Несомненный признак мастерства и остроумия автора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: undoubted, unmistakable, apparent, unquestionable, doubtless, undeniable, indubitable, sure, certain, positive
несомненный талант - undoubted talent
несомненная польза - undoubted benefits
будет, несомненно, - will undoubtedly be
они, несомненно, - they will no doubt
мы, несомненно, - we will no doubt
несомненно верно, - undoubtedly true
несомненно, - undoubtedly had
несомненно, пожалуйста - are sure to please
несомненно, примечание - undoubtedly note
что, несомненно, пожалуйста - that are sure to please
Синонимы к несомненный: несомненный, неоспоримый, безошибочный, ясный, очевидный, бесспорный, безусловный, явный, уверенный, верный
Значение несомненный: Не вызывающий никаких сомнений, бесспорный.
имя существительное: sign, mark, feature, attribute, tag, symptom, flag, token, vestige, badge
акустический признак - acoustic indication
функциональный признак - functional feature
доминирующий признак - dominant trait
дискриминация по признаку религии - discrimination on grounds of religion
многочисленные признаки - multiple indications
случаи насилия по признаку пола - gender-based violence cases
признаки в книге - featured in the book
некоторые признаки расовой нетерпимости - some signs of racial intolerance
признаки золота в шахте - a shew of gold in a mine
различия по половому признаку - sex-based differences
Синонимы к признак: знак, признак, знамение, примета, симптом, обозначение, особенность, черта, характеристика, свойство
Значение признак: Показатель, примета, знак, по к-рым можно узнать, определить что-н..
высокое мастерство - great skills
шиноремонтная мастерская - tire repair shop
достигать мастерства - to acquire mastery
достичь вершин мастерства - swallow a sovereign and shit it in silver
шлюпочная мастерская - boat shop
в их мастерской - in their workshop
мастерская для ремонта и восстановления бочек - drum reconditioning and preservation plant
мастерская занимается - workshop deals with
музыкант мастерски аккомпанировал на фортепиано - the musician's piano accompaniment was mastery
несомненный признак мастерства и остроумия автора - an unmistakable token of the author's skill and wit
Синонимы к мастерства: изобретательность, находчивость, сообразительность, смекалку, мастерство, изобретательности, изобретательностью, находчивости, смекалке, смекалки
целый и невредимый - safe and sound
говорить прямо и откровенно - speak directly and frankly
терпение и труд все перетрут - patience and a little effort
купить и продать - buy and sell
ручка и чернила - pen and ink
вне и далеко - out and away
крюк, линия и грузило - hook, line and sinker
автобус в аэропорт и обратно - round trip airport shuttle
коврик для ванной и туалета - bath and toilet mat
увлажнение и питание - moistening and nutrition
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
остроумное приспособление - an ingenious device
остроумных - witty
из остроумия - out of wits
дизайн остроумный - witty design
едкое остроумие - caustic wit
ему нет равных в остроумии - he has no superior in wit
довольно остроумный - pretty witty
остроумный остроумный - witty repartee
оживлять лекцию остроумными замечаниями - animate a lecture with witty remarks
Острота остроумия - pungency of wit
определить автора - identify the author
Авторазмер - auto arrange
издание, выпущенное без разрешения автора - unauthorized reprint
воли автора - will of the author
комментарии автора - comments to the author
по мнению автора - in the view of the author
против автора для - against the author for
партия и авторам - party and to the authors
относится к авторам - applies to the authors
оба автора - both authors
Синонимы к автора: сочинительница, литераторша, создательница, авторесса, составительница
И, несомненно, в г-же Воке соединились обе эти натуры, по самому существу своему мелкие, лживые и гадкие. |
Mme. Vauquer belonged to both these essentially mean, false, and execrable classes. |
Обычно характеризуется небывалым мастерством во всем, от искусства до зоологии, включая карате и армрестлинг. |
Usually characterized by unprecedented skill in everything from art to zoology, including karate and arm-wrestling. |
Which no doubt aided you in reaching my encampment. |
|
Вам надо отточить мастерство передачи одного, и тогда вы сможете купить ещё один чемодан. |
You need to master the art of passing one, and then you can purchase another briefcase. |
Несомненно, раб сломал себе позвоночник при ударе об воду, или потерял сознание и утонул. |
There was no doubt that the slave must have broken his back when he struck the water or else he had been knocked out and then drowned. |
Эта Конференция, несомненно, была очень важным событием и позволила добиться весьма значительных и похвальных результатов. |
The conference was undoubtedly very important and achieved highly significant and commendable results. |
Эти организации, несомненно, представляют собой одну из движущих сил в процессе осуществления решений Конференции. |
These organizations clearly constitute a driving force for Conference follow-up activities. |
Сделав смелые шаги в направлении Запада после событий 11 сентября, Путин несомненно ожидал получить взамен похвалу и выгоды. |
After making his bold moves towards the West after September 11 th, Putin undoubtedly expected to receive praise and favors in return. |
И повстанцы, и режим также, несомненно, пытаются переманить на свою сторону племена, связанные с коалицией соперников. |
Both the rebels and the regime are also doubtless trying to seduce the tribes affiliated with the rival coalition to defect to them. |
Несомненно, кое-кто станет доказывать, что советский опыт имеет мало отношения к ситуации, в которой находятся Соединенные Штаты. |
Some no doubt will argue that the Soviet experience has little relevance for the United States. |
Си понимает, что резиденция Мар-о-Лаго является одним из многочисленных земельных участков, которые находятся под угрозой в случае подъема уровня моря, однако он, несомненно, будет ввести себя предельно вежливо и не будет это подчеркивать. |
Xi will be well-aware that Mar-a-Lago is one of many U.S. coastal properties threatened by sea level rise but will doubtless be too polite to point it out. |
Шестьдесят золотых и таинственный клочок ткани, воняющий, несомненно, мочой карлика. |
(ALL gasping) 60 gold pieces and a mysterious scrap of cloth bearing the unmistakable stench of dwarf urine. |
We're obviously happy with the results. |
|
Он, несомненно, знает что у него было на продажу в тот или иной момент времени. |
He would no doubt know what he had up for sale at any given moment. |
Эти твои видения с жуками - обычная разновидность психоза но и несомненный признак того, что ты уже прошел первую фазу радости и эйфории и перешел в следующую фазу. |
These visions of bugs, they're just garden-variety psychosis but a clear indication that you've hurdled over the initial fun and euphoric phase and passed on to the next phase. |
Вас, несомненно, интересует, в каких они со мной отношениях, - сказал он самым любезным тоном. |
No doubt you are wondering about their relationship to me, he said, suavely. |
The result was foregone; even Grimm doubtless knew that. |
|
Если новая королева сторонница католичества как говорят о ней слухи то вся наша реформация несомненно под угрозой |
If the new Queen favors the Catholic religion, as she is rumored to do, then our whole reformation is surely in jeopardy. |
Способен ли был мистер Блант, учитывая уровень его мастерства, сломать шею Синди Стросс? |
At Mr. Blunt's level of expertise, would he be capable of breaking Cindy Strauss' neck? |
В качестве оправдания могу лишь сказать, что если вы и не партнёр мистера Франкона, то, несомненно, имеете на это все права! |
All I can offer by way of excuse is that if you aren't his partner, one would certainly say you were entitled to be! |
Дэниелу нужен был стимул в последнюю минуту, поэтому я взяла в свои руки мастерство манипулирования |
Daniel needed a little last-minute incentive, so I stole from the master manipulator. |
Несомненно, мы проведем анализы, всё проверим, исследуем, но я согласен, это подозрительно широкая траектория разбрызгивания. |
Well, we'll definitely do a full blood-stained patented analysis, but I do agree this is a suspiciously wide trajectory for cast-off. |
Красный Джон был, несомненно, опытным преступником, и я снимаю перед вами шляпу за то, что избавили нас от него. |
Red John was an accomplished killer, no doubt, and I applaud you for ridding us of him. |
Несомненно, лесные просторы, принадлежавшие Бернару, влекли меня. |
Doubtless his domination of such a forest seduced me. |
Country life obviously agrees with you. |
|
Растрату Стинера, если из-за краха Каупервуда он окажется растратчиком, несомненно, удастся скрыть до победы на выборах. |
The defalcation-if Cowperwood's failure made Stener's loan into one-could be concealed long enough, Mollenhauer thought, to win. |
Such types as hers are no doubt familiar to Dr. Gerard. |
|
Дважды в день проводится демонстрация... ошеломляющего мастерства Леонарда. |
Admission is charged for twice-daily demonstrations... of Leonard's stunning prowess. |
Хоть ветви и будут несомненно расти, потому, что цена свободы высока, этот памятник символизирует что неважно сколько времени прошло, что неважно какой трудной становится жизнь, мы должны помнить. |
And though the branches will undoubtedly grow, because the cost of freedom is high, this memorial means that no matter how much time goes by, no matter how hard living gets, we will remember. |
Это не мой голос, полный страха, кричал по ночам о вещах, которых я, несомненно, не знал и не мог знать. |
It was not my voice that cried out in the night in fear of things known, which I, forsooth, did not and could not know. |
Surely the camerlegno had gone mad. |
|
Да, это всегда впечатляет мужчин, когда мастерство девушки заключается в умении испражняться. |
Yes, it's always impressive to men when a girl's skill lies in crapping. |
В 14 лет в Анкарском Центре Искусств.. ...я начала изучать актёрское мастерство и театральное искусство. |
At 14, I started acting and drama classes at the Ankara Arts Theatre. |
Осложнения изобилуют, часто с участием соперничающих охотников за реликвиями, как правило, давая Сидни шанс показать свое мастерство в боевых искусствах. |
Complications abound, often with rival relic hunters getting involved, generally giving Sydney a chance to show off her martial arts prowess. |
Комментаторы ссылаются на меткий ум различных исторических / музыкальных пародийных сопоставлений, а также сложность и мастерство, с которым исполняются музыкальные элементы. |
Commentators cite the apt cleverness of the various historical/musical parody match-ups, and the complexity and skill with which the musical elements are executed. |
Маттиас Дробинский приходит к выводу, что фильм о современном антисемитизме важен, но что отсутствие мастерства было печально. |
Matthias Drobinski concludes that a film about modern antisemitism is important, but that the lack of craftsmanship was sad. |
В наши дни, когда команды встречаются друг с другом, они пожимают друг другу руки через пасть льва, чтобы показать спортивное мастерство. |
Nowadays, whenever teams meet each other, they'll shake hands through the mouth of the lion to show sportsmanship. |
Подглазурная роспись требует значительно большего мастерства, чем надглазурная, так как дефекты в росписи часто становятся заметными только после обжига. |
Underglaze painting requires considerably more skill than overglaze, since defects in the painting will often become visible only after the firing. |
Примеры хобби по изготовлению и мастерству включают масштабное моделирование, проектирование моделей, 3D-печать, пошив одежды и приготовление пищи. |
Examples of Making and Tinkering hobbies include Scale modeling, model engineering, 3D printing, dressmaking, and cooking. |
Хирургическое мастерство Лейна, широко известное, проявляло невозмутимое спокойствие при трудностях, возникающих во время операций. |
Lane's surgical skill, widely renowned, exhibited imperturbable calm at difficulties encountered during operations. |
Приказ построить Ара Пасис, несомненно, был частью этого заявления. |
The order to construct the Ara Pacis was no doubt part of this announcement. |
Применение военной силы, несомненно, укрепило позиции Наполеона по отношению к Сиесу и другим заговорщикам. |
The use of military force had certainly strengthened Napoleon's hand vis à vis Sieyès and the other plotters. |
Что касается ударов ногами и обращения с мячом, то несомненно, что использовались оба способа перемещения мяча к воротам. |
As for kicking and handling of the ball, it is certain that both means of moving the ball towards the goals were in use. |
Значок водителя и механика - это военный знак особого мастерства армии Соединенных Штатов, который был впервые создан в июле 1942 года. |
The Driver and Mechanic Badge is a military special skill badge of the United States Army which was first created in July 1942. |
Кристи и предоставить ей наилучшие возможности для проявления собственного мастерства. |
Christie and to provide her with the best opportunities for displaying her own skill. |
несомненно, причина в том, что Земля притягивает его. в материи должна быть притягательная сила. |
assuredly, the reason is, that the earth draws it. there must be a drawing power in matter. |
Крикет-интересный вид спорта, но требует мастерства и таланта, я не думаю, что обсуждение крикета необходимо. |
Cricket is an interesting sport but takes skill and talent, i dont think the discussion of cricket is necessary. |
It is certain that the train left Kenyon Junction. |
|
Она считала, что чужеземность Конрада-это его несомненная заслуга. |
She had thought Conrad's foreignness a positive merit. |
Нематода корневых узлов арахиса является самым серьезным вредителем нематод в культуре и, несомненно, самой серьезной проблемой почвенных болезней. |
The peanut root-knot nematode is the most serious nematode pest of the crop and questionably the most serious soil-borne disease problem. |
Хотя Феллини и не так велик, как Чаплин, Эйзенштейн или Мидзогучи, он, несомненно, скорее автор, чем режиссер. |
Though not as great as Chaplin, Eisenstein or Mizoguchi, Fellini is unquestionably an author rather than a director. |
Это также дает игрокам пространство для превосходных подвигов индивидуального мастерства. |
It also gives players the space for superb feats of individual skill. |
Кайтагский текстиль, вытесненный при советской власти, по-прежнему отличается своим художественным мастерством и мастерством изготовления. |
Kaitag textiles, stamped out under the Soviet rule, remain distinct in their artistry and workmanship. |
Уже прошлым летом я почувствовал, что Викиданные, несомненно, делают что-то для цифровых гуманитарных наук, продвигая наш взгляд за пределы Глэма. |
I felt, already last summer, that Wikidata was undeniably doing something for the digital humanities, moving our take beyond GLAM. |
Однако он еще не вполне освоил эту способность и в какой-то мере испытывает недостаток мастерства. |
However, he has not quite trained in this ability and is somewhat lacking in skill. |
Но самым несомненным фактом является то, что ТОСК-Альбанины и Эпиротские греки имеют более древнее Пеласгское происхождение. |
But the most certain fact is that Tosk Albanins and Epirote Greeks share both an older Pelasgian origin. |
Они особенно сосредоточились на архитектурных работах, в которых использовали свое мастерство рисовальщика. |
These particularly focused on architectural work, which used his skills as a draughtsman. |
Храм Минакши в Мадурае олицетворяет мастерство и преданность, вложенные в это ремесло. |
Marisa Orth, who played Cleopatra as am FMV character, was dressed by São Paulo label School of Divine. |
Он был упомянут в нескольких газетных статьях, как за свое мастерство питчера, так и за способность пробивать длинные хоум-раны. |
Though most Americans favoured Britain in the war, there was widespread opposition to American military intervention in European affairs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несомненный признак мастерства и остроумия автора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несомненный признак мастерства и остроумия автора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несомненный, признак, мастерства, и, остроумия, автора . Также, к фразе «несомненный признак мастерства и остроумия автора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «несомненный признак мастерства и остроумия автора» Перевод на испанский
› «несомненный признак мастерства и остроумия автора» Перевод на хинди
› «несомненный признак мастерства и остроумия автора» Перевод на немецкий
› «несомненный признак мастерства и остроумия автора» Перевод на французский
› «несомненный признак мастерства и остроумия автора» Перевод на итальянский
› «несомненный признак мастерства и остроумия автора» Перевод на арабский
› «несомненный признак мастерства и остроумия автора» Перевод на узбекский