешь называть меня Мариус. |
I am unknowable by nature, but you may call me Marius. |
Знаешь, это выглядит как загадка. |
You know, like a riddle or something. |
Отсутствие контакта ведет к определенным издержкам для этой пары, заявляет Павловский. Даже самые авторитетные эксперты говорят, что система принятия решений просто непостижима. |
The lack of outreach has incurred a certain cost for the duo, Pavlovsky says, even highly trusted experts say that the system of decision making is unfathomable. |
Но как именно мозг следит за временем — это по-прежнему загадка. |
But exactly how the brain tracks time is still a mystery. |
На несколько мгновений разговор был прерван, шумные валы один за другим прокатились вдаль, и ни один из них, по непостижимой прихоти океана, не поднял ее на гребень. |
Nothing was said for some moments, while a succession of riotous waves rolled by, which by one of those occasional caprices of the seas were tumbling, not heaving it. |
Кажется, я ни разу не видела, чтобы они поссорились, хотя она уж до того настойчивая и упрямая... просто непостижимо, как Дэн умудряется с ней не ссориться. |
I don't think I've ever seen them quarrel, though how Dane avoids quarreling with some one as determined and stubborn as Justine, I don't understand. |
И вот он пошел по следу, непостижимо и безошибочно уверенный; за ним потянулись охотники. |
So he followed, mysteriously right and assured, and the hunters trod behind him. |
Она смотрит на вещи каким-то непостижимым образом, и ты теперь заразился от неё? |
She wandered out on some wild tangent, and now you're following her out there? |
Ну, не загадка ли эта женщина? |
Isn't that woman a puzzle?' |
Это была первая загадка: как оно вырабатывает энергию? |
though is the first mistery was really how the sun generate this energy. |
А это животное, имеющее что-то похожее на торчащий хоботок, большая загадка. |
This, with what seems a protrudable proboscis, is more of a puzzle. |
И это не единственная загадка. |
The mysteries don't stop there. |
Летние дни, непостижимо прекрасные, все в золоте и синеве, стоят как ангелы над чертой смерти. |
The days stand like angels in blue and gold, incomprehensible, above the ring of annihilation. |
Здесь много разных команд. В некоторых есть игроки, чьи способности непостижимы. |
The bunch of teams we have here, there's a few teams that have individual skill that's unbelievable. |
Я не могу в это поверить, сэр! - воскликнул он. -Такое просто непостижимо! |
No, sir, he said with emphasis. That I cannot believe. Such an idea is quite inconceivable. |
Наконец наступил день, положивший начало моему злосчастью, и по воле некоего непостижимого рока сигналом для него явился великодушный поступок. |
At length the day arrived which gave birth to my misfortune; and by an inconceivable fatality, a worthy action gave the signal. |
Во время войны я лечила людей в гораздо худшем состоянии, с ужасными ранениями, почти непостижимыми для человеческого ума, но ни один из них не был моим мужем. |
During the war, I had treated men in far worse shape, their horrific injuries almost unfathomable to the human mind, but none of them were my husband. |
Неумолимых, неподкупных, Непостижимых для ума; |
Implacable at their ages, Inscrutable for all my mind; |
Для него загадка лейденской банки была из разряда бухгалтерских. |
For him, the problem of the Leiden jar is one of accountancy. |
Yet what secret, what invincible force draws me to you? |
|
Меня всегда увлекала загадка помутненного разума. |
Well, I've always been fascinated by the troubled mind. |
Истомленные, они оба несли непостижимое бремя бесплотных наслаждений. |
Both bore languidly the indefinable burden of immaterial pleasures. |
Да, это загадка. |
That is as enigmatical as ever. |
Мда... Ну всё, загадка сама собой разгадалась. |
Well, the puzzle done puzzled itself out. |
Конечно, Лексикон загадка, но, однажды, ты ее разгадаешь, и тогда наши враги исчезнут с лица земли. |
The Lexicon is a riddle, indeed, but you will eventually unravel its mysteries, and when you do, our enemies will be swept away. |
Как они скрылись, вместе или врозь, и в каком порядке - абсолютная загадка. |
How they got away, together or separately, and in what order, is an absolute mystery. |
— Нравится. Доступно для голосовых связок. Твоя планета — загадка. Ориентиры ничего мне не говорят. |
“Is good. Rolls easy on the vocal cords. The locale of your planet is a puzzle to me. The terms I've never heard. |
Каждая загадка будет иметь непосредственное отношение к нему. |
Each riddle will relate to him, personally. |
Метафора-загадка, за которой укрывается вор, замышляющий преступление, заключенный, обдумывающий бегство. |
Metaphor is an enigma, wherein the thief who is plotting a stroke, the prisoner who is arranging an escape, take refuge. |
It was like a living riddle, alive inside my body. |
|
И в продолжение, прошу прощения у Ника, Гримма, который научил меня тому, что мир меняется непостижимым образом. |
Which leads me to extend an apology to Nick, a Grimm, who taught me that this world does move in mysterious ways. |
Однажды я дал доллар бродяге, и он их использовал, чтобы купить журнал 'Загадка Королевы Эллери'. |
I gave a bum a dollar once, and he used it to buy an Ellery Queen mystery. |
Эволюция полового размножения-главная загадка для биологов. |
The evolution of sexual reproduction is a major puzzle for biologists. |
Загадка Эпикура, или проблема зла, является известным аргументом против существования всемогущего и провиденциального Бога или богов. |
The Riddle of Epicurus, or Problem of evil, is a famous argument against the existence of an all-powerful and providential God or gods. |
Я понимаю, что это не то, что позволяют протоколы Вики, так что как это произошло-загадка. |
My understanding is that this is not something Wiki protocols allow for, so how it has happened is a mystery. |
Для некоторых сексуальные или близкие эмоциональные отношения с людьми непостижимы. |
For some, sexual or close emotional relationships with humans are incomprehensible. |
Другая загадка-изначальная культовая и символическая функция Сфинкса. |
Another riddle is the original cultic and symbolic function of the Sphinx. |
Здесь еще одна загадка катастрофы 2008 года K2 добавляет путаницы в последовательность событий. |
Here, another mystery of the 2008 K2 disaster adds confusion to the sequence of events. |
Их возможности были бы безграничны, а их интеллект-непостижим для людей. |
Their potentialities would be limitless and their intelligence ungraspable by humans. |
Почему природа математична-это опять же загадка. |
Why nature is mathematical is, again, a mystery. |
Прохождение разрешалось, но загадка не менялась, если соперник возвращался к ней позже. |
Passing was allowed, but the puzzle did not change if the contestant returned to it later. |
Поняв, что означает загадка ведьмы, Мерида накрыла Элинор неподвижным гобеленом и примирилась с матерью. |
Realizing what the witch's riddle meant, Merida places the fixed tapestry over Elinor and reconciles with her mother. |
Самая известная бессмысленная загадка-это только потому, что изначально на нее не было ответа. |
The most famous nonsense riddle is only so because it originally had no answer. |
Коммунизм-это решенная загадка истории, и он знает, что сам является этим решением. |
Communism is the riddle of history solved, and it knows itself to be this solution. |
Это показывало, что, по крайней мере среди криптографов, неразрешенная загадка была явно признана разрешимой. |
This showed that, at least amongst the cryptographers, the un-steckered Enigma was clearly recognized as solvable. |
Широко распространено мнение, что загадка включает в себя скрытую мелодию. |
The Enigma is widely believed to involve a hidden melody. |
Загадка японской власти - это политический учебник Карела ван Вольферена. |
The Enigma of Japanese Power is a political textbook by Karel van Wolferen. |
Однако доказательств никогда не было достаточно, чтобы по-настоящему убедить его в том, что военно-морская загадка была прочитана союзниками. |
However, the evidence was never enough to truly convince him that Naval Enigma was being read by the Allies. |
Загадка Борна - это тринадцатый роман из серии Борн и десятый роман Эрика ван Люстбадера. |
The Bourne Enigma is the thirteenth novel in the Bourne series and tenth by Eric Van Lustbader. |
Загадка Эйнштейна - это история любви и измены, а также поиск фундаментальной истины. |
The Einstein Enigma is a story of love and treason, and a quest for a fundamental truth. |
В 19 веке Чарльз Дарвин обнаружил, что это загадка, которую трудно объяснить с помощью обычного естественного отбора. |
In the 19th century, Charles Darwin found it a puzzle, hard to explain through ordinary natural selection. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непостижимая загадка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непостижимая загадка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непостижимая, загадка . Также, к фразе «непостижимая загадка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.