Не приведет к снижению этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не приведет к снижению этого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will not reduce this
Translate
не приведет к снижению этого -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- этого [местоимение]

местоимение: it

наречие: thereof



Это приведет к снижению запаса производимых ресурсов, таких как человеческий капитал в коррумпированных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will result in a lower stock of producible inputs like human capital in corrupted countries.

Длительное использование местной валюты в конечном итоге приведет к снижению экономической активности и дестабилизации экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lengthy use of a local currency will ultimately result in a decline in economic activity and lead to a destabilization of the economy.

Недостаточное количество воды в это время приведет к снижению усвоения кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inadequate water at this time will result in reduced uptake of calcium.

Однако потенциальный прорыв ниже вновь приведет к снижению серебра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However a potential break below it could send silver tumbling once again.

Единственным контраргументом является то, что медленная бюджетная корректировка приведет к дальнейшему сокращению доверия и ударит по своей цели, приведя к снижению частных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only counterargument is that slower fiscal adjustment would further reduce confidence and thereby defeat the purpose by resulting in lower private spending.

Исключение взносов по медицинской страховке приведет к снижению поступлений более чем на 200 миллиардов долларов, или примерно на 15 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exclusion of health insurance premiums from employees’ taxable income will reduce revenue by more than $200 billion, or about 15% of receipts from the personal income tax.

Предположение об обратном, как это было сделано выше, приведет к снижению ПГП для других газов по сравнению с более детальным подходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming otherwise as is done above will lead to lower GWPs for other gases than a more detailed approach would.

Близлежащие листья растений будут поглощать красный свет и отражать далекий красный свет, что приведет к снижению отношения красного к далекому красному свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearby plant leaves will absorb red light and reflect far- red light which will cause the ratio red to far red light to lower.

Эта избирательность, вероятно, приведет к снижению уровня токсинов, попадающих в организм, поскольку некоторые листья различных видов содержат токсины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This selectivity is likely to reduce the levels of toxins ingested, since certain leaves of various species contain toxins.

Не приведет ли это к снижению цен для потребителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it make prices lower to the consumer?

На протяжении большей части XX века среди многих белых было распространено убеждение, что присутствие черных в Белом районе приведет к снижению стоимости собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For much of the 20th century, it was a popular belief among many whites that the presence of blacks in a white neighborhood would bring down property values.

Хотя можно интуитивно полагать, что снижение уровня ВИЧ у мужчин приведет к снижению уровня ВИЧ у женщин, это не было определено надлежащим исследованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it may be intuitive to believe that lowering HIV in males will decrease HIV in females this has not been determined by proper study.

Доходы от Земли будут снижаться, что приведет к снижению доходов населения в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The income from the land will decline, which decreases the people's incomes in that area.

Эта индустрия также может привести вейперов к табачным изделиям, что приведет к росту, а не к снижению общей зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industry could also lead vapers to tobacco products, which would increase instead of decrease overall addiction.

Напротив, эмоционально заряженное содержание приведет к снижению вероятности влияния убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, content that is emotionally charged will result in a diminished likelihood of beliefs having an influence.

Они убьют своих тягловых животных, что приведет к снижению производства в последующие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would kill their draught animals, leading to lowered production in subsequent years.

Мы знаем, что это приведет к снижению уровня жизни для американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that this will result in a reduced standard of living for Americans.

Работа трансформатора при его расчетном напряжении, но на более высокой частоте, чем предполагалось, приведет к снижению тока намагничивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation of a transformer at its designed voltage but at a higher frequency than intended will lead to reduced magnetizing current.

Повышение уровня тумстатина в дыхательных путях приведет к снижению ангиогенеза и, следовательно, облегчению дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing the levels of tumstatin in the airways would lead to decreased angiogenesis and therefore eased breathing.

Группа действий по борьбе с детской нищетой опасается, что ограничение группы по борьбе с детской нищетой одним департаментом приведет к снижению ее эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Child Poverty Action Group feared restricting the Child Poverty Unit to one department would reduce its effectiveness.

Предположительно снижение цен на нефть приведет к снижению цен на бензин в Великобритании на GBP 1 за литр, что даст столь необходимый толчок для потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decline in the oil price is expected to trigger a GBP 1 per litre drop in the price of petrol here in the UK, which could give a much-needed boost to the consumer.

Сокращение бюджета без корректировки графика или объема работ приведет к снижению качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutting budget without adjusting schedule or scope will lead to lower quality.

Это, вероятно, приведет к снижению прогнозов для средств ФРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would probably lead to lower forecasts for Fed funds, too.

Согласно одному исследованию, увеличение среднего количества древесины в топливной смеси с нынешних 2,6% до 12,5% приведет к снижению выбросов до 93 г CO2/МДЖ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to one study, increasing the average amount of wood in the fuel mixture from the current 2.6% to 12.5% would take the emissions down to 93 g CO2/MJ.

Мы ожидаем, что каждое увеличение размера приведет к значительному снижению стоимости одного фунта на орбиту. ... В конечном счете, я считаю, что 500 долларов за фунт или меньше-это очень достижимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We expect that each size increase would result in a meaningful decrease in cost per pound to orbit. ... Ultimately, I believe $500 per pound or less is very achievable.

Аналитики считают, что такой способ реверсивных поставок на Украину может использоваться только в течение нескольких недель, и, вероятно, приведет к снижению поставок в другие регионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysts believe that such a method involving reverse deliveries to Ukraine could only be used for a few weeks and would likely lead to reduced deliveries to other regions.

Развертывание его в масштабах всего сайта приведет к фактическому уменьшению размера энциклопедии и снижению нагрузки на серверы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling it out site-wide will have the impact of actually reducing the size of the encyclopedia and reducing the load on the servers.

Добавление точек таким образом может привести к тому, что дерево станет несбалансированным, что приведет к снижению производительности дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding points in this manner can cause the tree to become unbalanced, leading to decreased tree performance.

После Первой мировой войны многие американцы считали, что привлечение большего числа иммигрантов из других стран приведет к снижению уровня безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the post-World War I recession, many Americans believed that bringing in more immigrants from other nations would worsen the unemployment rate.

Бюджетно-финансовое давление наверняка приведет к снижению затрат на здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiscal pressures are likely to lead to lower levels of health spending.

Они включали в себя возможность того, что это приведет к снижению посещаемости заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These included that possibility that it would diminish attendance at meetings.

Попытка заставить самолет набирать высоту, скажем, с помощью подъемника, также приведет к снижению скорости полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attempt to cause the aircraft to climb, say, by applying up-elevator, will also result in a reduction in airspeed.

Университет также разрабатывает сельскохозяйственные беспилотники, которые могут распылять удобрения и пестициды на посевы, что в случае успеха приведет к снижению затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university is also developing agricultural drones that can spray fertilizers and pesticides on crops which, if successful, will result in lower costs.

Увеличение числа засух приведет к снижению продуктивности лесов, а изменение климата также, вероятно, увеличит ущерб от насекомых и болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More droughts would reduce forest productivity, and climate change is also likely to increase the damage from insects and diseases.

Наоборот, сохранение существующих структур потребления и производства будет препятствовать дальнейшему развитию и приведет к снижению качества жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, if existing consumption and production patterns persist, further development will be hampered and the quality of life will decrease.

Было также высказано предположение, что использование таких мембран приведет к снижению энергии, необходимой для опреснения воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been suggested that the use of such membranes will lead to reduction in the energy needed for desalination.

Это приведет к снижению мировых цен на нефть и, таким образом, подорвет российскую экономику, существенно снизив выручку от экспорта и доходы государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would drive world oil prices down, thereby crushing Russia’s economy, export earnings, and government revenues.

Это приведёт к снижению процентных ставок и к оживлению экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will drive down interest rates and lead to an economic rebound.

Даже в течение следующих нескольких десятилетий более жаркое лето, вероятно, приведет к снижению урожайности кукурузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even during the next few decades, hotter summers are likely to reduce yields of corn.

Сбор шишек раньше, чем за одну неделю до созревания семян, приведет к снижению всхожести семян и их жизнеспособности при хранении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cone collection earlier than one week before seed maturity would reduce seed germination and viability during storage.

Это может быть сделано путем увеличения соответствующих сборов с пользователей, что также приведет к снижению их спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be done by increasing the relevant user charges, which would also lead to a reduction in their demand.

Такой сценарий приведет к неспособности национальных экономик платить высокие цены на нефть, что приведет к снижению спроса и обвалу цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a scenario would result in an inability for national economies to pay high oil prices, leading to declining demand and a price collapse.

Некоторые из более жестких мер по обеспечению соблюдения политики могут создать риск отчуждения пользователей, что, возможно, приведет к снижению уровня безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the more stringent policy enforcement measures can pose a risk of alienating users, possibly decreasing security as a result.

Наземные спутниковые интернет-антенны будут ретранслировать сигналы на борт и с борта самолета, что приведет к значительному снижению задержки сигнала в оба конца всего на 0,25 миллисекунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground-based satellite internet dishes would relay signals to and from the aircraft, resulting in a greatly reduced round-trip signal latency of only 0.25 milliseconds.

И наоборот, уменьшение отвода тепла сначала приведет к повышению температуры реактора, снижению реактивности и последующему снижению мощности реактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, reducing heat removal will increase reactor temperature at first, lowering reactivity and subsequently reducing reactor power.

Республиканская партия, которая тогда базировалась на протекционистском промышленном северо-востоке, утверждала, что снижение ставок приведет к снижению доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republican party, which was then based in the protectionist industrial Northeast, argued that cutting rates would lower revenues.

Экономический рост восстановит уверенность, что Греция сможет выплатить свои долги, что приведет к снижению процентных ставок и освободит место для дальнейших инвестиций, стимулирующих экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth would restore confidence that Greece could repay its debts, causing interest rates to fall and leaving more fiscal room for further growth-enhancing investments.

Подавление miR-33 приведет к снижению уровня клеточного холестерина и повышению уровня ЛПВП в плазме крови за счет регуляции экспрессии ABCA1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppression of miR-33 will lead to less cellular cholesterol and higher plasma HDL level through the regulation of ABCA1 expression.

Однако до сих пор не установлено, приведет ли увеличение выбросов парниковых газов к снижению уровня стратосферного озона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has not yet been ascertained whether an increase in greenhouse gases would decrease stratospheric ozone levels.

Увеличение дохода потребителей пропорционально индексу цен по формуле Ласпейреса приведет к избыточной компенсации повышения стоимости жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing a consumer's income in proportion to the Laspeyres price index will overcompensate for the increase in the cost of living.

(РАДИО) 'Вестминстер сегодня переполнен размышлениями' 'поскольку парламент принимает решение о новом лидере 'который приведет их к Главным Выборам'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Westminster is alive with speculation today 'as the government decides on a new leader 'to take them forward into the General Election.'

Мы вернем правление Федеральной Власти, убежденной, что сопротивление... приведет к братоубийственной войне между невинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hand our government over to the Supreme Federal Power. We're sure that any resistance would provoke a civil war among innocents.

Он обрисовал мне картину к чему приведёт дорожка, по которой я качусь, и наоборот, что может быть, направь я свою энергию на что-то хорошее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He painted a picture for me... .. where the road I was on would lead me, or what could be possible if I put all my energy into something good instead.

Может этот маленький ящер приведет его к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this little fellow will bring him to us.

Модифицированная подвеска означает, что грузовик зарегистрирован как легкий грузовик в Финляндии, что приводит к снижению налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modified suspension means that the truck is registered as a light truck in Finland, leading to lower taxes.

Это соответствует снижению других компонентов сна, таких как плотность шпинделя сна и Дельта-мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parallels the decrease in other components of sleep such as sleep spindle density and delta power.

Это, вероятно, приведет к увеличению потребления менее питательных продуктов,поскольку традиционные рынки являются ключевыми для потребления свежих, а не переработанных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is likely to increase consumption of less nutritious foods, as traditional markets are key for consumption of fresh rather than processed foods.

Это приводит к снижению уровня глюкозы натощак, инсулина и гемоглобина А1С, а также к снижению потребности в экзогенном инсулине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in reduction in fasting glucose and insulin and hemoglobin A1c as well as reduced need for exogenous insulin.

Перемирие Уоттса обычно приписывают тому, что оно способствовало тенденции к снижению уровня уличного насилия в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Watts truce is generally credited with contributing to the trend in declining street violence rates in Los Angeles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не приведет к снижению этого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не приведет к снижению этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, приведет, к, снижению, этого . Также, к фразе «не приведет к снижению этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information