Никогда не теряется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
я никогда не забуду то, что вы - i will never forget what you
казалось бы, никогда не кончается - seemingly never ending
вы никогда даже - you never even
я надеюсь, что я никогда не увижу тебя снова - i hope i never see you again
я никогда не пойду - i will never go
никто никогда нас найти - no one will ever find us
я никогда не выходил - i never went out
никогда не говорить с вами - never talk to you
никогда не был хорош в - never been good at
он никогда не уходит - he never leaves
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
вовсе не - not
не признавать - do not recognize
не потерять - not to lose
не принятый во внимание - unheeded
не тревожить - do not disturb
не являются обязательными - not binding
не должен - must not
больше не используется - no longer in use
не находить себе места - jump out of skin
быть бы не прочь - have no objection
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
теряется - being lost
импульс не теряется - momentum is not lost
в противном случае теряется - otherwise lost
вода теряется - water is lost
в трудные минуты он теряется - he is ineffectual in emergency
что-то теряется - something is lost
мощность теряется - power is lost
никогда не теряется - is never lost
теряется без меня - is lost without me
тепла теряется - heat is lost
А затем российская команда сделала то, чего советская сборная никогда бы себе не позволила — россияне ушли с ледового поля, не дождавшись, когда доиграет государственный гимн Канады, звучавший в честь победителей. |
Then, the Russian team did something no Soviet squad would ever have done: It skated off the ice before the Canadian national anthem was played to honor the winners. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария. |
I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea. |
Ваш муж никогда не упоминал имя |
Has your husband ever mentioned the name |
Она никогда не буйствовала, никогда не валялась пьяной. |
She never got roaring drunk, or falling down drunk. |
Я имею много общего с нею, и мы никогда не ссоримся, потому что нет никакой причины для этого. |
I have much in common with her and we never quarrel, because there is no reason for it. |
Я никогда не просыпаюсь сама, меня всегда будит моя мама. |
I never wake up myself, my mother always wakes me up. |
Кассий никогда не мог постичь, что связывало этих братьев-полукровок. |
Cassius could not fathom the bond between the half-brothers. |
Ты бы никогда так не подумал, но я силюсь стать разборчивым. |
You never can tell, but I've tried to be selective. |
Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется. |
They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash. |
Ты ведь знаешь, что у меня никогда не было нормальных отношений? |
You do know I've never had a proper girlfriend? |
Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины? |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
Она никогда не была чиста, свята, никогда не была идеальной. |
She was never pure, never saintly, never perfect. |
Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил. |
I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you. |
И уж после этого она больше никогда не рискнет вести себя подобным образом. |
By the time he was through with her, she'd never dare pull this sort of stunt again. |
Никто никогда не узнает, что лидеры могущественных наций отвечают на мои звонки в любой момент. |
One would never know that the leaders of powerful nations respond to my call on a moment's notice. |
He's never been sad more than a day in his life. |
|
Я никогда не буду одна, Джонни. |
I don't like being alone, Johnny. |
I wouldn't be surprised if I never ate a vegetable again. |
|
And if I let you go, you'll be stronger than ever. |
|
But she never acted like it mattered. |
|
Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому. |
Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it. |
Однако письмо, написанное в тот день, описывает, как мучительно говорить эти слова в глаза человеку, к которому никогда не испытаешь страсти. |
Yet the letter describes the agony of speaking these words looking at a man you'd never feel passion for. |
Недостаточное развитие никогда не должно использоваться для оправдания ужасов и зверств, которые мы видели в ходе недавних конфликтов. |
Lack of development should never be used to justify the horrors and atrocities we have seen in recent conflicts. |
Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения. |
This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation. |
Для него ты всегда был молодым хозяином, и никогда не станешь Хозяином. |
To him, you were always the young master, never the Chief. |
You've never seen someone's head roll. |
|
Never is not just a crater on Mars. |
|
Проблема в том, что за 4 года вы не отдыхали ни дня никогда не болели и не опаздывали. |
In your four years with us, you've never taken a holiday, never been sick or late. |
И как только будет хватать их, нам будут нужны побольше фантазийных художников для создания мест, где мы никогда не были, или героев, которых мы никогда не видели. |
And once we get enough of those guys, we're going to want more fantasy artists that can create places we've never been to before, or characters that we've just never seen before. |
Сказать, что именно из войск и техники будет выведено, практически невозможно, так как Россия никогда не публиковала полную информацию о направленных в Сирию силах. |
It will be all but impossible to say exactly which troops and equipment will be withdrawn, because Russia has never made it fully transparent what or whom it sent to Syria. |
Их время не является, никогда не было и не будет таким, как у Запада. |
Their time is not, has never been, or is no longer the same as that of the West. |
Я поставлю свой осушитель, и свое полотенце, в своей комнате, где ничего никогда не намокнет. |
I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet. |
Никогда не открывайте файлы, вложенные в подозрительные сообщения. |
Never open any file attached to a suspicious-looking email. |
Она не сможет научиться контролировать жажду крови, если никогда не пробовала настоящей крови. |
She can't learn to control the blood lust if she's never actually experienced the blood lust. |
К сожалению, многие люди верят тому, что им пишут по электронной почте, чему бы они никогда не поверили лицом к лицу. |
Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face. |
Чтобы никогда больше не чувствовать запах этой богом забытой деревни. |
To never again smell another godforsaken backwater hamlet. |
Но если вы никогда не игрались с батарейкой и лампочкой, и знакомы лишь с электрическими схемами, то вы, возможно, не справились бы с заданием. И в этом - одна из проблем. |
But if you haven't played with a battery and a bulb, if you've only seen a circuit diagram, you might not be able to do that, and that's one of the problems. |
И я даже готов подписать бумаги, подтверждая, что я никогда никому не отдам ее, она будет храниться у меня в кабинете, я обещаю. |
And I'm even willing to sign pages saying that I'll never let anyone else have it, except for me in my office, I promise. |
Однако, спустя месяц после прихода Трампа к власти, Путин должен осознать, что тот Трамп, которого он ожидал, никогда не придет — как в пьесе «В ожидании Годо». |
A month into the Trump presidency Putin must realize that the Trump he was waiting for will, like Godot, never appear. |
Он вынужден был напомнить грузинскому президенту, что «даже получив дополнительные возможности, Грузия должна осознать реальность того, что она никогда не сможет победить Россию». |
He then had to remind the Georgian president that “even with added capabilities, Georgia needed to be realistic as it could never defeat Russia.” |
Если это поле пустое, это означает, что видео никогда не транслировалось. |
If this field is null, it means the video was never broadcasted. |
Защитите свой пароль: Используйте этот пароль только для Facebook и никогда не сообщайте его другим людям. |
Protect your password. Don't use your Facebook password anywhere else online, and never share it with other people. |
Я никогда не покушался на растление моих дочерей Молли и Эми. |
I never ever molested my daughter Molly or Amy. |
Мой брат Шеймус постоянно теряется, поэтому мой отец заставил его носить колокольчик на шее, чтобы мы всегда могли найти его. |
My brother Shamus gets lost all the time, so my dad made him wear a bell around his neck so we could always find him. |
И затем появляются эти люди и теряется весь баланс соседства. |
And then those people move in and throw the entire balance of the neighborhood off. |
Однако функциональность ЭФУ снижается, в том числе теряется защита оболочки полета. |
However, EFCS functionality is reduced, including loss of flight envelope protection. |
Для тех, кто теряется в этом разговоре, Фрэнсис Аллен-лишь первое из многих имен в этом списке и используется в качестве образца/примера. |
For those who are getting lost in this conversation, Francis Allen is of just the first of many name in that list and is being used as a sample/example. |
Стэнли Остер, внук предполагаемого изобретателя напитков, был процитирован как говорящий, что происхождение названия теряется во времени. |
Stanley Auster, the grandson of the beverage's alleged inventor, has been quoted as saying that the origins of the name are lost in time. |
Однако если чересстрочный сигнал первоначально был получен из источника с более низкой частотой кадров, такого как пленка, то никакая информация не теряется, и этих методов может быть достаточно. |
However if the interlaced signal was originally produced from a lower frame-rate source such as film, then no information is lost and these methods may suffice. |
Рентгенолог предполагает, что когда прямая кишка наклоняется вперед, кривизна теряется и любой стул, удерживаемый там, перемещается вниз к анусу. |
The radiologist proposes that when the rectum stoops forward, the curvature is lost and any stool held there moves down to toward the anus. |
Пространство не теряется, потому что узлы добавляются в первом порядке ширины. |
No space is wasted because nodes are added in breadth-first order. |
Однако, согласно теореме эквивалентности компаса в предложении 2 книги 1 элементов Евклида, никакая сила не теряется при использовании коллапсирующего компаса. |
However, by the compass equivalence theorem in Proposition 2 of Book 1 of Euclid's Elements, no power is lost by using a collapsing compass. |
Их привилегия Пэра явно не теряется из-за службы в нижней палате. |
Their privilege of peerage is not explicitly lost by service in the lower House. |
Вместо этого балласт в виде железной дроби высвобождается для подъема, а дробь теряется на дне океана. |
Instead, ballast in the form of iron shot is released to ascend, the shot being lost to the ocean floor. |
Некоторые методы контроля рождаемости, такие как таблетки и ВМС, могут уменьшить количество крови, поэтому железо теряется во время менструального цикла. |
It provides a runway able to accommodate wheeled aircraft that are larger than can be handled by other types of runways in the area. |
Опасность заключается в том, что через два предложения и недели продолжительного обсуждения предшествующий консенсусный текст теряется из виду. |
The danger is that two sentences, and weeks down in prolonged discussion, the preceding consensual text is lost from view. |
После нескольких правок вопрос по существу теряется. |
After a couple of edits, the question is essentially lost. |
В отличие от поглощенного света, рассеянный свет не теряется из системы. |
Unlike absorbed light, scattered light is not lost from a system. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не теряется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не теряется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, теряется . Также, к фразе «никогда не теряется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.