Непринятие мер предосторожности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
непринятый - unaccepted
непринятия - failure
непринятие во внимание - failure to take into account
непринятие мер по отмене законодательства - failure to repeal legislation
непринятие мер - failure to take action
Непринятие мер по защите - failure to safeguard
непринятие мер по - failure to have
непринятие мер по расследованию - failure to investigate
непринятие мер предосторожности - failure to take precautions
непринятых - non-accepted
Синонимы к непринятие: отказ, отвод, отказ от принятия, непризнание
противопылевая мера - dust preventive measure
инвариантная мера - invariant measure
официальная мера - formal action
мера адекватности выборки - measure of sampling adequacy
для осуществления мер - for the implementation of measures
отсутствие конкретных мер - lack of concrete measures
фактическая мера - actual measure
юридические лица при условии соблюдения мер - entities subject to the measures
принятие общих мер - adoption of general measures
сфера применения особых мер - scope of special measures
Синонимы к мер: мерс, рабочее место кусто, держатель для воды, французское море
Это была превосходная предосторожность на случай, если бы Лидгейт вдруг умер, но пока она требовала расходов. |
This was a delightfully reassuring idea supposing that Lydgate died, but in the mean time not a self-supporting idea. |
Зачем кому-то понадобилось принимать такие меры предосторожности, если гроб будет закопан на веки вечные? |
Why would someone take such precautions if the coffin was gonna be buried for all eternity? |
Единственной необходимой предосторожностью было наблюдение за самой тропой, чтобы предупредить о внезапном появлении пешехода. |
All the setup required was a lookout on the pathway to warn of the occasional pedestrian who might use the footpath. |
Швейцария применяет принцип предосторожности, т.е. принцип, предусматривающий необходимость максимально возможного с технической точки зрения и экономически приемлемого предотвращения выбросов. |
Switzerland applies the precautionary principle, i.e. preventing emissions by as much as technically feasible and economically acceptable. |
Банковское обслуживание через Интернет удобно и безопасно при условии выполнения некоторых простых мер предосторожности. |
Banking online can be very convenient and secure if you take a few simple precautions. |
Важность принципа принятия мер предосторожности при нападении была подчеркнута в вышеупомянутом рабочем документе. |
The importance of the principle of precautions in attack was emphasised in the above-mentioned working paper. |
Мы не можем пропустить то, что коммуникаторы риска называют фазой реакции приспособления, во время которой мы становимся временно встревоженными и гипербдительными, и можем даже принять меры предосторожности, которые являются технически ненужными или преждевременными. |
While panic is rare, it is natural for people to need some time to adjust to a new risk - and this swine flu pandemic is new to us all. |
Мистер Бристол, в мерах предосторожности мы выборочно осматриваем багаж. Ваш чемодан привлек наше внимание. |
Mr. Bristol, we randomly search luggage for security reasons, and your bag came to our attention. |
Видите ли, в это смутное время шериф предпринял специальные меры предосторожности. |
You see, in these straitened times, the Sheriff has made special provision. |
Представитель правительства заявил, что это просто мера предосторожности. |
A government spokesman said this was a precautionary move only. |
Надеюсь, Вы понимаете, что общение с Вами – это огромный риск для меня, и чтобы я поделился с Вами остальной информацией, Вы должны принять следующие меры предосторожности. |
I hope you understand that contacting you is extremely high risk and you are willing to agree to the following precautions before I share more. |
Известно, что в дельфинарии принимались особые меры предосторожности против японцев Но, похоже, ничто не может их остановить |
Aquariums had been experimenting with methods to keep the Japanese out, but so far nothing seems to stop them. |
Из предосторожности он тут же прошел в гостиную, успев, однако, посмотреть посланца. |
And with an excess of prudence, after looking at the messenger, he went straight into the drawing-room. |
Лично я ставлю под сомнение миазматическую теорию холеры, но даже если и так, то меры предосторожности не помешают. |
Personally, I question the miasmatic theory of cholera, but even so, it's wise to take precautions. |
А пока что стоит подумать об ограничении зоны их передвижения их каютами в качестве меры предосторожности. |
In the meantime, we must consider restricting them to their quarters as a precautionary measure. |
Это было сделано отчасти из предосторожности, отчасти машинально. |
The act was partly precautionary, partly mechanical. |
Я понимаю, что ситуация требует крайних мер предосторожности, но... |
I realise these matters require the utmost propriety, but... |
Хорошо, взять с собой медицинский персонал как меру предосторожности, Я думаю. |
Well, bringing along medical personnel... is a justifiable precaution, I guess. |
I thought the precaution reasonable. |
|
Несмотря на все предосторожности, беседа между Томом и принцессами становилась иногда несколько затруднительной. |
In spite of every precaution, the conversation among the young people became a little embarrassing at times. |
Маргарет может быть уверена, что он примет все меры предосторожности, чтобы Леонардс не обнаружил его. |
Margaret might be assured he would take every precaution against being tracked by Leonards. |
Тем временем я принял все меры предосторожности, чтобы защищаться, если демон открыто нападет на меня. |
In the meantime I took every precaution to defend my person in case the fiend should openly attack me. |
Может, она установила какие-то меры предосторожности. |
She might have installed some safeguards. |
Может, она установила какие-то меры предосторожности. |
She might have installed some safeguards. |
Тогда я не думаю, что можно говорить об отсутствии мер предосторожности. |
Then I really don't think you can say that there are no safeguarding issues. |
Now that I know, I shall take all possible precautions. |
|
Old Joe just believes in taking precautions. |
|
Ходили слухи, что, несмотря на все предосторожности, Сноуболлу удалось подсыпать яд в пищу Наполеону. |
A rumour went round that Snowball had after all contrived to introduce poison into Napoleon's food. |
Есть веские основания для мер предосторожности, но нельзя это рассматривать как серьезную угрозу безопасности. |
It's a solid ground for precaution, but it doesn't qualify as a dire security threat. |
Я слышал, что увеличение аппетита - это возможный побочный эффект, так что, я заранее предпринимаю необходимые меры предосторожности. |
I've heard that an increase in appetite's a possible side effect, so I'm taking the necessary precautions. |
Доктор должен каким-то образом следить за вашим физическим состоянием, и вы должны иметь возможность телепортироваться, если необходимо, как мера предосторожности. |
We'II have to find a way to allow the Doctor to monitor your physical condition and you should have a way to call for an emergency beam-out if you need it, as a precaution. |
Я принимаю меры предосторожности, потому что мне приходится. |
I take precautions because I have to. |
I had to take a few precautions. |
|
Я должна предпринять меры предосторожности, Кевин. |
I shall have to take precautions, Kevin. |
Это просто необходимые меры предосторожности. |
Just taking the necessary precautions. |
Мы предостовляем им услугу, котороя помогает им избежать западни. |
We provide the service that lets them off the hook. |
They had been placed, by way of precaution, on the lower story. |
|
Жан Вальжан, видимо для большей предосторожности, повернулся к двери спиной. |
Jean Valjean had his back turned towards this door, by way of greater security, no doubt. |
В качестве предосторожности мы поменяем путь кортежа. конспиративные места и пути эвакуации. |
As a precaution, we're changing the path of the motorcade as well as all safe houses, escape routes. |
Похоже, из-за чрезмерной предосторожности, мои коллеги продолжают задавать вам косвенные вопросы, на которые вы можете ответить лишь отвлеченно. |
It seems to be that, perhaps out of an excess of caution, my colleagues keep asking you indirect questions to which you can only reply in a roundabout way. |
Сон у стариков чуткий; спальня Жильнормана была рядом с гостиной, и, несмотря на все предосторожности, шум разбудил его. |
Old men sleep lightly; M. Gillenormand's chamber adjoined the drawing-room, and in spite of all the precautions that had been taken, the noise had awakened him. |
Я знаю, - думала Виттория, - что образец очень велик, но те меры предосторожности, которые мы... Довести мысль до конца девушка не успела. |
I know, Vittoria thought, the sample is enormous, but the precautions we've taken are |
Примите все необходимые меры предосторожности. |
Take appropriate caution. |
Поэтому... меры предосторожности. |
Hence... the safety precautions. |
Конечно, были такие места, где Меллис мог получить все, что желал, но приходилось принимать меры предосторожности. |
There were certain places where George Mellis could find satisfaction, but he knew he had to be cautious. |
Но на этот раз такая предосторожность оказалась излишней; все обошлось тихо и благопристойно. |
But on this occasion the precaution was superfluous, and everything proceeded with the utmost smoothness and politeness. |
Это обычная мера предосторожности? |
Is that a normal precaution? |
Может у нас и были разногласия в последнее время, но нам стоит применить те меры предосторожности, которые мы всегда предъявляем нашим союзникам. |
We may have had our differences of late, but we shall exercise the same caution we have always demonstrated towards our allies. |
Мэр Тлауэлилпана Хуан Педро Крус Фриас попросил жителей принять меры предосторожности после того, как в воздухе города после взрыва появился токсичный смог. |
The mayor of Tlahuelilpan, Juan Pedro Cruz Frías, asked residents to take precautionary measures after a toxic smog was present in the town's air after the explosion. |
Пустоты в древесине требуют более высоких скоростей токарного станка, наполнителей или дополнительных мер предосторожности. |
Voids in the wood require higher lathe speeds, fillers, or extra safety precautions. |
Несмотря на это, продолжают существовать большие запасы химического оружия, обычно оправданные в качестве меры предосторожности против предполагаемого применения агрессором. |
Notwithstanding, large stockpiles of chemical weapons continue to exist, usually justified as a precaution against putative use by an aggressor. |
На следующий день шахты Брокен-Хилла уволили всех сотрудников, считавшихся вражескими иностранцами в соответствии с законом О военных мерах предосторожности Содружества 1914 года. |
The next day the mines of Broken Hill fired all employees deemed enemy aliens under the 1914 Commonwealth War Precautions Act. |
Это требует особых мер предосторожности и лицензирования, поскольку используются радиоактивные вещества. |
It requires special precautions and licensing, since radioactive substances are used. |
Следует соблюдать те же меры предосторожности, которые применяются к косметике. |
The same precautions that apply to cosmetics should be observed. |
Это позволило почтовым хостам зарезервировать эти адреса для административного использования, хотя такие меры предосторожности все еще не являются универсальными. |
This allowed mail hosts to reserve those addresses for administrative use, though such precautions are still not universal. |
Холмс вынужден принять меры, поскольку Мориарти, очевидно, выследил Ватсона, несмотря на чрезвычайные меры предосторожности. |
Holmes is forced to take action as Moriarty has obviously tracked Watson, despite extraordinary precautions. |
При соблюдении универсальных мер предосторожности все пациенты рассматривались как возможные носители передаваемых через кровь патогенов. |
Under universal precautions all patients were considered to be possible carriers of blood-borne pathogens. |
В этих условиях может быть достаточно последовательного применения стандартных мер предосторожности, но необходима дополнительная информация. |
Consistent use of standard precautions may suffice in these settings, but more information is needed. |
Кроме того, при удалении свинцовой краски необходимо соблюдать особые меры предосторожности. |
Alternatively, special precautions must be taken if the lead paint is to be removed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непринятие мер предосторожности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непринятие мер предосторожности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непринятие, мер, предосторожности . Также, к фразе «непринятие мер предосторожности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.