Никогда не был представлен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не был представлен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was never submitted
Translate
никогда не был представлен -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- был

It was



Конечно, трудно представить себе людей и места, которых никогда не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be difficult visualizing people and places you have never seen.

В своем ответе, представленном КЛРД в рамках последующих действий, Бельгия указала на то, что никто из потенциальных жильцов никогда не получал отказа на основании несоответствия требованию, касающемуся владения языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its follow-up response to CERD, Belgium indicated that no potential tenant has ever been turned down on the basis of the language proficiency requirement.

Я сделал страшное открытие: этого человека я никогда не представлял себе, так сказать, действующим, но только - разговаривающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made the strange discovery that I had never imagined him as doing, you know, but as discoursing.

Христиане никогда не представляли Творца в виде ястреба или чудища, какими изображали своих божеств ацтеки. Одним словом, наш Создатель никогда не имел облика странного или ужасного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian art never portrays God as the hawk sun god, or as an Aztec, or as anything weird.

Это бесчеловечная ситуация, с которой курды никогда не согласятся, - цитируют Айше Гекхан представителей партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of the party quote Aishe Gokhan: This is an inhumane situation with which the Kurds will never consent.

Все эти звонки представляют собой номера, которые мы никогда не получаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These calls represent the numbers we never get.

Я-я-я... Никогда не представлял себя домовладельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I-I'd... never thought of myself as a homeowner.

Почему нас должен волновать мистер Бингли, если мы никогда не будем представлены ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should we care for Mr Bingley since we are never to be acquainted with him.

Обама поклялся, что никогда не введёт лоббистов или представителей финансирующих компаний в свою администрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama swore that he would never put lobbyists or donors in his administration.

Никогда не представляла себя руководителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never thought of myself as an executive before.

Я никогда раньше не видела такого представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen such a carnival act.

Профессия юриста никогда не ограничивалась лишь представителями мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal profession has never been restricted to men.

Ты можешь себе представить. Пожениться в середине ночи... с кольцом от шторы с кем-то, кто уходит, и кого ты больше никогда не увидишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine getting hitched up in the middle of the night... with a curtain ring to somebody that's going away that you might never see again?

Однако премьер-министр никогда не присутствует на встречах ЕС, а министр иностранных дел систематически оставляет решения по внутренним вопросам ЕС младшему государственному секретарю или дипломатическому представителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the prime minister never attends EU meetings and the foreign minister systematically leaves internal EU decisions to a junior secretary of state or a diplomatic representative.

Никогда не представлял тебя и чистку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never imagined you and scrubbing.

Однако, как говорят официальные представители, они никогда не отдалялись друг от друга, и отношения между ними были не так плохи, как их изображали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet they were never estranged and relations were not as bad as they were portrayed, the officials said.

И хотя я никогда не была в этой стране, я могу легко представить серый и мрачный Лондон Оливера Твиста, и красный двухэтажный автобус, и Гайд-Парк, и традиции, которые никогда не меняются: Стой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And although I have never seen the country with my own eyes , I can well imagine the grey and gloomy London of Oliver Twist and the red double Decker bus, and Hyde Park and some traditions thatnever change: “Halt!

Я... пожалуй я иногда представлял себе ее смерть, но в этих фантазиях я никогда не был виновником ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd... I guess I fantasized about her death, but I was never the one responsible for it.

На этом основании многие китоловы пришли к выводу, что знаменитый Северо-Западный проход, так долго недоступный человеку, для кита никогда не представлял трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, by inference, it has been believed by some whalemen, that the Nor' West Passage, so long a problem to man, was never a problem to the whale.

Наш мир для мухи представляется невероятно медленным поэтому и досадно, что мне никогда не поймать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a fly, our world appears incredibly slow... ..which is why, annoyingly, I'm never going to catch it.

Никогда не представляла себе убийцу, выглядящую как леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never imagined a lady-like murderer.

Никогда не ка... Ты ни разу в жизни не... Я не представля... Слушай, а зачем ты жил до сих пор на свете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Never been in a-you never-well I-what have you been doing, then?'

Все следующие праздничные дни тоже были дождливые, а потому девушка начала побаиваться, что ей никогда не представится случай надеть прелестное белое платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the fete days for quite a long while were wet days, and she feared she would never have a chance of wearing her pretty white dress.

Он никогда не представлял себе, каково это -осознавать близость смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheer terror of being conscious of his own impending death was something he never imagined he would experience.

Никогда не мог представить, что процесс зачатия будет таким медицинским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have never imagined the baby-making process to be this clinical.

Я никогда не сомневался в приказах или в умственных способностях представителей Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never questioned the orders or the intelligence of any representative of the Federation.

Я никогда не представлял, что он интересовался Люси Уайлдинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd never imagine him to be interested in... Lucy Wilding.

Кроме того, в целях разъяснения замечаний в пункте 609 следует подчеркнуть, что экзамены никогда не проводятся для кандидатов стран, представленных в пределах квоты (выше среднего уровня).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, to clarify comments in paragraph 609, it should be emphasized that examinations are never conducted for candidates from countries within range (above mid-point).

И хочу удостовериться, что ему никогда не представится воэможность причинить подобную боль кому-либо еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to ensure that he is never given the opportunity to inflict this kind of pain on another person ever again.

Ясно он никогда не обдумывал этого вопроса, но смутно ему представлялось, что жена давно догадывается, что он не верен ей, и смотрит на это сквозь пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never clearly thought out the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and shut her eyes to the fact.

В действительности, они даже никогда не принимают форму обычной слезинки, которую мы себе представляем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, they never, ever form the classic teardrop we imagine.

Никогда не представлял, что ты делаешь это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never pictured you doing this.

Иностранцу, чтобы получить разрешение на охоту, надо представить свидетельство, что он никогда не подвергался аресту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a foreigner to hunt he must present a certificate that he had never been arrested.

Ты представляешь, что это для меня, видеть что ты никогда не реализуешь весь свой потенциал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what it is like for me to see that you will never realize your full potential?

Или, в конечном счёте, во вселенной есть вещи настолько странные, что никакая философия самых богоподобных существ никогда их себе не представит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, finally, are there some things in the universe so queer that no philosophy of beings, however godlike, could dream them?

Никогда не представлял тебя законником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never figured you for a lawman.

Я никогда не представлял, что ходунки могут использоваться для чего-то кроме хождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never imagined a walker being used for anything other than walking.

Вы никогда сами не были на кинемотографическом представлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never seen a picture show?

Это был наш первый совместный тур, и вы не можете представить мою радость, когда я узнал, что этот парень из Кентукки никогда не был на охоте на бекаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our first tour together, and you cannot imagine my joy when I learned that this Kentucky boy here had never been on a snipe hunt.

Эван никогда бы не устроил такое представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evan never would have pulled a stunt like this.

Граница между информацией и развлечениями никогда не была настолько четко проведенной, как некоторые интеллектуалы представляют себе, и она становится все более размытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line between information and entertainment has never been as sharp as some intellectuals imagine, and it is becoming increasingly blurred.

Представь себе реактивный самолёт... Пилот которого не знает усталости, никогда не ошибается... никогда не выходит на работу с похмелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine a jet airliner... with a pilot that never gets tired, never makes mistakes... never shows up to work with a hangover.

Ты представляешь, что я никогда больше не буду одинока!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you realize that I could never be single again!

Но я никогда не мог представить, что эта идея разрастётся в её разуме, как рак,.. что даже когда она проснулась...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I never knew that that idea would grow in her mind like a cancer that even after she woke...

Ведь вы наверняка знаете историю о двух англичанах, оказавшихся на необитаемом острове. Они никогда не говорили друг с другом, потому что не были представлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you all know the story of the two Englishmen cast away on a desert island who never spoke to each other, because they hadn't been introduced.

Он никогда не видел и не представлял себе партийную женщину с косметикой на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never before seen or imagined a woman of the Party with cosmetics on her face.

Представьте, что вы слышите ужасную новость, которую никто и никогда не хотел бы услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine hearing the heartbreaking news that none of us would ever want to hear.

Сравнение это представляется мне тем более верным, что, подобно восточному султану, вы никогда не бываете возлюбленным или другом женщины, а всегда ее тираном или рабом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My comparison appears to me the more just, as, like him, you never are the lover or friend of a woman, but always her tyrant or her slave.

Тот, кто никогда не возился с заболевшим джинном, не может даже себе представить, какое это утомительное и хлопотливое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who has never had to take care of a sick Genie cannot imagine what a tiring and bothersome affair it is.

Вы, никогда не видевшие ничего подобного, вряд ли можете представить себе, какие чудесные, нежные цветы создала культура, этого невообразимо далекого от нас времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You who have never seen the like can scarcely imagine what delicate and wonderful flowers countless years of culture had created.

И уж после этого она больше никогда не рискнет вести себя подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time he was through with her, she'd never dare pull this sort of stunt again.

Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it.

Никогда - это не просто кратер на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never is not just a crater on Mars.

Я поставлю свой осушитель, и свое полотенце, в своей комнате, где ничего никогда не намокнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet.

Спор возник после того, как делегат Ли Ен Чжун представил китайскому чиновнику Ма Цзяньчжуну флаг, похожий на флаг Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controversy arose after the delegate Lee Eung-Jun presented a flag similar to the flag of Japan to the Chinese official Ma Jianzhong.

Итон представил костюм Итона для мальчиков до 5 футов 4 дюймов, состоящий из короткой темной куртки bum freezer, серых брюк, большого накрахмаленного белого воротника и цилиндра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eton introduced the Eton suit for boys under 5 ft 4ins, comprising a short dark ‘bum freezer’ jacket, grey trousers, large starched white collar and top hat.

Представив эту информацию на следующем заседании Совета Безопасности 29 марта, Обама отложил план бомбардировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presented with this information at the next Security Council meeting on March 29, Obama put the bombing plan on hold.

В 1927 году он представил в журнал Стрэнд список своих двенадцати лучших рассказов о Шерлоке Холмсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927, he submitted a list of what he believed were his twelve best Sherlock Holmes stories to The Strand Magazine.

Там он представил амбициозный план реформ в Ирландии, включая упрощенную литургию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he presented an ambitious plan of reform in Ireland, including a simplified liturgy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не был представлен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не был представлен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, был, представлен . Также, к фразе «никогда не был представлен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information