Обжаловать решение суда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обжаловать решение суда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appeal the court decision
Translate
обжаловать решение суда -

- обжаловать

appealing against

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament

- суда [имя существительное]

имя существительное: vessels, canvas, water-craft



Адвокат Pacifica Кара Стегер заявила, что компания планирует обжаловать это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lawyer for Pacifica, Kara Steger, said that the company planned to appeal the ruling.

Для обеспечения пересмотра в судебном порядке подозреваемому было необходимо обжаловать само решение о заключении под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to get a judicial review the suspect had to appeal against the whole decision on detention.

При обжаловании решение судьи было признано ошибочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On appeal the judge's ruling was found to be erroneous.

Когда я обжаловал это решение, мне сказали, что я должен знать лучше, чем включать ссылку на порнографический материал в BLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I appealed the decision, I was told I should know better than to include a link to pornographic material in a BLP.

Студент, которого попросили повторить оценку, может обжаловать это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A student asked to repeat a grade can appeal said decision.

В 2016 году, после двухнедельного судебного разбирательства, присяжные решили, что переосмысление Google API Java является добросовестным использованием, но Oracle пообещала обжаловать это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, following a two-week trial, a jury determined that Google's reimplementation of the Java API constituted fair use, but Oracle vowed to appeal the decision.

В 2004 году Верховный суд штата Канзас отменил закон штата о смертной казни, но генеральный прокурор штата обжаловал это решение в Верховном суде США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004 the Kansas Supreme Court overturned the state's death penalty law, but the state attorney general appealed this ruling to the U.S. Supreme Court.

Решение биссетта сделать выбор в пользу судебного пересмотра, а не обжалования первоначального приговора, оказалось катастрофическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bissett's decision to opt for a judicial review rather than appeal the original conviction proved disastrous.

Министерство юстиции решило не обжаловать это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Justice decided not to appeal the ruling.

Способность обвинения обжаловать решение в пользу обвиняемого существенно различается на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of the prosecution to appeal a decision in favor of a defendant varies significantly internationally.

Поэтому он самостоятельно решил не обжаловать решение об экстрадиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, he chose to voluntarily waive extradition and not seek to fight extradition.

3 июля 2019 года Нанси успешно обжаловала решение DNCG и останется в Лиге 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 July 2019, Nancy successfully appealed the DNCG decision, and will remain in Ligue 2.

Решение может быть обжаловано в Центральном комитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to appeal a decision to the Central Committee.

До этого генеральный прокурор штата обжаловал решение своего Верховного суда в Верховном суде США, который согласился в марте 2015 года рассмотреть это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this occurred, the state attorney general appealed its high court's decision to the US Supreme Court, which agreed in March 2015 to hear the case.

Uber сообщил, что будет обжаловать это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uber indicated that it would appeal the decision.

Его дело было проиграно на государственном уровне, но Якобсон обжаловал это решение, и поэтому дело было рассмотрено Верховным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His case was lost at the state level, but Jacobson appealed the ruling, and so, the case was taken up by the Supreme Court.

Министерство юстиции решило не обжаловать это решение, но Палата представителей США подала апелляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Justice decided not to appeal the ruling, but the US House of Representatives has appealed it.

Если вы хотите обжаловать решение, вы всегда можете прийти и выступить перед городским советом по лесничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to appeal the decision, you can always come down and appear before the city forestry board.

Слушание по делу о предвзятости судьи Крири будет единственным, мое решение - окончательным и не подлежащим обжалованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Judge Creary's prejudice will be this hearing's one and only issue, rules of evidence will apply, and my ruling will be final.

Решение за Вами, конечно, Ваша честь, но принуждение меня к продолжению процесса, вопреки предписаниям врача, может стать основанием для обжалования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your call, of course, your honor, but forcing me to proceed against a D.O.C. Doctor's orders might be grounds for appeal.

Нефтяные компании и Alyeska обжаловали это решение в Верховном суде США, но в апреле 1973 года суд отказался рассматривать дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil companies and Alyeska appealed this decision to the U.S. Supreme Court, but in April 1973, the court declined to hear the case.

Де Хэвиленд обжаловал это решение в Верховном суде в сентябре 2018 года, но в пересмотре было отказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Havilland appealed the decision to the Supreme Court in September 2018, but a review was denied.

Государство приняло главное решение районного суда и не стало обжаловать это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State accepted the main decision of the District Court and did not appeal against the judgment.

Обычно нет права обжаловать решение АИТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinarily, there is no right to appeal a decision of the AIT.

Обжаловать решение может как подсудимый, так и прокурор, а подавать апелляционную жалобу в Верховный суд может лишь подсудимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the defendant and the prosecutor may appeal, but only the defendant may appeal to the Supreme Court.

Это решение было подвергнуто критике в словацкой прессе, и Национальный Институт памяти объявил, что оно будет обжаловано в вышестоящий суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision was criticised in the Slovak press, and the National Memory Institute announced it would appeal to a higher court.

Атланта обжаловала решение Кеннеди владельцам лиги, которые также поддержали позицию баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlanta appealed Kennedy's decision to the league owners, who also supported the Bucks’ position.

Палата представителей обжаловала решение о пересмотре этого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House of Representatives appealed to the determination that the decision be reviewed.

Viacom объявила о намерении обжаловать это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viacom announced its intention to appeal the ruling.

Райх обжаловал решение суда низшей инстанции в октябре 1956 года, но 11 декабря Апелляционный суд оставил его в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reich appealed the lower court's decision in October 1956, but the Court of Appeals upheld it on 11 December.

Биттакер обжаловал это решение, хотя 11 июня 1990 года Верховный суд США оставил в силе решение о его казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bittaker appealed this decision, although on June 11, 1990, the U.S. Supreme Court upheld the decision that he be executed.

E-novine обжаловала решение вышестоящего суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-novine appealed the Higher Court's decision.

8 июля 2019 года было объявлено, что Сошо успешно обжаловал решение DNCG и останется в Лиге 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 July 2019, it was announced that Sochaux had successfully appealed the DNCG decision, and will remain in Ligue 2.

Адвокат сказал, что я могу обжаловать это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyer said I could lodge an appeal and complete the year.

Однако адвокаты Рыболовлева успешно обжаловали решение суда от 2014 года в июне 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Rybolovlev's lawyers successfully appealed the 2014 ruling in June 2015.

Прежде чем обжаловать решение в VRAB, адвокаты BPA могут, где это уместно, также помочь клиентам с ведомственными проверками их решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before appealing a decision to VRAB, BPA Advocates may, where appropriate, also assist clients with departmental reviews of their decisions.

Решение об отчуждении может быть обжаловано в районном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An expropriation act may be appealed in a district court.

Корона обжаловала это решение в Апелляционном суде Саскачевана,который оставил в силе решение Королевской скамьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crown appealed the decision to the Saskatchewan Court of Appeal, which upheld the decision of the Queen's Bench.

Соединенные Штаты обжаловали это решение в Верховном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States appealed the reversal in the Supreme Court.

ППА в принципе вправе обжаловать решение суда только на основании фактов и закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PAP in principle, are entitled to appeal a judgement on grounds of fact and law only.

Мартин Тернер подал апелляцию на решение суда, но его ходатайство об обжаловании было отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Turner appealed the courts decision but his submitted application to appeal was refused.

Это решение может быть обжаловано, и обе команды заявили, что они обжалуют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision is appealable, and both teams have indicated that they are appealing.

Афройим обжаловал решение Окружного суда в отношении него во втором окружном апелляционном суде, который 24 мая 1966 года оставил в силе доводы и решение суда низшей инстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afroyim appealed the district court's ruling against him to the Second Circuit Court of Appeals, which upheld the lower court's reasoning and decision on May 24, 1966.

Народ должен иметь право обжаловать решение суда в Сенате и народе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people should have the right to appeal a court's decision to the Senate and the People.

Адвокат Pacifica Кара Стегер заявила, что компания планирует обжаловать это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lawyer for Pacifica, Kara Steger, said that the company planned to appeal the ruling.

ВР опубликовала заявление, в котором категорически не согласилась с этим выводом и заявила, что решение суда будет обжаловано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BP issued a statement strongly disagreeing with the finding, and saying the court's decision would be appealed.

Отец сказал, что нужно обжаловать решение, но я плевать хотел на юридическую чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father said we'd fight for an appeal, but I didn't want to know about the legal system.

Лайонс обжаловал это решение в пятом окружном апелляционном суде, но 7 июля 1999 года вновь проиграл дело Джаннуласу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyons appealed this ruling to the Fifth Circuit Court of Appeals, but again lost their case to Giannoulas on July 7, 1999.

Павел Дуров 16 октября 2017 года обратился с призывом к адвокатам, которые готовы представлять Telegram в суде, обжаловать это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Durov put out a call on October 16, 2017, for lawyers who are willing to represent Telegram in a court to appeal the decision.

Пожалуйста, сообщите, как это решение может быть обжаловано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please advise how this decision can be appealed.

Ваше решение уйти из ее величества Правительству и уйти из общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your decision to retire from Her Majesty's Government and retire from public life.

После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol.

Не удается отправить файлы на OneDrive.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to upload files from OneDrive.com [WORKAROUND]

Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not do this job one calmly thought-out decision at a time.

В прошлую войну он сумел подсунуть это решение временному правительству, которое перед тем на скорую руку сформировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last war they could always put up a new provisional government slapped together for that purpose.

Примите мои извинения... но я, со всем сожалением, выношу решение в пользу школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am deeply sorry, but I am regrettably ruling in favor of the school.

Но я не могу так сразу отклонить принятое им либо его агентом или посредником решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't subsequently and immediately cancel him back out of. Or his agent or intermediary.

Словом, Джордж принял великое решение: он собирался жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a word, George had thrown the great cast. He was going to be married.

Ты можешь принять решение и без меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need me to make up your mind.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обжаловать решение суда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обжаловать решение суда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обжаловать, решение, суда . Также, к фразе «обжаловать решение суда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information