Не понос, так золотуха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не вызывающий возражений - unobjectionable
если явно не указано иное - unless expressly set forth to the contrary
не имея возможности - without being able
вообще не - not at all
высушенный но не выглаженный - dried but not ironed
Не интересно - Not interested
не хотел - did not want
не хотят - do not want
не даст хороших результатов - will not give good results
не по силам - can not do
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
кровавый понос - bloody diarrhea
авитаминозный понос - avitamonous diarrhea
викириирующий понос - vicarious diarrhea
летний понос - summer diarrhea
панкреатический понос - pancreatogenous diarrhea
послеоперационный понос - postoperative diarrhea
уремический понос - uremic diarrhea
функциональный понос - functional diarrhea
хилезный понос - diarrhea chylosa
понос (детский) - diarrhea (child)
Синонимы к понос: течение, ветер, болезнь, расстройство желудка, мыть, словесный понос, неожиданность, расстройство, медвежья болезнь
Значение понос: Расстройство деятельности кишечника, проявляющееся в частых и жидких испражнениях.
и так - and suchlike
лучше так не делайте! - you better not do this!
любить так сильно - love so much
так как вы - since you
так что вы - so that you
гулять так гулять - walk so to walk
, не так ли? - , isn't it?
так никогда не делайте! - don't ever do this!
что-то пошло не так - something went wrong
только так сказать - only so to speak
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
не понос, так золотуха - if it's not one thing, it's another
то понос, то золотуха - if it's not one thing, it's another
Синонимы к золотуха: болезнь, скрофулез, диатез, английская болезнь
We all sit around mindlessly slagging off that vile stinkhole of a city. |
|
Рядом с ним у меня всегда начинался словесный понос, даже когда мы были вместе. |
I always felt like a verbally incontinent old maid even when we were together. |
Причина очевидна: теперь, к счастью, стало уже немодным открыто поносить пороки колониализма, возлагая на него вину за каждое национальное несчастье. |
The reason is clear: it is, thankfully, no longer fashionable to decry colonialism's evils in assigning blame for every national misfortune. |
И после всего этого какой-нибудь забулдыга вспомнит о нем и начнет поносить. |
And then some drunken bastard starts to swear at him. |
Русская проститутка на моей кухне обсуждает с моим мужем памперсы и детский понос. |
There's a Russian prostitute in my kitchen talking Diaper Genies and infant diarrhea with my husband. |
Эй, я не хотел вмешиваться, но я не буду стоять и молчать, пока тут поносят парад яблочного повидла. |
Hey, I don't mean to butt in here, but I will not stand idly by, while you trash talk the apple butter parade. |
Когда Элли начала встречаться с моим бывшим, перед началом игры в ПДЛДН она смешала мой напиток со сливовым соком, так что у меня был взрывной понос. |
When Ally dated my ex and we would pregame before BFGFBFFs, she would spike my drink with prune juice so that I would have explosive diarrhea. |
Унизительно, когда тебя на людях мучает понос или рвота от отравления рыбой. |
It is humiliating before others to have a diarrhoea from ptomaine poisoning or to vomit from it. |
Ну разве вы не добрый мишка? А ведь самый поносимый человек на кампусе. |
Well, aren't you warm and cuddly for being the most reviled man on campus? |
Таениаз имеет слабые симптомы, включая боль в животе, тошноту, понос или запор. |
Taeniasis has mild symptoms, including abdominal pain, nausea, diarrhea, or constipation. |
Тем не менее Эпикур не пользовался всеобщим восхищением, и уже при жизни его поносили как невежественного шута и эгоистичного сибарита. |
Nonetheless, Epicurus was not universally admired and, within his own lifetime, he was vilified as an ignorant buffoon and egoistic sybarite. |
Им нужен сотрудник на ночные дежурства. Успокаивать истеричных родителей, которые считают понос перитонитом. |
He's looking for a night part-timer to deal with worried parents who mistake a stomach bug for a peritonitis. |
It emits a pulse that creates spontaneous nausea and diarrhea. |
|
Wendy loved to lend her bracelet to her mother. |
|
The staff type went to talking like he'd contracted diarrhea of the mouth. |
|
Придется поносить несколько недель, но потом вы полностью поправитесь. |
You'll have to wear this for a few weeks, but then you should expect a full recovery. |
All they do is slag you off behind your back. |
|
Они болеют кровавым поносом; боязливо оглядываясь, некоторые из них украдкой показывают испачканные кровью подолы рубах. |
They have dysentery; furtively many of them display the blood-stained tails of their shirts. |
Puked and shat themself to death? |
|
Тут уж и Порк, и Дилси, и Мамушка разразились громким хохотом, радуясь тому, что поноситель их любимой Тары явно посрамлен. |
They burst into laughter and hung on each other's shoulders for support. Naturally, Pork and Dilcey and Mammy gave vent to loud guffaws at hearing the detractor of their beloved Tara set at naught. |
Но в основном они злословят, поносят товарищей и строят козни против самых слабых. |
But they spend most of their time saying really bitchy things about the others and scheming against the weakest contestant. |
Так пусть же люди высокопоставленные не презирают невежества черни, а простой народ не поносит пороков аристократии. |
Let those of high life, therefore, no longer despise the ignorance of their inferiors; nor the vulgar any longer rail at the vices of their betters. |
сентиментальными излияниями невежды, директора ресторана словесным поносом болтливого старика. Мне на это абсолютно наплевать. |
The effusions of an uncouth restaurant owner, or the pitiful babbling of an old man, it doesn't matter to me. |
Всякий раз, когда я тобой у меня начинается словесный понос. |
Whenever I'm with you, I get diarrhea of the mouth. |
Продав поноски, мы делили выручку на шесть частей приходилось по пятаку, иногда по семи копеек на брата. |
When we had sold our plunder we divided the gains into six shares, which sometimes came to as much as five or seven kopecks each. |
Мистер Стинер утверждает, что вы завладели чеком незаконно, и всячески поносит вас. |
Mr. Stener insists that you secured that illegally, and he is very much wrought up about it. |
Ну явились, наконец-то! Тут одна гусыня поносит меня не переставая, а два четырехместных сейчас спалят тут все дотла! |
Now you show, after two stiffs, one goose cursing at me non-stop and two fours about to torch the place! |
It's easier to walk with a leg wound than with dysentery. |
|
Though dysentery and high fever are common symptoms some people get rashes, and some get spots... |
|
Меня только что так ошарашили одной новостью, что меня аж понос прошиб. |
I just received some highly enervating news that has my bowels in a state. |
Тотчас же вышли новые газеты, и лучшие перья в России начали писать в них фельетоны и в этих фельетонах поносить большевиков. |
New magazines sprang up overnight and the best pens in Russia began writing articles in them abusing the Bolsheviks. |
Ты не кажешься любительницей поностальгировать. |
You don't seem the nostalgic type. |
Your loose bowels represent a lack of control in your life. |
|
В 1849 году стены выбелили: здесь нации поносили одна другую. |
The wall was freshly whitewashed in 1849. The nations insulted each other there. |
They were used now to stomach-aches and a sort of chronic diarrhoea. |
|
— Да. Возможно, это понос. |
Yeah. It might be diarrhoea... |
И еще у него жуткий понос. |
And also he has severe diarrhoea. |
Чем меня Пепе расстраивал, не считая глистов и поноса? |
Apart from worms and diarrhoea, when did Pepe ever let me down? |
А у меня, знаете, сегодня сутра был понос, так я расслабился прямо возле учительского стола. |
I've been having diarrhoea since this morning, so I took a shit on my teacher's desk. |
Guardian doesn't like us disparaging the book. |
|
Их швырнуло вперед, снова все повалились друг на друга и опять начали поносить Вождя на чем свет стоит. |
The others piled forward in a helpless heap and began cursing him again. |
Зло короля (золотуха) была инфекцией лимфоузлов. |
King's evil was a disease, which was in infection of the lymph nodes. |
Он пришел к выводу, что именно из-за таких, как капеллан, люди поносят религию: недаром их с капелланом обходят как зачумленных. |
It was people like the chaplain, he concluded, who were responsible for giving religion such a bad name and making pariahs out of them both. |
Фабриканты в Германии обогатились - у нас кишки сводит от поноса. |
The factory owners in Germany have grown wealthy; - dysentery dissolves our bowels. |
Из-за твоего словесного поноса погиб еще один полицейский. |
Another officer's dead because you shot your mouth off. |
Можно за раз съесть восемь штук и не поправиться и всё благодаря поносу |
You can eat like eight of them without gaining any weight, because of all the diarrhea. |
Они поносили правительство, как сообщает секретное донесение того времени. |
They treated the government with contempt, says a secret report of that time. |
Has been in the habit of carrying this stick behind his master. |
|
Пошлите теперь же к прокурору, он человек праздный и, верно, сидит дома: за него всё делает стряпчий Золотуха, первейший хапуга в мире. |
Let us, therefore, send for the Public Prosecutor, who has little to do, and has even that little done for him by his chief clerk, Zolotucha. |
Thanks for the info vomit at lunch. |
|
Он поедал их в громадных количествах, расплачиваясь за это приступами кровавого поноса. |
He would eat enormous quantities of it, with resultant crises of bleeding flux. |
Общие побочные эффекты включают понос, рвоту и аллергические реакции. |
Common side effects include diarrhea, vomiting, and allergic reactions. |
Дело Поносова-это иск против Александра Поносова, учителя и директора средней школы села Сепыч Пермского края России. |
Ponosov's case is an action against Aleksandr Ponosov, a teacher and principal of a high school in Sepych village of Perm Krai of Russia. |
При преемниках Эхнатона Египет вернулся к своей традиционной религии, и самого Эхнатона стали поносить как еретика. |
Under Akhenaten's successors Egypt reverted to its traditional religion, and Akhenaten himself came to be reviled as a heretic. |
Following the murder, Becket was venerated and Henry was vilified. |
|
Его поносили поклонники группы и пресса за его предполагаемую роль в распаде. |
He was vilified by the group's fans and the press for his perceived role in the break-up. |
После капитуляции Японии Сато часто поносили в прессе как труса и обвиняли в нанесении японцам поражения в Бирме. |
After the surrender of Japan, Satō was often vilified in the press as a coward and was accused of causing the Japanese defeat in Burma. |
Особенно поносили премьер-министра Пьера Трюдо, чьи либералы не занимали места к западу от Манитобы. |
Particularly vilified was Prime Minister Pierre Trudeau, whose Liberals didn't hold a seat west of Manitoba. |
В статье поносится Амундсен за поведение по отношению к Йохансену и Преструду. |
The article vilifies Amundsen for behavior towards Johansen and Prestrud. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не понос, так золотуха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не понос, так золотуха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, понос,, так, золотуха . Также, к фразе «не понос, так золотуха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.