Ночные огни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ночные развлечения - nightlife
дневные и ночные смены - day and night shifts
ночные совы - night owls
рестораны и ночные клубы - dining and nightlife
ночные выбросы - nocturnal emissions
ночные огни - night lights
ночные посадки - night landings
ночные пробуждения - nocturnal awakenings
ночные рейды - night-time raids
ночные условия - night conditions
Синонимы к ночные: ночи, планеты, скворцы
огни "не могу уступить дорогу" - unable-to-give way lights
гафельные огни - gaff lights
держать огни на низком уровне - keep the lights low
радиомаяка огни - beacon lights
янтарные огни - amber lights
сияющие огни - shining lights
огни продолжения осевой линии (ВПП) - extended centerline lights
осевые огни рулежной дорожки - taxi way centerline lights
огни места ожидания при рулении - taxi-holding position light-s
огни отсутствуют - lights are out
Синонимы к огни: света, страсть, стрелять, фонарь, пламя, стрельба, огонек, душевный подъем, искра
Ночные огни Дивали и фейерверки, в этой интерпретации, представляют собой праздничное и символическое прощание с ушедшими душами предков. |
The Diwali night's lights and firecrackers, in this interpretation, represent a celebratory and symbolic farewell to the departed ancestral souls. |
Ночные огни были введены в 1947 году, а нынешний клуб-Хаус был открыт в 1987 году. |
Night lights were introduced in 1947 and the present club-house was opened in 1987. |
Много лет спустя Беззубик и светлая ярость спарились и родили трех гибридных драконьих птенцов по имени ночные огни. |
Years later, Toothless and the Light Fury are shown to have mated and have given birth to three hybrid dragon fledglings named Night Lights. |
Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем. |
Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire. |
Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду. |
Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere. |
Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников. |
Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this. |
Linger on the sidewalks Where the neon lights are pretty |
|
The night travellers could still be there,somewhere. |
|
Полная тишина нарушалась лишь тревожными дуновениями ветерка и криками спящих, видевших ночные кошмары. |
There was stillness, except for the uneasy breath of the moving air, and silence, except where, here and there, sleepers would wake with cries from hideous and identical dreams. |
Ночные приключения происходили чаще, когда они оставались в одиночестве. |
Nocturnal adventures seemed to occur more frequently when they took solitary refuge. |
Ночные звуки снова окружили его, шорохи, звуки водопада, копошенье ночных птиц. |
The night sounds surrounded him again, the rustling and the waterfall and the movements of the night birds. |
Я продолжала жечь сигнальные огни и смотреть в небо, и ждать кого-нибудь, кто придет и заберет меня отсюда. |
I kept setting up microfusion flares and looking up at the sky and waiting for someone to come and take me away. |
Night shifts on Fridays, that's bizarre. |
|
Через несколько минут снова вспыхнули огни рампы, занавес поднялся, и началось третье действие. |
A few moments afterwards the footlights flared up, and the curtain rose on the third act. |
Ночные выброски с парашютом и высадки с вертолета, подрывы, . . |
You will night-parachute, rappel from choppers, |
He's got night terrors and a rotary phone. |
|
Она остановила свой взгляд на меня, в ее глазах загорелись огни, ее голос, мягкий и плотный как сливовое варенье, нажал на скрытый курок во мне. |
Her eyes lingered on me, blazing bonfires. Her voice was soft and silky like plum jam, she pulled a hidden trigger inside me. |
Ну, червячок - это шампанское и чистый медицинский спирт, или огни Москвы, как говорят русские. |
All right, little bug, some champagne and some rectified spirit. Or 'the flames of Moscow' as the Russians put it. |
We'll duck out when the lights go down. |
|
Вдруг свет фар сорвался с каменной стены, провалился в пустоту, горы раскрылись, и внизу мы увидели огни деревушки. |
Suddenly the beam of the searchlight slid off the slope and plunged into nothingness, the mountains opened, and lying before us we saw below the network of the village lights. |
See, your nightmares are just a nerve disturbance. |
|
У него есть особенные, ночные мысли, многосторонние, как огонь в фонаре. |
He had special night thoughts, many-sided like the flame of a lamp. |
Across the square were the lights of the station. |
|
Г орят разноцветные огни, мчатся экипажи, звенят стеклянные двери. Полукруглые окна сияют золотым сиянием. |
There are coloured lights shining in the windows, carriages roll by, glass doors open and shut. |
Впереди мерцали огни. |
Far ahead of them was a cluster of lights. |
The city shone, the lights danced, going out and blazing on. |
|
Лэнгдон все еще питал слабую надежду на то, что огни снова вспыхнут, но этого не происходило. |
He waited, half expecting the lights to come back on at any moment. They did not. |
Его ударило током, пока он развешивал рождественские огни. |
He got an electric shock from some christmas lights. |
Я до смерти перепугалась, у меня дыxание переxватило, когда огни стали гаснуть! |
I was frightened half to death and I had to catch my breath as the lights began to dim! |
Мигающие огни на мостах побледнели, восходящее солнце было красное, как зарево над болотом. |
The winking lights upon the bridges were already pale, the coming sun was like a marsh of fire on the horizon. |
Потом все исчезло. Она узнала мерцавшие в тумане далекие огни города. |
It all disappeared; she recognised the lights of the houses that shone through the fog. |
Поскольку только сверкающие огни могли сделать Рождество реальным, без сияющих огней оно теряло своё очарование. |
Since the lights were the thing that made Christmas feel real, without lights shining brightly, it lost its appeal. |
Внизу горят огни города, подают вкусный ужин. Играет чудесная музыка,.. |
See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music. |
They don't like bright lights or music. |
|
Это было в Банши в боевых условиях, так что огни нельзя было включать. |
I'm in a Banshee at night in combat conditions, so there's no running lights on the carrier. |
Одна из матерей собиралась поделиться с семьей хорошими новостями, когда ее сын заметил мигающие огни в окне |
One mother was about to share some good news with her family when her son saw a flashing light in the window. |
To the Tzigani, for instance ... to night cabarets ... |
|
Везде встают, огни, уют, |
Everywhere waking up, lights, warmth, |
С каждым поворотом все шире и шире открывался вид на огни уличных фонарей, образовывавших над хаосом зданий большое лучезарное облако. |
At every turning all the lights of the town were seen more and more completely, making a great luminous vapour about the dim houses. |
The night creatures live in a secret cave in the center of the earth. |
|
Типичные совы-это маленькие и большие одиночные ночные хищные птицы. |
The typical owls are small to large solitary nocturnal birds of prey. |
His book Eastern Lights is about these experiences. |
|
В 2002 году Сурганова покинула Ночные снайперы, а Арбенина стала единственной вокалисткой в группе. |
In 2002, Surganova left Nochnye Snaipery and Arbenina became the only vocalist in the group. |
Огни Марса использовали различные средства, чтобы заставить свет колебаться вертикально, горизонтально или и то и другое, чтобы привлечь внимание автомобилистов и пешеходов. |
Mars Lights used a variety of means to cause the light to oscillate vertically, horizontally, or both, to catch the attention of motorists and pedestrians. |
Сигналы были скоординированы таким образом, что водители могли пройти через все зеленые огни, если они поддерживали постоянную скорость 25 миль в час. |
The signals were coordinated so that drivers could go through all of the green lights if they maintained a steady speed of 25 mph. |
Эта история позже будет переписана как рассказ Traction City Blues в сборнике ночные полеты, выпущенном в 2018 году. |
This story would later be rewritten as the short story Traction City Blues in the Night Flights compilation of stories released in 2018. |
Первые дни рок-н-ролла недолго играли в танцевальных залах, пока их не вытеснили ночные клубы. |
The early days of rock n' roll were briefly played out in dance halls until they were superseded by nightclubs. |
В центре города открылись жилые комплексы западного стиля, современные ночные клубы, шикарные рестораны и престижные отели. |
Western-style residential complexes, modern nightclubs, classy restaurants and prestigious hotels opened in the centre. |
Эти огни обеспечивают самую высокую видимость как днем, так и ночью. |
These lights provide the highest visibility both day and night. |
Предупредительные огни на наземных башнях и зданиях способствуют как световому загрязнению, так и высадке птиц. |
Warning lights on ground-based towers and buildings contribute to both light pollution and towerkill of birds. |
Анастасия, ее сестры и брат Алексей были одеты в длинные белые ночные рубашки. |
Anastasia, her sisters and brother Alexei were all wearing their long white nightgowns. |
Семейство Uraniidae содержит как дневные, так и ночные виды. |
The family Uraniidae contains both diurnal and nocturnal species. |
Однако было обнаружено, что другие яркие огни, особенно те, которые постоянно горят, не оказывают никакого эффекта. |
However, other bright lights, particularly ones that are on continuously, were found to have no effect. |
Самолет Гибсона зажег красные огни, чтобы помочь ему найти остальных. |
Gibson's aircraft fired red Very lights to help him find the others. |
Часто эти яркие звезды или планеты ошибочно принимали за посадочные огни приближающихся самолетов, спутников или даже НЛО. |
Often these bright stars or planets have been mistaken for landing lights of oncoming aircraft, satellites, or even UFOs. |
Самолеты, зарегистрированные в гражданском регистре Соединенных Штатов, должны были иметь дополнительные огни к 14 марта 2014 года. |
Aircraft on the United States civil register were required to have the additional lights by 14 March 2014. |
Огни, которые могут освещать непрозрачные тела, бывают 4 вида. |
The lights which may illuminate opaque bodies are of 4 kinds. |
Две классические клубные эстафеты, Tiomila и Jukola, включают в себя ночные ноги. |
The two classic club relays, Tiomila and Jukola, both include night legs. |
Основной свет должен длиться всю запланированную продолжительность погружения, как и резервные огни. |
The primary light should last the planned duration of the dive, as should the backup lights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ночные огни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ночные огни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ночные, огни . Также, к фразе «ночные огни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.