Не давать ответа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не давать ответа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not give an answer
Translate
не давать ответа -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart

- ответ [имя существительное]

имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin

сокращение: ans



Если я сделал, то, пожалуйста, цитируйте меня, как говорят так. Несмотря на многочисленные просьбы, этот простой вопрос так и не получил ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I did then please quote me as saying so. Despite many requests, this simple question has not been answered.

Законодательному органу не разрешалось проводить вотум доверия кабинету министров, а общественности не разрешалось давать комментарии по законопроектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislature was not allowed to hold a vote of confidence against the cabinet and the public was not allowed to file comments on bills.

А постороннему человеку нет причин давать фальшивое свидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a stranger's no cause to give false witness.

Мне нравится давать импровизированные концерты для бездомных

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to give impromptu concerts for the homeless.

Вместо ответа Алек притянул жену к себе и крепко поцеловал в губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alec grabbed her by the nape of her neck and gave her a long, hard kiss.

Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members.

В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person.

Я не буду давать оценку конкретным публикациям, просто чтобы не рекламировать их, поскольку цель данной публикации именно в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't give an assessment to specific publications, simply so as not to advertise them, and that's precisely the goal this publication is after.

Мы ждем Вашего ответа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we look forward to hearing from you

Мы и дальше будем давать вам оружие и деньги, но это все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will keep giving you guns and money, but that’s about it.

Он с беспокойством смотрел на меня, как бы ожидая ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at me uneasily, as though expecting a reply.

Лучшие ораторы постоянно вопрошают, даже когда не ждут ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is constantly done by good speakers, even when they anticipate no answer.

Стью был встревожен - он не получил ответа на свои закодированные депеши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stu worried because had received no answers to code messages.

Ну а затем... ты будешь давать мне его каждый выходной... ну... чтоб я мог выплачивать свои карточные долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then... you can just loan it to me every other weekend... and... so I can pay off some gambling debts.

Мистер Юэл, соблаговолите, по возможности, давать показания, не выходя из рамок благопристойности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ewell, you will keep your testimony within the confines of Christian English usage, if that is possible.

Она не знала, что от страшного ответа ее отделяет всего лишь несколько секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horrifying answer was only a moment away.

Я не буду давать показания против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't testify against him.

Самим супругам, разумеется, не позволено давать показания, но если бы Торогуд дал их, мы могли бы сделать всё неоспоримым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spouses themselves, of course, aren't allowed to testify, but if Thorogood would, we could make things really watertight.

Я не в настроении давать концерты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really feel up for a concert.

Вы, парни, может перестанете давать советы по макияжу и наконец кинете мне чертов мяч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys want to stop trading make up tips and just throw the damn ball?

Не нужно было давать Уошу выходной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you shouldn't have given Wash the night off.

Знаешь, я не предлагаю перестать давать советы и сесть за руль, потому что ты даже не знаешь, как водить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd tell you to stop being such a backseat driver, but you don't drive.

Может, не стоило давать незнакомцу мой номер социального страхования Но ведь парень Принц Нигерии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should feel weird about giving a stranger my Social Security number, but the guy's a Nigerian prince.

Наверное, слишком поздно давать тебе мой настоящий номер телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess it's too late to give you my real number.

Но собрать всех в кучу и не давать никому слова сказать - какое же это общение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think it's social to get a bunch of people together and then not let them talk, do you?

Мы не хотим давать напрасные надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to raise false hopes.

Он говорить, что знать Бог, который отвечать молитва, который давать рыба, и не только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He say he know God who bring fish... and more.

Если мне когда-либо пришлось давать клятву, почему у меня должно возникнуть желание положить руку на Библию короля Якова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I ever had to swear an oath, why would I want to put my hand on the King James Bible?

Жизнь в городе может давать огромные преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rewards of living in a city can be huge.

Ты не должна была давать ответ так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't have to answer that fast.

Индийцам нельзя давать волю, а если у них отнять их веру, с ними можно будет делать что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Indians, you must never give in. We can make them whatever we want by taking away their religion.

Трудное это дело - давать объявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult, placing an ad.

Полиция Старлинг Сити не хочет давать отчета, но дорожные камеры засняли целое ограбление в этом происшествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SCPD may not be willing to go on the record, but traffic cameras got the entire heist in this exclusive.

Мы можем подождать и посмотреть, что будет давать ему стероиды и посмотреть, поможет ли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take a wait-and-see approach, treat him with steroids, see if it works.

Но ничего из этого не даст вам ответа, которого вы ищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But none of 'em are gonna give you the answer you're looking for.

Эта серия состояла из шести лекций по музыке, которые в совокупности получили название произведения Чарльза Айвза вопрос без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This series comprised six lectures on music, which cumulatively took the title of a work by Charles Ives, The Unanswered Question.

Когда, однако, это кажется возможным, даже с помощью инструмента, Бенедикт XIV объявляет, что акушерки должны быть проинструктированы давать условное крещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, however, this seems possible, even with the aid of an instrument, Benedict XIV declares that midwives should be instructed to confer conditional baptism.

20 миллионов-несоответствие из-за того, что люди дают более одного ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 million - discrepancy due to people providing more than one response.

Оценка ответа читателей в конце апреля 2018 года показала, что новый формат привел к увеличению числа подписок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An assessment of the response from readers in late April 2018 indicated that the new format had led to an increased number of subscriptions.

Существует постоянное отвращение к тому, чтобы давать и получать чаевые в монетах, из-за низкой стоимости номиналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an ongoing aversion about both giving and receiving tips in coins, due to the low value of the denominations.

Монтефьоре передал ему петицию Совета депутатов, чтобы передать ее папе, и сказал, что будет ждать ответа понтифика в городе неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montefiore gave him the Board of Deputies' petition to pass on to the Pope, and said that he would wait in the city a week for the pontiff's reply.

При наличии конкретного аллергена происходит сенсибилизация и подготовка системы к запуску антиген-специфического ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a particular allergen is present, sensitization takes place and prepares the system to launch an antigen specific response.

ГСК-3 участвует в ряде сигнальных путей врожденного иммунного ответа, включая продукцию провоспалительных цитокинов и интерлейкинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GSK-3 participates in a number of signaling pathways in the innate immune response, including pro-inflammatory cytokine and interleukin production.

Диабет относится к заболеванию, при котором организм имеет неэффективность правильного ответа на инсулин, который затем влияет на уровень глюкозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diabetes refers to a disease in which the body has an inefficiency of properly responding to insulin, which then affects the levels of glucose.

Благочестивый человек может также давать столько, сколько ему угодно, как садака, и делает это предпочтительно тайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pious person may also give as much as he or she pleases as sadaqa, and does so preferably in secret.

Я искал много достопримечательностей в сети и не могу найти ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have searched many sights on the net and cannot find the answer.

Всего лишь маленький вопрос, но ответа на него пока не нашли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a small question, but no answer has been found so far...

Студенты, кажется, действительно любят его, так как он умеет слушать их и давать им хорошие советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students seem to really like him, as he is able to listen to them and give them good advice.

Из 43 человек, внесенных в список свидетелей, 19 заявили, что не будут давать показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 43 people put on the witness list, 19 declared that they would not give evidence.

Экономика должна встроить в свои предположения представление о том, что люди могут давать надежные обязательства в отношении того или иного курса поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economics should build into its assumptions the notion that people can give credible commitments to a course of conduct.

Я подозреваю, что это способ избежать ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect this is a way to avoid responding.

Означает ли отсутствие ответа отсутствие проблем с запрашиваемым изменением, отсутствие поддержки или отсутствие интереса к этой проблеме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does no reply mean no problem with requested change, no support, or no interest in this concern?

Он призывает их быть более осторожными, но ответа не получает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He calls for them to be more careful, but he receives no reply.

Я попытался связаться с некоторыми из них, но так и не получил ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to reach out to a few of them but never really got a response.

Хотя обычно вам не нужно давать показания против вашего супруга в США, есть исключение в случаях домашнего насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While normally you don't have to testify against your spouse in the US, there is an exception in domestic violence cases.

Антибиотики предотвращают острую ревматическую лихорадку, если их давать в течение 9 дней с момента появления симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antibiotics prevent acute rheumatic fever if given within 9 days of the onset of symptoms.

Эта страница была упомянута в разделе благодарностей краткого ответа на тест основных навыков Квинсленда 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page was mentioned in the Acknowledgements section of the 2007 Queensland Core Skills Test Short Response Paper.

Кроме того, это был не юридический анализ, который Картер не имеет права давать в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, it was not a legal analysis, which Carter is not qualified to give in any event.

FVIII, концентрированный из донорской плазмы крови, или альтернативно рекомбинантный FVIIa можно давать больным гемофилией для восстановления гемостаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These multiple gas switches require the diver to select and use the correct demand valve and cylinder for each switch.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не давать ответа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не давать ответа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, давать, ответа . Также, к фразе «не давать ответа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information