Не даст спуска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не работающий - not working
не вымученный - unlabored
не дорожить - not treasure
не по себе - uncomfortable
не пользоваться спросом - be in little demand
не гляди, что - do not look that
не давать убежать - do not give a run
ни во что не верящий - Neither religious nor a believer
ни о чём не заботясь - about anything without worrying
не подлежащий обсуждению - nonnegotiable
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
не дать слова вымолвить - preach down
дать что-то пропустить - give something a miss
дать кому-то (старый) хай-хо - give someone the (old) heave-ho
дать в - give in to
дать точку - yield a point
дать им - give them
дать полный простор своему воображению - give full play to their imagination
зуб дать - tooth give
не дать житья - do not give plaguing
не дать убежать - not to run
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
имя существительное: descent, declivity, down, downhill, escapement, launching, discharge, chute, imposition, dismount
спиральный спуск - spiral descent
быстрый спуск - rapid descent
лыжный спуск - ski slope
связанный спуск - strained descent
спуск флага - lowering the flag
головокружительный спуск - dizzying descent
спуск в базовый лагерь - Descent to base camp
мужской скоростной спуск - men's downhill
Горные лыжи, женщины , скоростной спуск - Alpine skiing, ladies'downhill
Горные лыжи, женщины , супер-комбинация , скоростной спуск - Alpine skiing, ladies'super combined downhill
Синонимы к спуск: пух, спуск, падение, крах, нападки, неудовольствие, происхождение, нисхождение, снижение, понижение
Значение спуск: Место, по к-рому спускаются.
Я даже не уверен, что научная степень в Творческой Индустрии действительно даст тебе квалификацию. |
I'm not even sure what a degree in Creative Industries actually qualifies you for. |
Не уверен, что совесть даст мне поддержать его на совете правления. |
And I'm not sure I can endorse it to the board in all conscience. |
No more mountains to board, no more oceans to surf. |
|
When Taylor thinks it's necessary, he'll let me know. |
|
Сегодня вы легко можете найти там вебсайт, который даст вам возможность получить больше информации и задать интересующие вас вопросы. |
Now, you can usually find a Web site that will let you find out more and ask questions. |
Этот целенаправленный маневр не даст результатов, пока Москва не продемонстрирует, что ее внезапно осенило, и она поняла, как укрепить свой рубль. |
This gambit will fail unless Moscow shows that it has suddenly experienced an epiphany about how to strengthen its currency. |
А контроль над центром и периферией даст любой державе возможность для взятия под свою руку так называемого «мира-острова» (термин Маккиндера) в составе Евразии и Африки. |
And control of both Heartland and Rimland positioned any power to go after what Mackinder called the “World-Island’’ of Eurasia and Africa. |
«Думаю, это даст определенное прикрытие и защитную страховку политическим руководителям, которые уже думали об этих вещах, но боялись говорить о них вслух. |
“I think it could give some cover to political leaders who already thought these things but were afraid to say them. |
Вы же знаете, на самом деле, я не люблю летать, хотя этот частный самолет даст фору любому автобусу. |
You know, I don't really like to fly, but that private jet of yours beats the hell out of coach. |
Если только она не даст... нам добавочный поток из машинного отсека чтобы компенсировать прожиг... это приземление будет весьма интересным. |
If she doesn't get us... extra flow from the engine room to offset the burn-through... this landing is gonna get pretty interesting. |
Он знал, что гнедой - ведь он был тоже мустангом - никому не даст себя обогнать. |
He knew that the blood-bay-himself a prairie steed-could surpass any competitor of his race. |
Без сомнений, Мина слишком боится раскрыть тебе своё сердце, но как только она даст тебе намёк, начинай действовать. |
Mina, no doubt, is too afraid to unveil her heart to you, but the next time she gives you a hint, assume the burden. |
Какой посыл это даст остальным ассистентам? |
What kind of message does that send to the other associates? |
Он не даст погибнуть пассажирам - они для него теперь все равно что страховой полис на собственную жизнь. |
He won't let them be hurt; they're his life insurance. |
Столкновение должно было произойти на этой стороне спуска... |
The clash would take place on this side of it... |
Моя личность - охраняемая тайна, известная немногим, и если она раскроется - это поставит под угрозу мою семью, моих друзей, и это даст возможность моим врагам мстить мне через них. |
My identity is a closely-guarded secret known only to a few, and if it were to get out, will endanger my family, my friends, and it would embolden my enemies to retaliate at me through them. |
Чтобы составить схему проводящих волокон её сердца, мы пошлём электрический импульс в каждое, по очереди, пока одно из них не даст сбой. |
To map the electrical pathways in her heart, we send electricity through each, one at a time,until one fails. |
Стремянка - явно для спуска с балкона. |
Collapsible ladder for getting down from your balcony. |
Не даст ли свидетель определение подрывной организации? |
Will the witness define a subversive organization? |
Well, that could give us cause to excommunicate him. |
|
С моей точки зрения, все равны, но, если благотворительница услышит о твоих празднованиях с англичанами, - она не даст нам больше денег. |
To me everyone's equal but if our philanthropist, Mrs. Wolfson, hears about your partying with the British, she'll stop giving us money. |
А даст только если ты из другой школы, и лучше если из католической. |
Only if you go somewhere else, Preferably catholic. |
Если господь даст, мы таки себе будем кушать кусок хлеба с маслицем и по субботам вкусную рыбу-фиш. |
If God grant it, we shall still eat a piece of bread and a little butter- and on the Sabbaths the tasty GEFILTEHFisch. |
Это даст дополнительное время на разборку тела. |
That'll give us more time to deconstruct the body. |
Вот, полюбуйтесь. Никто не даст такому! |
I mean look, no-one's gonna be hopping on that. |
Он держит буфет в салуне Старожил. Скажи ему, что это для меня, он даст. |
He's tending bar in the Sourdough, and he'll lend it to me. |
Это даст тебе больше часа чтобы прийти туда и подготовиться. |
That gives you over an hour to get there and set up. |
Так, правительственное удостоверение даст возможность покинуть город, но после того, как ты получил свои 15 минут славы, тебе стоило бы изменить внешность. |
OK, government ID will get you out of the city, but seeing as you're having your 15 minutes of fame, you might want to change your appearance. |
Если всё пройдёт нормально, Дана даст в суде показания в нашу пользу. |
If all goes well, Dana will testify for us when we go to court. |
Это даст нам преимущество |
This will give us the upper hand. |
Well, you'll recall it some other time, if God is willing. |
|
Зелье, которое не даст тебе заправлять королевским родом. |
A potion, to take away your future claim on the royal line. |
Теперь у меня есть то, что не даст уйти в подполье. |
I got too much shit going on now to go into hiding. |
У нас тут небольшие ученья на случай, если один из паровозов даст дёру. |
Just a staff drill in case one of our engines ever got away. |
Сказали, что Артур не даст копам предлога рыскать в его клубе. |
They said Arthur didn't want to give the cops an excuse to poke around. |
My boss won't give me any money to fix them. |
|
Госпожа Беркис даст нам отсрочку по квартплате. Она меня жалеет. |
Mrs. Berkis will let us slide on the rent a little longer, she feels sorry for me. |
Любопытный способ спуска с горы. |
That's one way down a mountain. |
Если мы определим его оружие, это даст нам шанс победить его. |
If we can ID his weapon, it might give us a way to defeat him. |
Одним словом, он завел речь без начала и конца, a batons-rompus, кричал, что я мальчишка, что он научит... что он даст понять... и так далее, и так далее. |
To put things shortly, he began a speech which had neither beginning nor ending, and cried out, a batons rompus, that I was a boy whom he would soon put to rights-and so forth, and so forth. |
Он заметил, что, по мере спуска, слой грунта становился все толще и толще. То тут, то там появлялись пятна зеленоватого мха. |
Along each side of that crease, the soil was thicker and there were occasional green smears of what might be moss. |
В суде это ничего не даст, но достаточно для того, чтобы её утихомирить. |
Now, it's not enough to make hay in court, but it is enough to shut her down. |
It'll also give him a chance to turn things around. |
|
Может это даст вам шанс побороться, укрепить свою историю. |
Maybe it'll give you guys a fighting chance to get your stories straight. |
It's the seed for next year. |
|
Даст зиль ист Берлин... Берлин — цель. |
Das Ziel ist Berlin- Berlin is the target. |
Maybe he'll give me a job, cutting the Astroturf. |
|
Вряд ли флот даст мне медаль за то, что я тут выворачиваю наизнанку свою душу. |
It's not like the Navy's gonna give me a medal for spilling my guts in here. |
Как он вербует- не знает никто, но если этот случай- его рук дело, это даст тебе уникальный шанс понять, как он работает, и найти его. |
How he recruits, nobody knows, but if this accident is his work it gives you a rare glimpse into the way he operates and a chance to find him. |
It pours off you, Sebastian, but I'll tell you something. |
|
Следующий шаг в делении даст ту же самую новую цифру в факторе и тот же самый новый остаток, как и в предыдущий раз, когда остаток был тем же самым. |
The next step in the division will yield the same new digit in the quotient, and the same new remainder, as the previous time the remainder was the same. |
Когда я пытался добавить простой тег-заглушку к статье, мне нравилось, что он даст мне список шаблонов и позволит выбрать правильный. |
When I tried to add a simple stub tag to an article, I liked that it would give me a list of templates, and let me choose the proper one. |
Тяжелая техника была подготовлена, и экипажи готовились приступить к работе после того, как Хикель даст разрешение и снег растает. |
Heavy equipment was prepared, and crews prepared to go to work after Hickel gave permission and the snow melted. |
В отдаленных районах открываются все более бюджетные курорты, что даст больше возможностей для туризма. |
More budget resorts are being opened in remote areas, which will provide more tourism opportunities. |
Эта сделка даст группе Джима Паттисона ее первые станции в Манитобе и сделает CHIQ дочерней станцией CFQX. |
The deal will give the Jim Pattison Group its first stations in Manitoba, and would make CHIQ a sister station to CFQX. |
Бувье пообещал Раппо, что даст ей комиссионные за каждую проданную Рыболовлеву работу, за то, что она познакомит его с миллиардером. |
Bouvier promised Rappo that he would give her a commission for every work sold to Rybolovlev, for introducing him to the billionaire. |
Мейсон надеялся, вступая в Конвенцию, что она даст результат, который, по его мнению, укрепит Соединенные Штаты. |
Mason had hope, coming into the convention, that it would yield a result that he felt would strengthen the United States. |
Это даст разработчикам время для работы над баг-спринтом, чтобы они могли сосредоточиться на свежих отзывах от нас, когда он выйдет в эфир. |
This will give the devs time to work on a bug-sprint, so that they can concentrate on the fresh feedback from us when it goes live. |
Это даст дополнительную информацию о том, какая половина билета была прочитана. |
This would provide additional indication of which half ticket was being read. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не даст спуска».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не даст спуска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, даст, спуска . Также, к фразе «не даст спуска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.